Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke ernstige gevolgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PT) Voor een effectieve regulering van de financiële en speculatieve markten en met inachtneming van de omstandigheden die tot deze crisis geleid hebben, welke ernstige gevolgen heeft gehad voor Europa en de ontwikkelde landen, is het van vitaal belang dat er op het gebied van effectenhandel gezorgd wordt voor een efficiënte en effectieve interventie conform de inspanningen van het Parlement en andere Europese instellingen.

– (PT) Wenn eine effektive Regulierung der Finanz- und Spekulationsmärkte geschaffen werden soll, die auch die Ursachen dieser Krise berücksichtigt, die ernsthafte Folgenr Europa und die entwickelten Länder mit sich brachte, muss unbedingt eine effektive und effiziente Intervention auf Ebene der Wertpapiertransaktionen geschaffen werden, und darüber hinaus müssen das Parlament und andere europäische Institutionen ihren Beitrag leisten.


c) op kleine arbeidsmarkten of in uitzonderlijke omstandigheden, welke gevallen door de betrokken lidsta(a)t(en) naar behoren moeten worden onderbouwd, ook als niet volledig aan de voorwaarden onder a) en b) is voldaan, wanneer de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de lokale economie.

(c) auf kleinen Arbeitsmärkten oder unter außergewöhnlichen Umständen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat bzw. den betroffenen Mitgliedstaaten in angemessener Weise untermauert werden, selbst wenn die oben unter (a) und (b) genannten Bedingungen nicht vollständig erfüllt sind, sofern die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben.


In de ogen van uw rapporteur voor advies gaat het wetsvoorstel gebukt onder een groot aantal juridische leemten die ernstige gevolgen kunnen hebben voor de bescherming van de mensenrechten en vrijheden. Zo is het bijvoorbeeld niet duidelijk welk land verantwoordelijk is voor de schade die wordt veroorzaakt door onwettelijk uitgevoerde surveillance; ook bepaalde formele aspecten, zoals het recht van de verdachte om rechtsmiddelen tegen het Europese Surveillancebevel aan te wenden, enz. laten aan duidelijkheid te w ...[+++]

Ihr Verfasser der Stellungnahme vertritt die Ansicht, dass der Legislativvorschlag eine nicht unerhebliche Zahl an Gesetzeslücken enthält, was rechtliche Konsequenzen für die Gewährleistung des Schutzes der Menschenrechte und Freiheiten haben könnte. So ist beispielsweise unklar, welcher Mitgliedstaat für den Schaden haftet, der durch eine rechtswidrige Überwachung verursacht wird. Ferner besteht völlige Unklarheit in Bezug auf gewisse verfahrensrechtliche Aspekte, beispielsweise das Recht der beschuldigten Person, gegen die Europäische Übe ...[+++]


(f) stoffen, zoals die welke hormoonontregelende eigenschappen hebben of die welke persistente, bioaccumulerende en toxische eigenschappen of zeer persistente en zeer bioaccumulerende eigenschappen hebben, die niet aan de criteria onder d) en e) voldoen, ten aanzien waarvan wetenschappelijke aanwijzingen worden gevonden voor waarschijnlijke ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens of voor het milieu die even zorgwekkend zijn als die van de stoffen die onder a) tot en met e) zijn vermeld en die per afzonder ...[+++]

(f) Stoffe, – wie etwa solche mit endokrinen Eigenschaften oder solche mit persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Eigenschaften oder sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren Eigenschaften, die die Kriterien der Buchstaben d oder e nicht erfüllen –, die nach wissenschaftlichen Erkenntnissen wahrscheinlich schwerwiegende Wirkungen auf die menschliche Gesundheit oder auf die Umwelt haben, die ebenso besorgniserregend sind wie diejenigen anderer in den Buchstaben a bis e aufgeführter Stoffe, und die im Einzelfall gemäß dem Verfahren des Artikels 58 ermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze aanvraag is ingediend op basis van het criterium voor steunverlening van artikel 2, onder c), van de EFG-verordening op grond waarvan op kleine arbeidsmarkten of in uitzonderlijke omstandigheden, welke gevallen door de betrokken lidstaat naar behoren moeten worden onderbouwd, een aanvraag voor een bijdrage uit het EFG, zelfs als niet volledig voldaan wordt aan de voorwaarden van artikel 2, onder a) en b), als ontvankelijk kan worden aangemerkt, wanneer de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de w ...[+++]

Der Antrag stützte sich auf das Interventionskriterium nach Artikel 2 Buchstabe c der EGF-Verordnung. Nach dieser Bestimmung kann auf kleinen Arbeitsmärkten oder unter außergewöhnlichen Umständen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat in angemessener Weise untermauert werden, ein Antrag auf Beitrag aus dem EGF auch dann als zulässig betrachtet werden, wenn die Interventionskriterien gemäß Artikel 2 Buchstaben a und b nicht vollständig erfüllt sind, sofern die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben.


Uit het verslag blijkt welke ernstige gevolgen deze repatriëring kan hebben. Amnesty International doet derhalve een beroep op de EU om repatriëring van Afghanen niet aan te moedigen of op te leggen.

In dem Bericht wird dokumentiert, zu welchen ernsten Problemen diese Rückführungsmaßnahmen führen können, und Amnesty International fordert die EU auf, davon Abstand zu nehmen, Afghanen zur Rückkehr in ihre Heimat zu drängen oder zu zwingen.


De richtlijn heeft mede tot doel aan te geven in welke omstandigheden de lidstaten, overeenkomstig de ICAO-richtsnoeren, beperkingen mogen opleggen aan marginaal conforme luchtvaartuigen, hoe ze kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de algemene doelstelling, namelijk voorkomen dat de geluidssituatie verder verslechtert, en hoe ze het aantal mensen dat ernstige hinder ondervindt van de nadelige gevolgen van vliegtuiglawaai kun ...[+++]

Die Richtlinie soll zum Teil festlegen, unter welchen Umständen die Mitgliedstaaten Beschränkungen für knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge im Einklang mit den ICAO-Leitlinien einführen dürfen, und gleichzeitig zu dem allgemeinen Ziel beitragen, eine Erhöhung der Lärmbelastung zu verhindern und die Zahl der Menschen, die von den schädlichen Auswirkungen des Fluglärms merklich betroffen sind, zu begrenzen oder zu verringern.


2. De Commissie onderwerpt eigener beweging of op verzoek van een lidstaat de in lid 1 bedoelde prijzen en voorwaarden aan een onderzoek en houdt daarbij met name rekening, enerzijds met de vereisten van een passend regionaal economisch beleid, met de behoeften van minder ontwikkelde gebieden alsmede met de vraagstukken welke zich in door politieke omstandigheden ernstig benadeelde streken voordoen, en anderzijds met de gevolgen van die prijzen en ...[+++]

(2) Die Kommission prüft von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats die in Absatz 1 bezeichneten Frachten und Beförderungsbedingungen; hierbei berücksichtigt sie insbesondere sowohl die Erfordernisse einer angemessenen Standortpolitik, die Bedürfnisse der unterentwickelten Gebiete und die Probleme der durch politische Umstände schwer betroffenen Gebiete als auch die Auswirkungen dieser Frachten und Beförderungsbedingungen auf den Wettbewerb zwischen den Verkehrsarten.


een regio die is getroffen door een buitengewone ramp, vooral een natuurramp, welke het grootste deel van de bevolking treft en ernstige en langdurige gevolgen voor de levensomstandigheden en de macro-economische stabiliteit van de regio heeft.

Jedoch kann eine Region, die von einer außergewöhnlichen Katastrophe hauptsächlich natürlicher Art betroffen ist, welche den größten Teil der Bevölkerung in Mitleidenschaft zieht und schwere und dauerhafte Auswirkungen auf die Lebensbedingungen und die wirtschaftliche Stabilität der Region hat, unter außergewöhnlichen Umständen auch dann von der Hilfe durch den Fonds profitieren, wenn die quantitativen Voraussetzungen des Unterabsatzes 1 nicht erfuellt sind.


Overwegende dat dient te worden omschreven welke maatregelen kunnen worden getroffen ter toepassing van artikel 21 van Verordening nr . 1009/67/EEG ; dat deze maatregelen van zodanige aard dienen te zijn dat zij ernstige marktverstoringen kunnen verhelpen en dat zij de dreiging van dergelijke verstoringen kunnen doen verdwijnen ; dat zij op de omstandigheden afgestemd dienen te kunnen worden om te vermijden dat ze andere dan de gewenste gevolgen hebben ; ...[+++]

Es ist angezeigt, die Maßnahmen festzulegen, die gemäß Artikel 21 der Verordnung Nr. 1009/67/EWG getroffen werden können ; diese Maßnahmen müssen so beschaffen sein, daß die ernstlichen Marktstörungen bzw. die Gefahr solcher Störungen beseitigt werden ; sie müssen der Lage angemessen sein, um zu verhindern, daß sie andere als die gewünschten Wirkungen haben.




Anderen hebben gezocht naar : welke ernstige gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke ernstige gevolgen' ->

Date index: 2025-01-16
w