Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «welke golden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

auf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

Medienstrategie entwickeln


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


bepalen welke onderdelen klanten vragen

von Kunden angeforderte Teile ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke voorwaarde inzake kennis van de taal bemoeilijkt gezinshereniging immers, aangezien zij de voorwaarden voor de eerste toelating van de echtgenoot van een Turks staatsburger tot het grondgebied van de betrokken lidstaat strenger maakt ten opzichte van die welke golden bij de inwerkingtreding van de „standstill-clausule”.

Ein solches Spracherfordernis erschwert nämlich eine Familienzusammenführung, indem es die Voraussetzungen für eine erstmalige Aufnahme des Ehegatten eines türkischen Staatsangehörigen im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats im Vergleich zu den Vorschriften verschärft, die galten, als die Stillhalteklausel in Kraft trat.


Overeenkomstig artikel 59, lid 3, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 kunnen de lidstaten zich bij het nemen van een besluit inzake de aanwijzing laten leiden door de vraag of de beheer- en controlesystemen in essentie dezelfde zijn als die welke golden voor de vorige periode en of deze afdoende gefunctioneerd hebben.

Gemäß Artikel 59 Absatz 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 können die Mitgliedstaaten ihre Entscheidung über die Benennung auch darauf stützen, ob die Verwaltungs- und Kontrollsysteme im Wesentlichen die gleichen wie diejenigen sind, die im vorausgegangenen Zeitraum bereits eingerichtet waren, und ob sie wirksam funktioniert haben.


Overeenkomstig artikel 59, lid 3, van het financieel reglement kunnen de lidstaten zich bij het nemen van een besluit inzake de aanwijzing laten leiden door de vraag of de beheers- en controle­systemen in essentie dezelfde zijn als die welke golden voor de vorige periode en of deze afdoende gefunctioneerd hebben.

Gemäß Artikel 59 Absatz 3 der Haushaltsordnung können die Mitgliedstaaten ihre Entscheidung über die Benennung auch darauf stützen, ob die Verwaltungs- und Kontrollsysteme im Wesentlichen die gleichen wie diejenigen sind, die im vorausgegangenen Zeitraum bereits eingerichtet waren, und ob sie wirksam funktioniert haben.


2. neemt kennis van de mededeling van de Rekenkamer dat voor de subsidieprocedure "zevende kaderprogramma/Galileo/oproep 1" (17 500 000 EUR) de uitsluitingscriteria niet zijn gepubliceerd en gecontroleerd, en dat, wat betreft de subsidiabiliteitscriteria de Autoriteit haar controle van de criteria voor kleine en middelgrote ondernemingen welke golden voor potentiële begunstigden die deelnamen aan een van de onderwerpen, niet op systematische wijze heeft onderbouwd;

2. erkennt die Feststellung des Rechnungshofes an, dass beim Verfahren zur Gewährung von Finanzhilfen (17,5 Millionen Euro) aufgrund der Aufforderung 1 zum Siebten Rahmenprogramm/Galileo („Framework Programme 7/Galileo/Call 1“) die Ausschlusskriterien nicht veröffentlicht und geprüft wurden, und dass – im Hinblick auf die auf die Förderfähigkeitskriterien – die Behörde nicht systematisch belegt hat, dass sie bei den potenziellen Begünstigten, die an einem der Schwerpunkte teilnehmen würden, die Kriterien für kleine und mittlere Unternehmen überprüft hatte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. neemt kennis van de mededeling van de Rekenkamer dat voor de subsidieprocedure „zevende kaderprogramma/Galileo/oproep 1” (17 500 000 EUR) de uitsluitingscriteria niet zijn gepubliceerd en gecontroleerd, en dat, wat betreft de subsidiabiliteitscriteria de Autoriteit haar controle van de criteria voor kleine en middelgrote ondernemingen welke golden voor potentiële begunstigden die deelnamen aan een van de onderwerpen, niet op systematische wijze heeft onderbouwd;

2. erkennt die Feststellung des Rechnungshofes an, dass beim Verfahren zur Gewährung von Finanzhilfen (17 500 000 EUR) aufgrund der Aufforderung 1 zum Siebten Rahmenprogramm/Galileo („Framework Programme 7/Galileo/Call 1“) die Ausschlusskriterien nicht veröffentlicht und geprüft wurden, und dass – im Hinblick auf die Förderfähigkeitskriterien – die Behörde nicht systematisch belegt hat, dass sie bei den potenziellen Begünstigten, die an einem der Schwerpunkte teilnehmen würden, die Kriterien für kleine und mittlere Unternehmen überprüft hatte;


In de praktijk betekent dat dat biobrandstoffen die afkomstig zijn van gewassen welke werden geteeld op gronden die als regenwoud of als natuurlijk grasland met een uniek ecosysteem golden, niet als duurzaam kunnen worden beschouwd.

In der Praxis bedeutet dies, dass Biokraftstoffe aus Pflanzen, die auf Flächen angebaut werden, die früher Regenwald oder natürliches Gründland mit einem einzigartigen Ökosystem waren, nicht als nachhaltig gelten können.


Door een geldelijk voordeel toe te kennen aan personeelsleden - ongeacht het politiekorps waarvan ze afkomstig zijn - die zijn aangeworven op grond van toelatingsvereisten die strenger zijn dan die welke golden voor personeelsleden aan wie dat voordeel niet wordt toegekend, hebben de Koning en, door de bekrachtiging van deel XII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001, de wetgever een maatregel genomen die niet als onredelijk kan worden beschouwd.

Indem sie Personalmitgliedern - ungeachtet des Polizeikorps, aus dem sie stammen -, die aufgrund von Zulassungsbedingungen angeworben wurden, die strenger waren als diejenigen für die Personalmitglieder, denen dieser Vorteil nicht gewährt wurde, einen finanziellen Vorteil gewähren, haben der König und - durch die Bestätigung von Teil XII des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 - der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die nicht als unvernünftig angesehen werden kann.


17. betreurt de afschaffing van de afzetsteun voor de suikersector; vraagt om herinvoering van dit mechanisme en om volledige compensatie van de gederfde inkomsten, teneinde daadwerkelijk rekening te houden met de specifieke handicaps die kenmerkend zijn voor de ultraperifere regio's; meent verder dat het voor de Azoren van fundamenteel belang is dat de suikerproductie en -raffinage een afzet op de nationale markt krijgen onder equivalente voorwaarden als die welke golden vóór de integratie in de Europese Unie, naar het voorbeeld van de Canarische eilanden, zonder de voortzetting van deze activiteit in de regio te benadelen;

17. bedauert die Streichung der Absatzbeihilfe für den Zuckersektor; fordert die Wiederherstellung dieses Mechanismus und den völligen Ausgleich der Einnahmenverluste, um den spezifischen Benachteiligungen der Regionen in äußerster Randlage tatsächlich Rechnung zu tragen; vertritt überdies die Auffassung, dass es im Hinblick auf die Azoren von grundlegender Bedeutung ist, für die Erzeugung und Raffination von Zucker nach dem Vorbild der für die Kanarischen Inseln getroffenen Regelung gleichwertige Bedingungen für den Zugang zum innerstaatlichen Markt zu sichern, wie sie vor ihrer Integration in die Europäische Union bestanden, weil ans ...[+++]


De nieuwe GREB blijven in grote lijnen ongewijzigd ten opzichte van die welke voor 2005-2007 golden.

Die neuen Grundzüge der Wirtschaftspolitik sind gegenüber denjenigen für den Zeitraum 2005-2007 weitgehend unverändert.


De vorige verordening had betrekking op alle kleurentelevisies - met uitzondering van Korea en China, in welk geval de maatregelen alleen golden voor kleinbeeld-kleurentelevisies (d.w.z. met een beeldschermdiagonaal van meer dan 15,5 cm, maar niet meer dan 42 cm).

Die vorangegangene Verordnung galt - mit Ausnahme Koreas und Chinas, bei denen die Maßnahmen auf kleine Farbfernsehempfangsgeräte (d.h. Geräte mit einer Diagonale des Bildschirms von mehr als 15,5 cm, höchstens aber 42 cm) beschränkt waren - für alle Farbfernsehgeräte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke golden' ->

Date index: 2022-05-25
w