Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke tekstuele verbeteringen onze gezamenlijke » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Figel’, dames en heren, in de eerste plaats wil ik u, commissaris Figel’, hartelijk danken voor de inleidende woorden die u hebt gesproken. U hebt een goede schets gegeven van de sfeer waarin we in eerste lezing tot overeenstemming zijn gekomen en u hebt duidelijk uiteengezet tot welke tekstuele verbeteringen onze gezamenlijke inspanningen hebben geleid. De tekst bevat zeer ambitieuze doelstellingen, maar heeft nu ook meer oog voor de sociale aspecten en is evenwichtiger.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Figeľ, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als erstes, Herr Kommissar Figeľ, möchte ich mich bei Ihnen für Ihre einführenden Worte bedanken und auch dafür, dass Sie den Geist dieser Einigung in erster Lesung so deutlich dargestellt und ausgeführt haben, zu welcher Verbesserung am Text unsere gemeinsame Arbeit beigetragen hat, dass er bei aller Ambitioniertheit jetzt sozial sensibler und ausgewogener ist und dass das ein gemeinsamer Erfolg unserer Arbeit gewesen ist.


Dit dossier vergt onze gezamenlijke aandacht om deze verbeteringen zonder verder uitstel te door te voeren.

So verlangt dieses Dossier unsere konzentrierte Aufmerksamkeit, um diese Verbesserungen ohne weitere Verzögerungen auch umzusetzen zu können.


Indien we deze samenwerking willen verbeteren, moeten we beoordelen welke vormen van interinstitutionele samenwerking de effectiviteit van onze gezamenlijke inspanningen kunnen verhogen.

Um die Zusammenarbeit zu verbessern, müssen die Formen der interinstitutionellen Zusammenarbeit festgelegt werden, mit denen die Effizienz der gemeinsamen Anstrengungen erhöht werden kann.


Als we de samenwerking willen verbeteren, moeten we bepalen welke vormen van interinstitutionele samenwerking de doeltreffendheid van onze gezamenlijke inspanningen kunnen versterken.

Wenn wir die Zusammenarbeit verbessern möchten, ssen wir ermitteln, welche Formen von interinstitutioneller Zusammenarbeit die Wirksamkeit unserer gemeinsamen Anstrengungen verbessern können.


Daarnaast zitten bepaalde regio's in de bestaande lidstaten nog midden in het convergentieproces. De Unie moet bedenken welke langdurige bijstand het beste kan bijdragen tot onze gezamenlijke doelstelling om alle regio's in staat te stellen hetzelfde gemiddelde welvaartsniveau in de EU te bereiken.

Doch auch in den jetzigen Mitgliedstaaten gibt es Regionen, in denen der Konvergenzprozess noch anhält, so dass die Union prüfen muss, wie sie diesen Regionen helfen kann, das von uns angestrebte durchschnittliche EU-Wohlstandsniveau zu erreichen.


duidelijk verband te leggen tussen de beschrijving van iedere activiteit en het bereiken van de doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid als omschreven in de gezamenlijke verklaring betreffende het ontwikkelingsbeleid, met een voortgezette en uitgediepte analyse van de MDG-aspecten; per jaar haar doelstellingen expliciet in het verslag te vermelden en aan te geven in welke mate deze bereikt werden; selecties uit de donoratlas op te nemen die relevant zijn voor het bereiken van de doelstellingen van het ontwikk ...[+++]

einen klaren Zusammenhang zwischen der Beschreibung der Tätigkeiten und der Verwirklichung der in der Gemeinsamen Erklärung zur Entwicklungspolitik aufgeführten entwicklungspolitischen Ziele herzustellen, einschließlich einer fortdauernden und verstärkten Analyse, was die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) anbelangt; ihre jährlichen Ziele in diesem Bericht ausdrücklich zu nennen und zu bewerten, inwieweit diese Ziele erreicht worden sind; wichtige Punkte aus dem Geberatlas aufzuführen, die für die Erreichung der entwicklungspolitischen Ziele von Belang sind; nach einer Analyse der positiven Ergebnisse und einer Bewertung der vorhandenen Herausforderungen die zukunftsgerichteten Inhalte des Jahresberichts stärken zu beton ...[+++]


b) Onderzoek van de resultaten van de evaluatie van de respectieve regelgevingsprocedures en op basis daarvan bepalen op welke wijzen de toegang tot elkaars regelgevingsprocedures kan worden verbeterd, ontwikkeling van gezamenlijk overeengekomen algemene beginselen/richtsnoeren betreffende dergelijke procedures en waar mogelijk, werkzaamheden om deze verbeteringen door te voeren, zonder te ...[+++]

b) Prüfung der Ergebnisse der Untersuchung der jeweiligen Regelungsverfahren und davon ausgehend Suche nach Mitteln und Wegen, wie der Zugang zu den Regelungsverfahren der anderen Seite verbessert werden kann, Entwicklung gemeinsam aufgestellter allgemeiner Grundsätze/Leitlinien in bezug auf diese Verfahren und, wenn möglich, Umsetzung dieser Verbesserungen unter Wahrung der Unabhängigkeit der jeweiligen Regelungsbehörden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke tekstuele verbeteringen onze gezamenlijke' ->

Date index: 2024-10-09
w