Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Vertaling van "welke obstakels moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beslissen welke producten moeten worden opgeslagen

Entscheidung über die in den Bestand aufzunehmenden Produkte treffen


berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald

Berechnung der noch zu zahlenden Beträge


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

auszuführende Bildgebungstechniken festlegen


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen


Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke obstakels moeten worden overwonnen om overheidsopdrachten 'groener' te maken- Hoe kan die vergroening worden gestimuleerd-

Welche Hindernisse müssen überwunden werden, um die öffentliche Beschaffung auf umweltfreundliche Produkte auszurichten- Welche Anreize können geschaffen werden-


Vandaag heeft de Europese Commissie een pakket jaarverslagen vastgesteld waarin zij beoordeelt in welke mate de landen van de Westelijke Balkan en Turkije voldoen aan de vereisten van het EU-lidmaatschap en wat zij nog moeten doen om de resterende obstakels weg te werken.

In einer Reihe heute verabschiedeter Jahresberichte bewertet die Europäische Kommission, inwieweit die Länder des westlichen Balkans und der Türkei auf die Erfüllung der Anforderungen der EU-Mitgliedschaft vorbereitet sind, und legt dar, wie die verbleibenden Herausforderungen angegangen werden müssen.


16. dringt er bij de VN op aan een op de mensenrechten gebaseerde aanpak te volgen bij de beoordeling van de MDO's na 2015 en ervoor te zorgen dat wettelijke en handhavingsmaatregelen worden getroffen om de rechten van vrouwen te beschermen, zonder enige vorm van discriminatie, dwang of geweld op welke grond dan ook, ongeacht leeftijd, geslacht, ras, etniciteit, cultuur, godsdienst, echtelijke staat, handicap, hiv-status, nationaliteit, migratiesituatie, taalvaardigheden, seksuele gerichtheid, genderidentiteit of andere factoren en statussen, door middel van adequate wetgeving; vindt dat alle wettelijke, beleids- en regelt ...[+++]

16. fordert die Vereinten Nationen nachdrücklich auf, bei der Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele für die Zeit nach 2015 einen menschenrechtsbasierten Ansatz zu verfolgen und sicherzustellen, dass Rechts- und Durchsetzungsmaßnahmen zum Schutz der Rechte der Frau durch angemessene Rechtsvorschriften ohne jede Form von Diskriminierung, Zwang oder Gewalt aus irgendeinem Grund, unabhängig von Alter, Geschlecht, Rasse, ethnischer, kultureller oder religiöser Zugehörigkeit, Familienstand, Invalidität, HIV-Status, Herkunftsland, Aufenthaltsstatus, Sprachkenntnissen, sexueller Orientierung, Geschlechtsidentität und anderen Faktoren und Status eingeführt werden; ist der ...[+++]


Om dat te bereiken moeten we onderkennen welke de werkelijke obstakels naar vrede en veiligheid zijn, in plaats van, zoals zo vaak gebeurt, schuldigen aan te wijzen, alsof alle acties gelijkwaardig zijn.

Dazu muss vorbehaltlos anerkannt werden, welche konkreten Hindernisse es in Bezug auf Frieden und Sicherheit gibt, anstatt, wie so häufig, Schuld zuzuweisen, so als ob alle Handlungen denselben Stellenwert besäßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het goed functioneren van het Europees aanhoudingsbevel stuit echter op een aantal obstakels bij lidstaten, welke nog weggenomen moeten worden.

Bei der ordnungsgemäßen Umsetzung des Europäischen Haftbefehls gibt es jedoch noch einige Schwierigkeiten seitens der Mitgliedstaaten, die es zu überwinden gilt.


Wij geloven dat het heel belangrijk is dat de Commissie en de Raad beloven dat ze een Associatieraad zullen organiseren om de mensenrechtensituatie te bespreken en vast te stellen welke concrete gevolgen er aan de geconstateerde schendingen dienen te worden verbonden. Ze zullen overeenkomstig de onderliggende ideeën van het actieplan een tijdsschema moeten opstellen voor hervormingen op de reeds genoemde punten. Dat moet een goed gedetailleerd schema zijn, met streefdata voor resultaten die ook werkelijk meetbaar moeten zijn. Het eers ...[+++]

Wir erachten es als bedeutsam, dass die Kommission und der Rat sich verpflichten, erstens so rasch wie möglich eine Sitzung des Assoziationsrats einzuberufen, um über die Menschenrechtssituation und konkrete Konsequenzen aus den festgestellten Verletzungen zu beraten, und zweitens im Geiste des Aktionsplans Diskussionen über einen Zeitplan für Reformen zu den bereits genannten Punkten einzuleiten, der präzise ist und Fristen für folgende messbare Ergebnisse enthält: erstens die Reform des Justizsystems, und in diesem Geiste gilt es, die Freilassung von Rechtsanwalt Mohammed Abou und aller politischen Gefangenen in Tunesien sowie die Eins ...[+++]


17. wijst erop dat alle wettelijke, bestuursrechtelijke en fiscale obstakels moeten worden weggewerkt welke de totstandkoming belemmeren van vormen van synergie tussen ondernemingen, opleidingscentra, scholen, universiteiten en onderzoekscentra die ertoe kunnen bijdragen dat wetenschappelijk onderzoek en innovatie, beleidsmaatregelen voor levenslange educatie en arbeidskwalificatie beter op elkaar afgestemd zijn en ervoor kunnen zorgen dat het Europees economisch systeem volledig concurrerend is op de internationale markten;

17. erinnert an die Notwendigkeit, gesetzliche, verwaltungstechnische und steuerrechtliche Hürden zu beseitigen, durch die die Entstehung von Synergien zwischen den Unternehmen, den Bildungszentren, den Schulen, den Universitäten und den Forschungszentren behindert wird, da diese Synergien eine bessere Absprache zwischen der wissenschaftlichen Forschung und der Innovation, zwischen der Politik der lebensbegleitenden Weiterbildung und der Arbeitsqualifikation begünstigen und dafür sorgen können, dass das europäische Wirtschaftssystem umfassend wettbewerbsfähig wird und die europäischen Unternehmen sich dem Wettbewerb auf den international ...[+++]


Rekening houdend met wat wij hebben bereikt, moeten wij nu van de industrie vernemen welke obstakels er nog overblijven en welke, na de Uruguay-Ronde, voor hen de sleutelmarkten zijn. Alleen dan kunnen wij voor de volgende fase onze prioriteiten inzake liberalisering van de markt vaststellen.

Jetzt müssen wir von der Wirtschaft erfahren, welche Barrieren noch bestehen und welche Märkte für sie in der Zeit nach der Uruguay-Runde von ausschlaggebender Bedeutung sind: Nur so können wir ermitteln, auf welchen Märkten wir uns in der nächsten Zeit vorrangig um eine Öffnung bemühen müssen.


- tegen eind 2000 wordt bepaald met welke middelen de mobiliteit van studenten, docenten en opleidings- en onderzoekspersoneel kan worden bevorderd, zowel door optimaal gebruik te maken van de bestaande communautaire programma's (Socrates, Leonardo, Jeugd), door obstakels weg te nemen, als door een grotere transparantie wat de erkenning van kwalificaties en tijdvakken van studie en opleiding betreft; er moeten stappen worden genom ...[+++]

Bis Ende 2000 sollten die Mittel zur Förderung der Mobilität von Schülern und Studenten, Lehrern sowie Ausbildungs- und Forschungspersonal sowohl durch eine optimale Nutzung der bestehenden Gemeinschaftsprogramme (Sokrates, Leonardo, Jugend) durch die Beseitigung von Hindernissen als auch durch mehr Transparenz bei der Anerkennung von Abschlüssen sowie Studien und Ausbildungszeiten bestimmt werden. Es sollten Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für die Mobilität der Lehrer bis 2002 getroffen und attraktive Bedingungen für hochq ...[+++]


Ze werden het eens over de oprichting van een sub- handelscommissie die binnenkort bijeen zou moeten komen om met name de obstakels die de bilaterlate relatie in de weg staan te onderzoeken, met name die welke betrekking hebben op de toegang tot hun respectieve markten.

Hierzu einigten sich die beiden Parteien auf die Einsetzung eines handelspolitischen Unterausschusses, der demnächst zusammentreten soll, um insbesondere die Hindernisse zu untersuchen, die die bilateralen Beziehungen, besonders beim Zugang zu ihren jeweiligen Märkten beeinträchtigen.




Anderen hebben gezocht naar : welke obstakels moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke obstakels moeten' ->

Date index: 2021-04-07
w