Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Vertaling van "welke interpretatie moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beslissen welke producten moeten worden opgeslagen

Entscheidung über die in den Bestand aufzunehmenden Produkte treffen


berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald

Berechnung der noch zu zahlenden Beträge


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

auszuführende Bildgebungstechniken festlegen


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen


Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke interpretatie moeten we anders geven aan het voorstel om het gebruik van most in de zuidelijke regio’s van de EU ongemoeid te laten, maar de toevoeging van saccharose te verbieden.

Wie sonst kann man den Vorschlag verstehen, an der häufigen Verwendung von Most im Süden der EU festzuhalten, während der Zusatz von Saccharose verboten wird.


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassi ...[+++]

« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist und die gleichen Garantien wie die im Gesetz vom 3. Juli 1967 zugunsten der Berufsfeuerwehrleute vorgesehenen ...[+++]


Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS) , blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden: “er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn”?

Wie soll man dann den neuesten Vorschlag vom 2. April dieses Jahres für eine Verordnung des Rates hinsichtlich der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände [2008/0063(CNS) ] verstehen, in dem es wie folgt heißt (S. 10, Erwägungsgrund 6): „[Es] sollten Vorschriften aufgestellt werden, die sicherstellen, dass eine TAC [zulässige Gesamtfangmenge] auch bei schlechter Datenlage kohärent festgelegt werden kann“.


Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS), blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden: “er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn”?

Wie soll man dann den neuesten Vorschlag vom 2. April dieses Jahres für eine Verordnung des Rates hinsichtlich der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände [2008/0063(CNS)] verstehen, in dem es wie folgt heißt (S. 10, Erwägungsgrund 6): „[Es] sollten Vorschriften aufgestellt werden, die sicherstellen, dass eine TAC [zulässige Gesamtfangmenge] auch bei schlechter Datenlage kohärent festgelegt werden kann“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke interpretatie moet in dit verband worden gegeven aan het voorschrift in het laatste ontwerp voor een verordening van de Raad van 2 april van dit jaar (2008/0063(CNS), blz. 6, punt 9) ten aanzien van het herstel van de kabeljauwbestanden:"er moeten bepalingen worden vastgesteld die een gezamenlijke vaststelling van TAC (totaal toegelaten vangsten) mogelijk maken, ook wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn"?

Wie soll man dann den neuesten Vorschlag vom 2. April dieses Jahres für eine Verordnung des Rates hinsichtlich der Wiederauffüllung der Kabeljaubestände [2008/0063(CNS)] verstehen, in dem es wie folgt heißt (S. 10, Erwägungsgrund 6): „[Es] sollten Vorschriften aufgestellt werden, die sicherstellen, dass eine TAC [zulässige Gesamtfangmenge] auch bei schlechter Datenlage kohärent festgelegt werden kann”.


« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassi ...[+++]

« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist und die gleichen Garantien wie die im Gesetz vom 3. Juli 1967 zugunsten der Berufsfeuerwehrleute vorgesehenen ...[+++]


Entiteiten moeten in de toelichting vermelden vanaf welke datum de interpretatie werd toegepast.

Ein Unternehmen hat anzugeben, ab welchem Datum die Interpretation angewandt wurde.


Het staat de lidstaten vrij te bepalen op welke manier de analyse en interpretatie — waarvan de resultaten ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht — worden uitgevoerd.

Den Mitgliedstaaten steht es frei, zu entscheiden, welche Auswertung auf nationaler Ebene erfolgt und der Kommission übermittelt wird.


Het staat de lidstaten vrij te bepalen op welke manier de analyse en interpretatie — waarvan de resultaten ter kennis van de Commissie moeten worden gebracht — worden uitgevoerd.

Den Mitgliedstaaten steht es frei, zu entscheiden, welche Auswertung auf nationaler Ebene erfolgt und der Kommission übermittelt wird.


3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass im Falle der vertraglichen ÖPP der öffentliche Bereich im Vorfeld der Einleitung eines ÖPP-Projekts zunächst einen Vergleich im Bereich des öffentlichen Sektors und eine Kosten-Nutzen-Analyse benötigt; vertritt ferner die Ansicht, dass für diese Kategorie der ÖPP, die weiter als ein Konzessionsvertrag aufzufassen sind und auch jene Verträge umfassen, die die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zum Gegenstand haben, für die Infrastrukturarbeiten erforderlich waren und bei denen der überwiegende Teil der Einnahmen des Konzessionärs aus Direktzahlungen der öffentlichen Verwaltungen stammt, das Rechtsinstrument, das die Leitlinien festlegt, die Phase der Wahl des privaten Vertragspartners betreffen und ein ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : welke interpretatie moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke interpretatie moeten' ->

Date index: 2024-11-30
w