Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «welke maatregelen hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die plannen brengen in kaart welke stappen moeten worden ondernomen om de jongerengarantie uit te voeren. Zij bevatten ook het tijdschema voor belangrijke hervormingen en maatregelen, een omschrijving van de rol van overheden en andere partners, en een uiteenzetting van de manier waarop de jongerengarantie zal worden gefinancierd (meer informatie vindt u hier).

In diesen Plänen werden die Schritte zur Umsetzung der Jugendgarantie aufgeführt, der Zeitrahmen für die wichtigsten Reformen und Maßnahmen abgesteckt, die Rolle der Behörden und anderer Partner sowie die Finanzierung beschrieben (Näheres hier).


8. neemt ter kennis dat het Centrum 699 920 EUR van titel I naar de titels II en III (respectievelijk 204 620 EUR en 495 300 EUR) heeft overgeschreven overeenkomstig artikel 23 van het Financieel Reglement; verzoekt het Centrum de kwijtingsautoriteit mede te delen welke maatregelen zijn genomen om hier iets aan te doen, aangezien de situatie op tekortkomingen bij de begrotingsplanning en -programmering wijst en niet strookt met het specificatiebeginsel;

8. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum gemäß Artikel 23 der Haushaltsordnung 699 920 EUR von Titel I auf Titel II und Titel III übertragen hat (204 620 EUR bzw. 495 300 EUR); fordert das Zentrum auf, der Entlastungsbehörde mitzuteilen, welche Maßnahmen es ergreifen will, um dem Missstand abzuhelfen, da die Sachlage auf Mängel bei der Haushaltsplanung hinweist und einen Verstoß gegen den Grundsatz der Spezialität darstellt;


Het is daarom van belang om te weten of de Commissie kan aangeven welke vooruitgang de lidstaten hebben geboekt bij de voorbereiding op het verbod op het houden van legkippen in conventionele batterijen vanaf 1 januari 2012 en welke maatregelen zij wil nemen tegen een lidstaat waar producenten zich hier niet aan houden. Tevens is het van belang om te weten welke maatregelen de Commissie wil nemen om mogelijke oneerlijke concurrenti ...[+++]

Daher ist es wichtig zu wissen, dass die Kommission aufzeigen kann, welche Fortschritte von den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung auf das Verbot der Aufzucht von Legehennen in herkömmlichen Legebatterien ab dem 1. Januar 2012 erzielt wurden, welche Maßnahmen sie gegen Mitgliedstaaten ergreifen wird, deren Erzeuger die Vorschriften nicht einhalten und welche Maßnahmen sie ergreifen wird, um einem potenziell unfairen Wettbewerb im Vergleich zu Drittländern hinsichtlich des EU-Eiermarkts ab dem 1. Januar 2012 vorzubeugen.


De boeren verwachten van het Parlement en de Commissie politieke signalen. Het heeft dus alle zin de problemen hier vandaag te bespreken in de hoop dat de Commissie enkele signalen kan geven door te laten weten over welke informatie zij beschikt en welke maatregelen zij voorstelt om op korte termijn deze problemen te verzachten.

Die Landwirte warten auf politische Signale von Parlament und der Kommission, und aus diesem Grund ist der Zeitpunkt dieser Aussprache, die wir heute hier führen, absolut passend, in der Hoffnung, dass die Kommission einige positive Signale senden und sagen kann, welche Informationen sie hat und welche Maßnahmen sie vorschlägt, um diesen Problemen kurzfristig zu begegnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook hier impliceert de bevoegdheid die artikel 6, § 1, IV en VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten toekent inzake de huisvesting en de ondergeschikte besturen, en die welke artikel 9 van dezelfde bijzondere wet hen verleent, dat de decreetgever alle geëigende maatregelen kan nemen om die uit te oefenen.

Auch hier setzen die Zuständigkeit, die den Regionen durch Artikel 6 § 1 IV und VIII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 in Bezug auf das Wohnungswesen und die untergeordneten Verwaltungen und diejenigen, die ihnen durch Artikel 9 desselben Sondergesetzes verliehen werden, voraus, dass der Dekretgeber alle geeigneten Massnahmen ergreifen kann, um sie auszuüben.


Ten tweede is, ook al zullen veel van de hier beschreven voordelen — met name die welke niet met zakelijke activiteiten verband houden — pas in de toekomst worden verwezenlijkt, dit niet de goede reden is om te oordelen dat de hier te onderzoeken maatregelen zullen bijdragen tot het behalen van een doelstelling van gemeenschappelijk belang.

Zweitens ist zu bedenken, dass selbst wenn viele der vorstehend beschriebenen Vorteile und insbesondere diejenigen, die im Zusammenhang mit kommerziellen Tätigkeiten stehen, erst in Zukunft genutzt werden können, dies kein Grund für die Annahme ist, dass die beanstandete Maßnahme nicht zur Erreichung eines Ziels von gemeinsamem Interesse beitragen würde.


Tot slot wordt er een BAU-scenario (business as usual) bepaald, gedefinieerd als het meest waarschijnlijke evolutiescenario in afwezigheid van maatregelen van de overheid (federaal of gewestelijk) om de uitstoot te verminderen, buiten die welke reeds werden aangenomen in het jaar dat tot basis dient voor de projecties (hier 2000).

Auf diesem Wege gelangt man schliesslich zur Festlegung eines BAU-Szenarios (Business As Usual), d.h. der wahrscheinlichsten Entwicklung in Ermangelung zusätzlicher emissionssenkender Massnahmen von Seiten der Behörden (auf föderaler oder regionaler Ebene) abgesehen von den Massnahmen, die bereits im Basisjahr der Projektionen (in diesem Fall das Jahr 2000) beschlossen waren.


Het gaat hier om een monopoliehoudende onderneming met een machtspositie. Ook al hebben de kustvaartverbindingen een maatschappelijke belang, toch zijn in de eerste vier maanden van 2000 de verbindingen met de Cycladen al met 30% verminderd tegenover 1999. Welke maatregelen denkt de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid te nemen met het oog op het toeristisch seizoen en de aanzienlijke toename van het passagiers- en goederenvervoer, om een eind te stellen aan de monopoliepositie, welke ernstige risico’s inhoudt voor de economische ontwikkeling ...[+++]

Es ist ein Monopolunternehmen mit marktbeherrschender Stellung entstanden; zugleich aber hat die Küstenfahrgastschiffahrt eine soziale Verantwortung; im ersten Vierteljahr des Jahres 2000 wurden die fahrplanmäßigen Verbindungen zu den Kykladen im Vergleich zum Vorjahr bereits um 30% eingeschränkt. Welche wettbewerbspolitischen Maßnahmen gedenkt die Kommission daher im Hinblick auf die kommende Reisesaison sowie den erheblichen Anstieg des Fahrgast- und Frachtaufkommens zu ergreifen, um diese marktbeherrschende Monopolstellung abzuwe ...[+++]


Het gaat hier om een monopoliehoudende onderneming met een machtspositie. Ook al hebben de kustvaartverbindingen een maatschappelijke belang, toch zijn in de eerste vier maanden van 2000 de verbindingen met de Cycladen al met 30% verminderd tegenover 1999. Welke maatregelen denkt de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid te nemen met het oog op het toeristisch seizoen en de aanzienlijke toename van het passagiers- en goederenvervoer, om een eind te stellen aan de monopoliepositie, welke ernstige risico’s inhoudt voor de economische ontwikkeling ...[+++]

Es ist ein Monopolunternehmen mit marktbeherrschender Stellung entstanden; zugleich aber hat die Küstenfahrgastschiffahrt eine soziale Verantwortung; im ersten Vierteljahr des Jahres 2000 wurden die fahrplanmäßigen Verbindungen zu den Kykladen im Vergleich zum Vorjahr bereits um 30% eingeschränkt. Welche wettbewerbspolitischen Maßnahmen gedenkt die Kommission daher im Hinblick auf die kommende Reisesaison sowie den erheblichen Anstieg des Fahrgast- und Frachtaufkommens zu ergreifen, um diese marktbeherrschende Monopolstellung abzuwe ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij w ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifik ...[+++]




D'autres ont cherché : welke maatregelen hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen hier' ->

Date index: 2024-01-15
w