Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke gevallen verwerking van persoonsgegevens rechtmatig geschiedt » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre staat deze verordening niet in de weg aan lidstatelijk recht waarin specifieke situaties op het gebied van gegevensverwerking nader worden omschreven, meer bepaald door nauwkeuriger te bepalen in welke gevallen verwerking van persoonsgegevens rechtmatig geschiedt.

Diesbezüglich schließt diese Verordnung nicht Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten aus, in denen die Umstände besonderer Verarbeitungssituationen festgelegt werden, einschließlich einer genaueren Bestimmung der Voraussetzungen, unter denen die Verarbeitung personenbezogener Daten rechtmäßig ist.


Uit die parlementaire voorbereiding, alsook uit die welke is aangehaald in B.2.1, blijkt dat de wetgever in de wet op het politieambt uitdrukkelijk en limitatief de gevallen heeft willen bepalen waarin de politiediensten kunnen overgaan tot verwerking van persoonsgegevens in de politionele databanken.

Aus diesen Vorarbeiten, sowie aus denjenigen, die in B.2.1 angeführt wurden, geht hervor, dass der Gesetzgeber im Gesetz über das Polizeiamt ausdrücklich und erschöpfend die Fälle festlegen wollte, in denen die Polizeidienste zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten in den polizeilichen Datenbanken übergehen können.


Er zij met name aan herinnerd dat de lidstaten krachtens die richtlijn moeten aangeven onder welke voorwaarden de verwerking van persoonsgegevens rechtmatig is.

Insbesondere ist darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedstaaten nach Maßgabe der Richtlinie 95/46/EG die Voraussetzungen festlegen sollten, unter denen die Verarbeitung personenbezogener Daten rechtmäßig ist.


1. De verwerking van persoonsgegevens is alleen rechtmatig wanneer en voor zover ten minste van een van de volgende gevallen sprake is:

1. Die Verarbeitung personenbezogener Daten ist nur rechtmäßig, wenn mindestens eine der nachstehenden Bedingungen erfüllt ist:


1. De verwerking van persoonsgegevens is alleen rechtmatig wanneer en voor zover ten minste van een van de volgende gevallen sprake is:

1. Die Verarbeitung personenbezogener Daten ist nur rechtmäßig, wenn mindestens eine der nachstehenden Bedingungen erfüllt ist:


Tegelijkertijd moet uiterste voorzichtigheid worden betracht wat betreft de verwerking van andere persoonsgegevens dan die welke in bovengenoemde lijst worden genoemd, omdat de verstrekking daarvan in veel gevallen waarschijnlijk „buitensporig en onredelijk” zou zijn.

Gleichzeitig ist äußerste Vorsicht bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten geboten, die nicht in diesem Anhang aufgeführt sind, da die Weitergabe dieser Informationen nicht zweckmäßig und unangemessen sein könnte.


De uitwisseling van gegevens uit hoofde van dit lid geschiedt met inachtneming van de betreffende internationale overeenkomsten zoals het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens of het nationale recht, afhankelijk van de vraag welke van beide de persoonsgegevens het best beschermt ...[+++]

Der Informationsaustausch im Sinne dieser Bestimmung erfolgt nach Maßgabe einschlägiger internationaler Vereinbarungen, wie des Übereinkommens des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten, oder des innerstaatlichen Rechts, je nachdem welche Rechtsvorschrift umfassenderen Schutz personenbezogener Daten gewährt .


De kennisgeving geschiedt met inachtneming van de betreffende internationale overeenkomsten zoals het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens of het nationale recht, afhankelijk van de vraag welke van beide de persoonsgegevens het best beschermt.

Diese Unterrichtung erfolgt nach Maßgabe einschlägiger internationaler Vereinbarungen, wie des Übereinkommens des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten, oder des innerstaatlichen Rechts, je nachdem welche Rechtsvorschrift umfassenderen Schutz personenbezogener Daten gewährt .


De kennisgeving geschiedt met inachtneming van de betreffende internationale overeenkomsten zoals het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het nationale recht, afhankelijk van de vraag welke van beide de persoonsgegevens het best beschermt.

Diese Unterrichtung erfolgt nach Maßgabe einschlägiger internationaler Vereinbarungen, wie das Übereinkommen des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981, und des innerstaatlichen Rechts, welche Rechtsvorschrift umfassenderen Schutz personenbezogener Daten gewährt.


De uitwisseling van gegevens uit hoofde van dit lid geschiedt met inachtneming van de betreffende internationale overeenkomsten zoals het Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en het nationale recht, afhankelijk van de vraag welke van beide de persoonsgegeven ...[+++]

Der Informationsaustausch im Sinne dieser Bestimmung erfolgt nach Maßgabe einschlägiger internationaler Vereinbarungen, wie das Übereinkommen des Europarates zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981, und des innerstaatlichen Rechts, je nachdem welche Rechtsvorschrift umfassenderen Schutz personenbezogener Daten gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke gevallen verwerking van persoonsgegevens rechtmatig geschiedt' ->

Date index: 2021-10-23
w