Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke te brussel werd gehouden " (Nederlands → Duits) :

Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

Nach Seminaren zum Thema Evaluierung (14.-18. Mai 2001) (über die bereits im SAPARD-Jahresbericht 2001 berichtet wurde) wurden die genauen Einzelheiten der Halbzeitbewertung dann auf einem weiteren Seminar (in Brüssel am 17./18. Juni 2002) mit dem Titel ,Aspekte der Verwaltung und Durchführung der SAPARD-Programme" besprochen.


De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.


Een betere samenwerking tussen de EU en Macau is een zeer belangrijke doelstelling en was ook het belangrijkste gespreksonderwerp tijdens de jaarlijkse vergadering van het Gemengd Comité EU-Macau, die op 9 juli 2010 in Brussel werd gehouden.

Die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Macau ist ein zentrales Ziel und bildete den Mittelpunkt der Gespräche anlässlich der jährlichen Sitzung des Gemischten Ausschusses EU-Macau am 9. Juli 2010 in Brüssel.


Tijdens de conferentie Europese steun voor het midden- en kleinbedrijf in de periode 2014-2020, die vandaag in Brussel werd gehouden, zeiden vicevoorzitter Antonio Tajani van de Europese Commissie, bevoegd voor industrie en ondernemerschap, en Europees commissaris voor het regionaal beleid Johannes Hahn hierover: "Dankzij de portaalsite voor EU-financiering krijgen kleine en middelgrote bedrijven snel en gemakkelijk toegang tot de hoognodige financiering.

Der für Industrie und Unternehmertum zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani sowie der Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn erklärten anlässlich der heute in Brüssel stattfindenden Konferenz European support for SMEs for the period 2014 – 2020: „Das zentrale Portal für EU-Finanzierungen wird KMU dabei helfen, einfach und rasch an dringend benötigte Finanzmittel zu kommen.


De vergadering van vandaag, die is georganiseerd door commissaris Špidla en de Tsjechische minister voor Mensenrechten en nationale minderheden, Michael Kocáb, zal nagaan welke vorderingen bij de bestrijding van de uitsluiting van de Roma zijn gemaakt sedert de eerste Europese topconferentie over de Roma, die in september 2008 in Brussel werd gehouden (zie IP/08/1326).

Auf der heutigen Sitzung, die gemeinsam von Kommissar Špidla und Michael Kocáb, dem tschechischen Minister für Menschenrechte und nationale Minderheiten, veranstaltet wird, werden die Fortschritte untersucht, die seit dem ersten EU-Gipfel über die Roma im September 2008 in Brüssel (siehe IP/08/1326) gemacht wurden.


de steun aan het politieke en constitutionele proces (verlenen van deskundigheid en middelen voor de verkiezingen en de invoering van de rechtsstaat) en een actievere rol ten aanzien van de Iraakse politieke leiders (gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog, ondertekend op 21 september 2005 [PDF] (EN)(FR), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.

Unterstützung des politischen und verfassungsgebenden Prozesses (Entsendung von Experten, Ressourcen für die Durchführung der Wahlen und dem Aufbau des Rechtsstaats) und ein verstärktes Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak (am 21. September 2005 (FR) [PDF] von der EU und dem Irak unterzeichnete gemeinsame Erklärung, Besuche der EU-Troika, Veranstaltung einer internationalen Konferenz in Brüssel im Juni 2005 mit Unterstützung der EU und der USA).


(3) Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de aanbevelingen in de verklaring die werd afgelegd op de ministeriële conferentie over eOverheid "Van politiek naar praktijk", welke op 29 en 30 november 2001 in Brussel werd gehouden, alsmede met de conclusies van de Conferentie "eOverheid ten dienste van Europese burgers en bedrijven - wat is op Europees nivea ...[+++]

(3) Die Empfehlungen der Erklärung der Ministerkonferenz zu eGovernment "Von der Politik zur Praxis" vom 29./30. November 2001 in Brüssel sowie die Schlussfolgerungen der Konferenz "eGovernment im Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen - Erfordernisse auf europäischer Ebene", die gemeinsam vom Vorsitz des Rates und von der Kommission (IDA) am 13./14. Juni 2001 in Stockholm/Sandhamn veranstaltet wurde, sollten gebührend berücksichtigt werden.


Alle zes deelnemers aan de Multilaterale Aluminiumconferentie die van 18 tot 21 januari 1994 in Brussel werd gehouden (Australië, Canada, de Europese Unie, Noorwegen, de Russische Federatie en de Verenigde Staten van Amerika) hebben de voorzitter, overeenkomstig diens verzoek, medegedeeld dat zij het memorandum van overeenstemming aanvaarden.

Alle sechs Teilnehmer (Australien, Kanada, die Europäische Union, Norwegen, die Russische Föderation und die Vereinigten Staaten von Amerika) der Multilateralen Konferenz über Aluminium vom 18. bis 21. Januar 1994 in Brüssel teilten dem Vorsitzenden gemäß seinem Ersuchen mit, daß sie der Gemeinsamen Absichtserklärung zustimmen.


Deze voorbereidende bijeenkomst, die op gezamenlijke uitnodiging van de Directeuren-generaal van de Commissie, Horst Krenzler, (DG I - Economische Buitenlandse Betrekkingen) en Stefano Micossi (DG III - Industrie), en de Onderminister van Handel van de VS, Jeffrey Garten, in Brussel werd gehouden, werd bijgewoond door ongeveer 50 zakenlieden die een goede vertegenwoordiging van de Europese en Amerikaanse industrie en handel vormen.

An dieser vorbereitenden Sitzung, die auf die gemeinsame Einladung der Generaldirektoren der Europäischen Kommission, Horst Krenzler (GD I - Außenwirtschaftsbeziehungen) und Stefano Micossi (GD III - Industrie) und des stellvertretenden Handelsministers der USA, Jeffrey Garten, in Brüssel stattfand, beteiligten sich rund 50 Geschäftsleute, die einen breiten Querschnitt von Industrie und Handel Europas und Amerikas vertraten.


Het programma werd gepresenteerd op een conferentie die op 25 en 26 maart 1993 in Brussel werd gehouden en waaraan Europese en Japanse fabrikanten deelnamen".

Das Programm wurde anläßlich einer Konferenz europäischer und japanischer Hersteller am 25. und 26. März 1993 in Brüssel präsentiert".




Anderen hebben gezocht naar : mei 2001 werden     juni in brussel     brussel     werden gehouden     in brussel     brussel werd gehouden     vandaag in brussel     zal nagaan     praktijk     verklaring     worden gehouden     programma     welke te brussel werd gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke te brussel werd gehouden' ->

Date index: 2022-01-13
w