Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke specifieke bijdrage zij eventueel kunnen leveren " (Nederlands → Duits) :

- zich ervoor inspannen dat zo veel mogelijk geïnteresseerde partijen zich bewust zijn van de toekomstige KIG-selectieprocedures; potentiële geïnteresseerde partijen worden voorzien van alle nodige informatie zodat zij terdege kunnen beoordelen welke specifieke bijdrage zij eventueel kunnen leveren; in dit opzicht kan aandacht worden besteed aan die gebieden en regio's die nog geen deelnemers voor de huidige KIG's hebben geleverd;

- unter allen Umständen sicherstellen, dass möglichst viele der potentiell interessierten Parteien auf die künftigen KIC-Auswahlverfahren hingewiesen werden. potenziell interessierten Parteien werden alle notwendigen Informationen bereitgestellt, die es ihnen ermöglichen, zu beurteilen, welchen spezifischen Beitrag sie möglicherweise leisten könnten; in dieser Hinsicht können all jene ...[+++]


Na de top zal de Commissie bepalen welke specifieke bijdrage de EU zal leveren aan de uitvoering van de resultaten van de top.

Nach dem Gipfel wird die Kommission den spezifischen EU-Beitrag zur Umsetzung der auf dem Gipfel vereinbarten Ziele festlegen.


Onderzocht wordt in hoeverre er tussen regio's en maatschappelijke groepen verschillen bestaan op het gebied van de informatiemaatschappij, welke de belangrijkste doelstellingen en beleidsterreinen van de Structuurfondsen op het gebied van de informatiemaatschappij zijn geweest en welke bijdrage de Structuurfondsen aan de ontwikkeling van de informatiemaatschappij leveren en nog kunnen leveren.

Die Studie wird sich mit dem Grad der Disparitäten zwischen Regionen und sozialen Gruppen im Bereich der Informationsgesellschaft, mit den wichtigsten im Rahmen der Strukturfonds verfolgten Zielen und Strategien sowie mit dem tatsächlichen und potenziellen Beitrag der Strukturfonds zur Entwicklung der Informationsgesellschaft befassen.


Daarnaast zou, in overleg met de Instellingen zelf, moeten worden nagegaan op welke wijze zij kunnen worden betrokken bij het coördinatiemechanisme op Europees niveau zodat zij een volwaardige bijdrage kunnen leveren.

Gemeinsam mit den Organen selbst sollte geprüft werden, wie sie sich am besten an dem offenen Koordinierungsmechanismus auf europäischer Ebene beteiligen und ihre Beiträge einbringen können.


Het moet daarnaast bijstand verlenen aan groepen en gemeenschappen die actief aan vrede en verbroedering bijdragen, met bijzondere aandacht voor de positieve bijdrage die vrouwen kunnen leveren, en specifieke aandacht schenken aan de bevordering van daarvan.

Ferner müssen Gruppen und Gemeinschaften gefördert werden, die aktiv zum Frieden und zur Wiederversöhnung beitragen, wobei der mögliche positive Beitrag der Frauen und deren besondere Unterstützung eine besondere Beachtung verdient.


De stille Turkse revolutie zal stand houden en wij, in de liberale familie, zullen in staat zijn het grotere geheel te zien, Turkije eerlijk te behandelen en te onderkennen welke bijdrage Turkije zal kunnen leveren aan de toekomst van Europa.

Die stille türkische Revolution wird fortdauern, und wir in der Familie der Liberalen werden den größeren Rahmen sehen und die Türkei fair behandeln und anerkennen, welchen Beitrag die Türkei für die Zukunft Europas leisten kann.


17. herhaalt zijn gehechtheid aan het beginsel van meertaligheid, dat integraal deel uitmaakt van de democratische legitimiteit van de instelling; wijst erop dat met deze uitbreiding tot 10 talen worden toegevoegd aan de talen waar de instelling momenteel mee moet werken; is van mening dat de toepassing van het concept "gecontroleerde meertaligheid" er enerzijds voor moet zorgen dat de gelijkheid van de talen verzekerd is, en anderzijds dat de bestaande personele en economische middelen rendabel worden aangewend door een goede planning van de behoeften op dit gebied; verzoekt zijn Bureau dit concept op pragmatische wijze verder te ont ...[+++]

17. bekräftigt sein Festhalten an den Grundsätzen der Vielsprachigkeit als integralem Bestandteil der demokratischen Legitimität des Organs; stellt fest, dass mit dieser Erweiterung bis zu zehn neue Sprachen für die Arbeit des Organs hinzukommen; ist der Auffassung, dass die Anwendung des Konzepts der "kontrollierten Vielsprachigkeit" zum einen die Gleichberechtigung der Sprachen und zum anderen einen rentablen Einsatz der bestehenden Humanressourcen und Finanzmittel mit Hilfe einer angemessenen Planung der einschlägigen Notwendigkeiten gewährleisten muss; fordert sein Präsidium auf, dieses Konzept auf pragmatische Weise weiter zu ent ...[+++]


16. herhaalt zijn gehechtheid aan het beginsel van meertaligheid, dat integraal deel uitmaakt van de democratische legitimiteit van de instelling; wijst erop dat met deze uitbreiding maximaal 10 talen worden toegevoegd aan de talen waar de instelling momenteel mee moet werken; is van mening dat de toepassing van het concept "gecontroleerde meertaligheid" er enerzijds voor moet zorgen dat de gelijkheid van de talen verzekerd is, en anderzijds dat de bestaande personele en economische middelen rendabel worden aangewend door een goede planning van de behoeften op dit gebied; verzoekt zijn Bureau dit concept op pragmatische wijze verder t ...[+++]

16. bekräftigt sein Festhalten an den Grundsätzen der Vielsprachigkeit als integralem Bestandteil der demokratischen Legitimität des Organs; stellt fest, dass mit dieser Erweiterung bis zu 10 neue Sprachen für die Arbeit des Organs hinzukommen; ist der Auffassung, dass die Anwendung des Konzepts der „kontrollierten Vielsprachigkeit“ zum einen die Gleichberechtigung der Sprachen und zum anderen einen rentablen Einsatz der bestehenden Humanressourcen und Finanzmittel mit Hilfe einer angemessenen Planung der einschlägigen Notwendigkeiten gewährleisten muss; fordert sein Präsidium auf, dieses Konzept auf pragmatische Weise weiter zu entwi ...[+++]


Daarom staat de Commissie open voor de inbreng van alle belanghebbenden om te kunnen beoordelen welke rol de Gemeenschap zou kunnen spelen in het leveren van een bijdrage aan de ontwikkelingen van deze initiatieven.

Sie begrüßt daher Beiträge aller Interessengruppen im Hinblick auf eine Bewertung der möglichen Rolle, die die Gemeinschaft spielen könnte, um zur Entwicklung dieser Initiativen beizutragen.


Nu staat men voor de uitdaging deze nieuwe voorzieningen te integreren in de normale onderwijspraktijk en vast te stellen op welke vakgebieden zij op het ogenblik het beste kunnen worden aangewend en op welke terreinen zij verder ontwikkeld moeten worden voordat zij een waardevolle bijdrage aan het groepsonderwijs kunnen leveren.

Die Herausforderung besteht jetzt darin, diese neuen Ressourcen in die normale Unterrichtspraxis zu integrieren und zu prüfen, in welchen Fachgebieten sie derzeit am besten genutzt werden und wo sie weiterentwickelt werden müssen, ehe sie für den Unterricht in Gruppen nützlich sein können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke specifieke bijdrage zij eventueel kunnen leveren' ->

Date index: 2021-09-06
w