Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke bepalingen vergelijkbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.


Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het geding zijnde bepalingen kunnen het voorwerp uitmaken van een andere interpretatie volgens welke de zaak, na het beëindigen van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek, aan dat Hof moet worden teruggezonden, waarvan de bevoegdheid in deze procedure vergelijkbaar is met die van een onderzoeksgerecht en dat in het kader van een tegensprekelijke procedure overgaat tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de ...[+++]

Die fraglichen Bestimmungen können jedoch auf andere Weise ausgelegt werden, wonach bei Beendigung der durch den Kassationshof geforderten Untersuchung die Sache an diesen Gerichtshof zurückzuverweisen ist, dessen Befugnis in diesem Verfahren vergleichbar ist mit derjenigen eines Untersuchungsgerichts und der im Rahmen eines kontradiktorischen Verfahrens die Regelung des Verfahrens prüft und dabei beurteilt, ob die Belastungstatsachen ausreichend sind und das Verfahren regelmäßig ist.


dat er dus voorgesteld wordt om het opslaan van dergelijke voorraden in te delen indien zij op minder dan 50 m van de " gevoelige" receptoren en van het woongebied gelegen zijn,; dat de term " opslagplaats" gebruikt in het opschrift van rubriek 01.49.01.02 in de zin van " opslaan op het veld" verstaan wordt, ongeacht of dit al dan niet bij middel van een infrastructuur gebeurt; dat wat betreft het opslaan van andere bemestingsmiddelen dan meststoffen die niet geregeld worden bij de bepalingen van het Waterwetboek met betrekking tot het duurzaam beheer van stikstoffen in de landbouw, het voorstel erin bestaat een rubriek 01.49.01.03. met een klasse 2 en een klasse 3 in te voeren; dat de drempel van klasse 3 vastgelegd wordt op 500 m, w ...[+++]

" dass daher vorgeschlagen wird, die Lagerung von solchen Abwässern einzustufen, wenn sie sich weniger als 50 m von den " empfindlichen" Empfängern und einem Wohngebiet entfernt befinden; dass das in der Bezeichnung der Rubrik 01.49.01.02 verwendete Wort " Lagerplatz" für die Lagerung auf dem Feld gilt, unabhängig davon, ob auf einer Infrastruktur oder nicht; dass, was die Lagerung von Düngstoffen, die keine Düngemittel sind und nicht durch die Bestimmungen des Wassergesetzbuches in Bezug auf die nachhaltige Verwaltung des Stickstoffs in der Landwirtschaft betroffen sind, betrifft, der Vorschlag darin besteht, eine Rubrik 01.49.01.03 ...[+++]


In werkelijkheid beklaagt de verzoeker zich in essentie erover dat de Belgische rechtsorde voor wat de Duitstalige Gemeenschap betreft geen bepalingen bevat die vergelijkbaar zijn met die welke betrekking hebben op de andere gemeenschappen, en hij maakt daarbij in het bijzonder allusie op datgene wat bij de parlementsverkiezingen van toepassing was in de vroegere provincie Brabant.

In Wirklichkeit beschwert sich der Kläger im Wesentlichen darüber, dass die belgische Rechtsordnung für die Deutschsprachige Gemeinschaft keine Bestimmungen enthält, die mit denjenigen, die sich auf die anderen Gemeinschaften beziehen, vergleichbar wären; dabei macht er insbesondere Anspielungen auf dasjenige, was in der vormaligen Provinz Brabant für die Parlamentswahlen galt.


(30 bis) Om de liquiditeit en de internationale concurrentiepositie van de Europese financiële markten te handhaven, wordt onder gelijkwaardigheid zoals bedoeld in artikel 19 verstaan normen die i) leiden tot verwezenlijking van doelstellingen die in grote lijnen vergelijkbaar zijn met die welke bedoeld zijn in de bepalingen van deze richtlijn, of die ii) in de regel gebruikt worden in de internationale financiële wereld, of die iii) middels de comitologieprocedure aanvaardbaar zijn verklaard.

(30a) Um die Liquidität und die internationale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzmärkte zu erhalten, wird der Begriff Gleichwertigkeit in Artikel 19 so interpretiert, dass unter ihm Standards zu verstehen sind, die entweder (i) Ziele erreichen, die den mit den Vorschriften dieser Richtlinie angestrebten im Wesentlichen ähnlich sind, oder (ii) in der internationalen Finanzwelt üblicherweise angewendet werden oder (iii) im Rahmen des Komitologieverfahrens als annehmbar bestimmt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande het voorgaande mogen de lidstaten, mits zij de Commissie hiervan vooraf in kennis stellen, te allen tijde bepalingen aannemen die vergelijkbaar zijn met bepalingen welke andere lidstaten op grond van dit lid hebben vastgesteld.

Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen können die Mitgliedstaaten unter der Voraussetzung, dass sie dies der Kommission zuvor mitteilen, jederzeit Vorschriften annehmen, die denen ähnlich sind, die von anderen Mitgliedstaaten auf der Grundlage dieses Absatzes angenommen wurden.


Niettegenstaande het voorgaande mogen de lidstaten, mits zij de Commissie hiervan vooraf in kennis stellen, te allen tijde bepalingen aannemen welke vergelijkbaar zijn met bepalingen die andere lidstaten op grond van dit lid hebben vastgesteld.

Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen können die Mitgliedstaaten unter der Voraussetzung, dass sie dies der Kommission zuvor mitteilen, jederzeit Vorschriften annehmen, die denen ähnlich sind, die von anderen Mitgliedstaaten auf der Grundlage dieses Absatzes angenommen wurden.


Overeenkomstig de regionale aanpak voor de Westelijke Balkan, die o.a. voor Albanië geldt, voorziet de verordening in het verlenen van autonome handelspreferenties aan Albanië - naast de SAP-voordelen die voortaan beperkt zijn tot landbouwproducten - met het oog op aanvulling van de bepalingen van de overeenkomst inzake handel en commerciële en economische samenwerking (1992), om te komen tot een handelsregeling die vergelijkbaar is met de regeling welke - via autonome hand ...[+++]

Im Einklang mit dem Regionalkonzept der EU für den Westbalkan, das auch für Albanien gilt, sieht die Verordnung vor, daß Albanien - zusätzlich zum APS, das künftig auf landwirtschaftliche Erzeugnisse begrenzt wird - autonome Handelspräferenzen eingeräumt werden; damit soll das bestehende Abkommen von 1992 über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit zu einer Handelsregelung umgebaut werden, wie sie ähnlich für aus dem ehemaligen Jugoslawien hervorgegangene Länder gilt, denen autonome Handelspräferenzen ...[+++]


Voorts is de redenering die ten grondslag ligt aan bepaalde specifieke bepalingen op het gebied van de belastingen voor het midden- en kleinbedrijf, vergelijkbaar met die welke ten grondslag ligt aan de progressiviteit van een belastingschaal.

Schließlich sind die Grundsätze bestimmter Steuervorschriften für kleine und mittlere Unternehmen, einschließlich kleiner landwirtschaftlicher Betriebe, mit der Logik vergleichbar, die einer progressiven Steuertabelle zugrunde liegt.




D'autres ont cherché : welke bepalingen vergelijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke bepalingen vergelijkbaar' ->

Date index: 2022-05-10
w