Deze doelstelling vereist van de Europeanen een specifieke, gedifferentieerde en soepele aanpak, die kan worden gerealiseerd door het hanteren van overgangsperioden en het uitsluiten van gevoeli
ge sectoren. Tevens zouden dan oo
k overigens soepele criteria moeten worden gehant
eerd, die zijn aangepast aan de geboekte vooruitgang door de Andeslanden op het gebied van concurrentievermogen, dankzij steunmaatregelen van de Europese Unie zoals van technologieoverdracht, het opnem
...[+++]en van nationale inhoudelijke vereisten in de regels van oorsprong en het opzetten van programma's voor samenwerking en technische bijstand, welke op hun beurt weer kunnen worden gerealiseerd door het verlenen van duurzame steun aan de integratie van de Andesgemeenschap en haar vermogen om een gezamenlijke politiek te ontwikkelen.Auf europäischer Seite erfordert dies eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung, die sich in Übergangsfristen und der Ausnahme besonders sensibler Wirtschaftszweige
niederschlägt, und weitere Flexibilitätskriterien, die an die Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit angepasst sind, die die Andenländer ausgehend von Unterstützungsmaßnahmen der Union wie Technologietransfer, der Aufnahme von Anforderungen an den inländischen Anteil bei den Ursprungsbestimmungen und der Auflage von Programmen zur Zusammenarbeit und technischen Unterstützung erreicht haben; ferner bedarf es einer nachhaltigen Unterstützung für die Integratio
...[+++]n des Andenraums und für seine Fähigkeit zur Formulierung gemeinsamer politischer Strategien.