Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire financiële bijstand
Financiële bijstand
Financiële hulp
Steun in de vorm van kapitaal
Verdere financiële bijstand

Traduction de «welke financiële bijstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


financiële bijstand

Finanzhilfe | finanzielle Unterstützung


communautaire financiële bijstand

finanzieller Beistand der Gemeinschaft


verdere financiële bijstand

erweiterte Finanzierungsfazilität | EFF [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt ook vermeld welke financiële bijstand de Gemeenschap ter ondersteuning van die prioriteiten beschikbaar stelt en welke voorwaarden aan die bijstand zijn verbonden. Deze pretoetredingsstrategie, die is gebaseerd op regelmatige evaluaties van de vorderingen van de toetredingskandidaten bij de naleving van de criteria van Kopenhagen, en op toetredingspartnerschappen met inbegrip van gerichte bijstand, heeft in alle kandidaat-lidstaten tot positieve ontwikkelingen geleid, vooral in verband met de politieke criteria van Kopenhagen.

Darüber hinaus wird die finanzielle Hilfe angegeben, die die Gemeinschaft unter bestimmten - ebenfalls aufgeführten - Voraussetzungen für die Umsetzung dieser Prioritäten bereitstellt. Diese Heranführungsstrategie, die sich auf regelmäßige Bewertungen der Fortschritte bei der Erfuellung der Kopenhagener Beitrittskriterien und auf die Beitrittspartnerschaften einschließlich der gezielten Hilfe stützt, haben in allen Beitrittsländern zu positiven Entwicklungen, insbesondere bei den politischen Kriterien, geführt.


Op grond van sommige bepalingen van Verordening (EU) nr. 472/2013 moet de Commissie ter informatie twee lijsten van instrumenten voor financiële bijstand publiceren: i) die instrumenten welke anticiperend van aard zijn en, afzonderlijk, ii) die instrumenten waarvoor overeenkomstig de regels van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM) geen macro-economisch aanpassingsprogramma vereist is.

Bestimmte Vorschriften der Verordnung (EU) Nr. 472/2013 verlangen, dass die Kommission zu Informationszwecken zwei Listen mit Finanzhilfeinstrumenten veröffentlicht für i) Instrumente auf vorsorglicher Basis und, davon getrennt, ii) Instrumente, für die gemäß den Vorschriften des Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) kein makroökonomisches Anpassungsprogramm verlangt wird.


2. Onverminderd lid 1 doet deze verordening geen afbreuk aan de voortzetting of de wijziging - met inbegrip van de gedeeltelijke of volledige beëindiging - van de betrokken acties, totdat zij worden afgesloten, of tot aan de verlening van financiële bijstand door de Commissie of de financieringsorganen op grond van Besluit nr. 1982/2006/EG of enige andere wetgeving die op 31 december 2013 op die bijstand van toepassing is, welke op de betrokken acties van toepassing blijft totdat zij worden af ...[+++]

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 lässt diese Verordnung die Fortsetzung oder Änderung – einschließlich der vollständigen oder teilweisen Beendigung – der betreffenden Maßnahmen bis zu ihrem Abschluss oder bis zur Gewährung der finanziellen Unterstützung durch die Kommission oder Fördereinrichtungen im Rahmen des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG oder sonstiger Rechtsvorschriften unberührt, die am 31. Dezember 2013 für diese Unterstützung gelten und bis zum Abschluss der betreffenden Maßnahmen weiterhin für diese gelten.


Naast macrofinanciële bijstand, die dringend noodzakelijk is en zo ruim mogelijk moet zijn, moet de EU ook nagaan welke creatieve, niet-financiële oplossingen mogelijk zijn om de financiële situatie van Oekraïne te verlichten en aldus de noodzaak van toekomstige financiële bijstand te verminderen.

Die EU sollte nicht nur Makrofinanzhilfe bereitstellen, die dringend erforderlich ist und möglichst großzügig sein muss, sondern auch kreative nichtfinanzielle Möglichkeiten zur Verbesserung der finanziellen Situation der Ukraine ausloten, durch die dafür gesorgt werden könnte, dass das Land in Zukunft auf weniger Finanzhilfe angewiesen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar verwelkomt dit tussentijdse verslag de grotere variatie aan instrumenten voor financiële bijstand welke volgens het betalingsbalansvoorstel beschikbaar zijn voor lidstaten die niet tot de eurozone behoren, maar wordt tevens de aandacht gevestigd op het ontbreken van een instrument voor de herkapitalisering van banken in het instrumentarium voor financiële bijstand aan niet-eurozonelidstaten.

Im Rahmen des vorliegenden Zwischenberichts wird die größere Bandbreite an Instrumenten für den finanziellen Beistand, der Mitgliedstaaten im Rahmen des Zahlungsbilanz-Vorschlags zur Verfügung steht, zwar begrüßt, jedoch wird auch darauf hingewiesen, dass die Instrumente für den finanziellen Beistand, die Mitgliedstaaten, die nicht zum Euro-Währungsgebiet gehören, zur Verfügung stehen, kein Instrument zur Rekapitalisierung von Banken umfassen.


De Commissie beslist of aan de voorwaarden voor financiële bijstand uit het Fonds voor noodmaatregelen is voldaan en stelt op basis van de hierboven bedoelde informatie en eventuele andere gegevens waarover zij beschikt, vast welk bedrag aan financiële bijstand wordt toegekend.

Die Kommission prüft, ob die Voraussetzungen für eine finanzielle Unterstützung von Sofortmaßnahmen aus dem Fonds erfüllt sind, und bestimmt anhand der genannten Angaben und sonstiger ihr zur Verfügung stehender einschlägiger Informationen die Höhe der zu gewährenden finanziellen Unterstützung.


Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke grondslag de evaluatie en het advies moeten word ...[+++]

Da diese Unterlagen zu den Hauptelementen zählen, auf die die Kommission im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung des Gemeinschaftshaushalts zurückgreift, um sich zu vergewissern, dass die Mitgliedstaaten die betreffende Finanzhilfe gemäß den geltenden Vorschriften und Grundsätzen nutzen, die erforderlich sind, um die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen, ist es erforderlich, die Informationen, die in solchen Unterlagen enthalten sein sollten, sowie die Grundlage für die Untersuchung und die Stellungnahme detailliert festzulegen.


De Commissie beslist of aan de voorwaarden voor financiële bijstand uit het fonds voor noodmaatregelen is voldaan en stelt op basis van de hierboven bedoelde informatie en eventuele andere gegevens waarover zij beschikt, vast welk bedrag aan financiële bijstand wordt toegekend.

Die Kommission prüft, ob die Bedingungen für eine finanzielle Unterstützung von Sofort­maßnahmen aus dem Fonds erfüllt sind, und entscheidet anhand der genannten Angaben und sonstiger ihr zur Verfügung stehender einschlägiger Informationen über die Höhe der zu gewährenden finanziellen Unterstützung.


De Commissie beslist of aan de voorwaarden voor financiële bijstand uit het Fonds voor noodmaatregelen is voldaan en stelt op basis van de hierboven bedoelde informatie en eventuele andere gegevens waarover zij beschikt, vast welk bedrag aan financiële bijstand wordt toegekend.

Die Kommission prüft, ob die Voraussetzungen für eine finanzielle Unterstützung von Sofortmaßnahmen aus dem Fonds erfüllt sind, und bestimmt anhand der genannten Angaben und sonstiger ihr zur Verfügung stehender einschlägiger Informationen die Höhe der zu gewährenden finanziellen Unterstützung.


1 bis. Met de middelen van de uitzonderlijke financiële bijstand kunnen uitsluitend Kosovaarse begrotingsbehoeften worden gefinancierd die ontstaan in overheids-, semi-overheids-, gemeente- en andere administraties en instellingen welke door de UNMIK of rechtstreeks door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN zijn geïnstalleerd en ook volledig door hen worden gecontroleerd.

(1a) Aus den Mitteln der Sonderfinanzhilfe wird ausschließlich solcher kosovarische Haushaltsbedarf finanziert, der in öffentlichen, halböffentlichen, kommunalen und sonstigen Verwaltungen und Institutionen entsteht, die von der UNMIK oder direkt vom Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs (SRSG) eingesetzt worden sind und auch vollständig von ihnen kontrolliert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke financiële bijstand' ->

Date index: 2021-04-03
w