Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke mate het tempus-programma heeft bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

Het in de opdracht opgenomen verzoek om na te gaan in welke mate het Tempus-programma heeft bijgedragen tot aanpassingen van de wetgeving (Resultaat 1) mag verrassend lijken, aangezien een hervorming van de wetgeving niet de hoofddoelstelling van het Tempus-programma is en dat ook nooit is geweest.

Die Forderung in der Aufgabenbeschreibung, das Ausmaß zu beurteilen, in dem das Programm TEMPUS zu Gesetzesänderungen (Ergebnis 1) beigetragen hat, mag überraschen, da Gesetzesreformen nie das wichtigste Ziel des Programms TEMPUS waren und auch nicht sind.


4. De mate waarin het Tempus-programma heeft bijgedragen tot de opleiding van beleidsmakers in de begunstigde landen en de mate waarin personeel met Tempus-ervaring een rol heeft gespeeld en nog speelt in universiteiten in de partnerlanden.

4. Das Ausmaß, in dem das Programm TEMPUS zur Schulung der Entscheidungsträger/innen in den förderfähigen Ländern beigetragen hat und der Umfang, in dem Personal mit TEMPUS-Erfahrung an Universitäten in den Partnerländern eine Rolle gespielt hat und weiterhin spielt.


1. De mate waarin het programma heeft bijgedragen tot aanpassingen van de wetgeving in de begunstigde landen met het oog op:

1. Das Ausmaß, in dem das Programm zu Änderungen von Gesetzesvorschriften in den förderfähigen Ländern beigetragen hat, die Folgendes bewirkt haben:


In dit verslag wordt nagegaan welk effect het Tempus-programma in de deelnemende landen heeft gehad en in welke mate het de hervormingen in deze landen heeft bevorderd.

Der Bericht untersucht die Wirkung des Programms TEMPUS in den teilnahmeberechtigten Ländern und seine Rolle bei der Stimulierung von Reformen, die in diesen Ländern stattgefunden haben.


4. Het jaarverslag over de uitvoering dat moet worden ingediend in 2019 en het eindverslag over de uitvoering voor de ESI-fondsen omvatten naast de in de leden 2 en 3 bedoelde informatie en beoordeling, ook informatie over en een beoordeling van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma en de mate waarin het programma heeft bijgedragen tot De verwezenlijking van de strategie van de Unie voor slimme, duurzame en inclusieve groei.

4. Der 2019 zu übermittelnde jährliche Durchführungsbericht und der abschließende Durchführungsbericht für die ESI-Fonds enthalten zusätzlich zu den Informationen und der Bewertung gemäß den Absätzen 2 und 3 auch Informationen und eine Bewertung hinsichtlich des Fortschritts beim Erreichen der Ziele des Programms und seines Beitrags zum Erreichen der EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.


In het verslag wordt in het bijzonder beoordeeld in welke mate het netwerk heeft bijgedragen tot de verwezenlijking van de in artikel 3 genoemde doelstellingen en of het aan zijn taken heeft voldaan.

Darin bewertet sie insbesondere, inwieweit das ÖAV-Netzwerk zur Verwirklichung der in Artikel 3 beschriebenen Ziele beigetragen hat und ob es seine Aufgaben erfüllt hat.


In het verslag van de evaluatie achteraf wordt eveneens onderzocht in welke mate de integratie van milieu- en klimaatdoelstellingen in ander beleid van de Unie is bewerkstelligd en, voor zover mogelijk, welke economische voordelen het LIFE-programma heeft opgeleverd, alsook welk effect en welke toegevoegde waarde het voor de betrokken gemeenschappen heeft teweeggebracht.

In dem Ex-post-Evaluierungsbericht wird auch untersucht, inwieweit Umwelt- und Klimaziele in andere Politikbereiche der Union integriert werden konnten und, soweit möglich, welche wirtschaftlichen Vorteile durch das LIFE-Programm erzielt wurden und welche Auswirkungen und welchen Mehrwert es für die beteiligten Gemeinden hatte.


De Commissie evalueert het programma tussentijds en na afloop om te beoordelen in welke mate het heeft bijgedragen tot de doelstellingen van het communautair vervoersbeleid en of de kredieten efficiënt zijn gebruikt.

Die Kommission führt sowohl Zwischen- als auch Schlussbewertungen des Programms durch, um seinen Beitrag zur Erreichung der Zielsetzungen der Verkehrspolitik der Gemeinschaft und den wirksamen Einsatz der zugewiesenen Mittel zu prüfen.


De Commissie evalueert het programma tussentijds en na afloop om te beoordelen in welke mate het heeft bijgedragen tot de doelstellingen van het communautair vervoersbeleid en of de kredieten efficiënt zijn gebruikt.

Die Kommission führt sowohl Zwischen- als auch Schlussbewertungen des Programms durch, um seinen Beitrag zur Erreichung der Zielsetzungen der Verkehrspolitik der Gemeinschaft und den wirksamen Einsatz der zugewiesenen Mittel zu prüfen.


Het bottom-up-karakter van Tempus III en de vele contacten van mens tot mens waartoe het programma leidde, hebben absoluut bijgedragen tot een beter wederzijds begrip en een grotere toenadering tussen culturen; wel moet worden nagegaan in hoeverre het programma heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van “vrije en bloeiende samen ...[+++]

Der für TEMPUS III gewählte „Bottom-up“-Ansatz und das hohe Maß an persönlichen Kontakten haben eindeutig dazu beigetragen, das Verständnis zwischen und die Annäherung an Kulturen zu fördern. Der Beitrag zur Entwicklung von „freien und blühenden Zivilgesellschaften“ und die Rolle von NGO müssten jedoch geklärt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke mate het tempus-programma heeft bijgedragen' ->

Date index: 2020-12-18
w