Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «welke maatregelen reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling wordt uiteengezet wat met het schaduwbanksysteem op het spel staat en welke maatregelen reeds zijn genomen om met de risico's ervan om te gaan zoals de regels betreffende de activiteiten van hefboomfondsen (zie MEMO/10/572) en de versterking van de relatie tussen banken en niet-gereglementeerde actoren (de bepalingen betreffende securitisatieblootstellingen in de herziene wetgeving kapitaalvereisten -MEMO/13/272).

In der Mitteilung werden die entscheidenden Fragen im Zusammenhang mit dem Schattenbanksystem und die zur Begrenzung der Risiken bereits ergriffenen Maßnahmen dargelegt, darunter die Vorschriften zur Regelung der Tätigkeit von Hedgefonds (siehe MEMO/10/572) und die Stärkung der Beziehungen zwischen Banken und unregulierten Akteuren (die Bestimmungen über die Verbriefungspositionen in den geänderten Rechtsvorschriften zu den Eigenkapitalanforderungen – MEMO/13/272).


Hetzelfde percentage moet gelden voor het derde jaar (2010) van het door Duitsland ingediende programma voor Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg in de Landskreis Ravensburg, voor welke maatregelen reeds een financiële bijdrage van de Unie is toegekend krachtens Besluit 2009/996/EU en Besluit 2010/772/EU.

Derselbe Beitragssatz sollte für das dritte Jahr (2010) des Programms Deutschland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Ravensburg angewandt werden, für das bereits ein finanzieller Beitrag der EU gemäß Beschluss 2009/996/EU und Beschluss 2010/772/EU gewährt wurde.


Hetzelfde percentage moet gelden voor het vierde jaar (2010) van het door Duitsland ingediende programma voor Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg in de Landskreis Ortenaukreis, voor welke maatregelen reeds een financiële bijdrage van de Unie is toegekend krachtens Beschikking 2009/147/EG van de Commissie (5), Besluit 2009/996/EU en Besluit 2010/772/EU.

Derselbe Beitragssatz sollte für das vierte Jahr (2010) des Programms Deutschland, Baden-Württemberg, Diabrotica virgifera, Landkreis Ortenaukreis angewandt werden, für das bereits gemäß der Entscheidung 2009/147/EG der Kommission (5), dem Beschluss 2009/996/EU und dem Beschluss 2010/772/EU ein finanzieller Beitrag der EU gewährt wurde.


Een incident dat verbonden is aan ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en dat waarschijnlijk een Europese reikwijdte heeft, kan vergen dat de betrokken lidstaten in coördinatie bijzondere beheersingsmaatregelen of maatregelen tot opsporing van contacten nemen, om in kaart te brengen welke personen reeds besmet zijn en welke personen blootstaan aan een risico.

Durch ein Ereignis im Zusammenhang mit schwerwiegenden grenzüberschreitenden Gesundheitsgefahren, das sich wahrscheinlich auf ganz Europa auswirkt, könnten sich die betroffenen Mitgliedstaaten gezwungen sehen, besondere koordinierte Maßnahmen zur Kontrolle und Ermittlung von Kontaktpersonen zu treffen, um Erkrankte und Risikopersonen zu identifizieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde percentage moet gelden voor het derde jaar (2009) van het door Duitsland ingediende programma voor Diabrotica virgifera in Baden-Württemberg in de plattelandsdistricten Ortenaukreis en Bodenseekreis, voor welke maatregelen reeds een financiële bijdrage van de Unie is toegekend krachtens Beschikking 2009/147/EG van de Commissie (4) en Besluit 2009/996/EU.

Derselbe Satz sollte für das dritte Jahr (2009) des Programms gewährt werden, das von Deutschland für Diabrotica virgifera in den Landkreisen Ortenaukreis and Bodenseekreis (Baden-Württemberg) unterbreitet wurde und für das bereits gemäß der Entscheidung 2009/147/EG der Kommission (4) und des Beschlusses 2009/996/EU ein finanzieller Beitrag der Union gewährt wurde.


Voorts moet in de SCP's worden gespecificeerd op welke manier de begrotingsdoelstellingen voor de middellange termijn zullen worden verwezenlijkt, alsook in welke mate extra maatregelen vereist zijn om de kloof tussen de middellangetermijndoelstellingen en begrotingstrends in de huidige en reeds uitgevoerde beleidsinitiatieven te kunnen overbruggen".

Darüber hinaus sollte in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen dargelegt werden, wie die mittelfristigen Haushaltsziele erreicht werden sollen und inwieweit zusätzliche Maßnahmen erforderlich sind, um die Diskrepanzen zwischen den mittelfristigen Zielen und den finanzpolitischen Entwicklungstrends im Rahmen laufender oder bereits umgesetzter Strategien zu beseitigen".


De Commissie heeft reeds met vertegenwoordigers van nationale overheden, vissers en wetenschappers vergaderd om te bepalen welke maatregelen, naast de verlaging van de TAC's, kunnen worden genomen om de bestanden die het grootste gevaar lopen, opnieuw op te bouwen.

Die Kommission hat Treffen mit Vertretern der einzelstaatlichen Verwaltungen, Fischern und Wissenschaftlern einberufen, um zusätzlich zur Kürzung der TAC weitere Maßnahmen festzulegen, die eine Wiederauffüllung der am stärksten gefährdeten Bestände erlauben.


Teneinde deze doelstellingen te bereiken en betrouwbare aanwijzingen te geven op een dergelijk complex gebied, waarop een groot aantal individuele maatregelen moeten worden genomen, dient het Scorebord aan te geven welke maatregelen nog moeten worden genomen en wat reeds is verwezenlijkt.

Wenn der Anzeiger diesen Zwecken dienen und in einem so komplexen Bereich, in dem zahlreiche Einzelmaßnahmen zu ergreifen sind, eine zuverlässige Orientierung bieten soll, muß er sowohl die noch ausstehenden Etappen als auch die bereits zurückgelegte Strecke dokumentieren, d.h. Fortschritte und Verzögerungen aufzeigen.


In de vandaag uitgebrachte mededeling geeft de Commissie aan op welke drie grote gebieden de in 2012 door de Griekse autoriteiten – in het kader van het programma - genomen maatregelen reeds eind 2012 veelbelovende resultaten kunnen opleveren.

In der heutigen Kommissionsmitteilung werden drei Bereiche herausgehoben, in denen Griechenland durch die Maßnahmen, die es im Laufe des Jahres 2012 als Teil des Programms in Angriff nehmen wird, auf vielversprechende Ergebnisse hoffen darf.


De heer Liikanen wees erop dat de voorstellen betreffende de eerste fase reeds in mei door de Commissie zullen worden ingediend. In deze fase zal worden nagegaan welke maatregelen onmiddellijk ten uitvoer kunnen worden gelegd.

Herr Liikanen unterstrich, daß die Kommission Vorschläge für die erste Phase bereits im Mai vorlegen wird. Anzustreben sind "Maßnahmen, die sofort durchgeführt werden können"".




D'autres ont cherché : welke maatregelen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke maatregelen reeds' ->

Date index: 2022-04-09
w