Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke uren de overeenkomstig punt 4° bepaalde taken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

5° op welke uren de overeenkomstig punt 4° bepaalde taken moeten worden uitgevoerd;

5° die Uhrzeiten, zu denen die gemäß Punkt 4° festgelegten Aufgaben auszuführen sind;


Moeten de artikelen 2, punt 1, en 4, lid 1, van de Zesde richtlijn (1) aldus worden uitgelegd dat in omstandigheden als die van het hoofdgeding — waarin een persoon stukken grond koopt als natuurlijk persoon, zonder dat hem daarbij btw in rekening wordt gebracht, nadien op die stukken grond een winkelcentrum bouwt als zelfstandig ondernemer, overeenkomstig het nationale boekhoudrecht slechts ...[+++]

Sind Art. 2 Abs. 1 und Art. 4 Abs. 1 der Sechsten Richtlinie (1) dahin auszulegen, dass unter Umständen wie denen des vorliegenden Falls (eine Person erwirbt Grundstücke als natürliche Person, ohne dabei Mehrwertsteuer in Rechnung gestellt zu bekommen, errichtet auf diesen Grundstücken als selbständiger Unternehmer ein Einkaufszentrum, verbucht im Einklang mit den innerstaatlichen Buchungsregeln nur einen Teil der Grundstücke, auf denen sie das Einkaufszentrum errichtet, als Sachanlagen ihres Unternehmens und verkauft sodann das Einkaufszentrum samt allen Grundstücken dem Auftraggeber des Baus) davon auszugehen ist, dass die Person diese ...[+++]


1 ter". wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst": tijd gedurende welke de werknemer aanwezigheidsdienst heeft in de zin van punt 1 bis, maar zijn gebruikelijke werkzaamheden en/of bepaalde werkzaamheden of taken die verband houden met zijn dienst niet verricht, overeenkomstig ...[+++]

1b . Inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes: jede Zeitspanne , in der der Arbeitnehmer Bereitschaftsdienst gemäß Nummer 1a hat, aber nicht seine gewöhnliche Arbeit oder Tätigkeiten oder Aufgaben, die in die Bereitschaft fallen, in Übereinstimmung mit der einzelstaatlichen Gesetzgebung und/oder Praxis in dem jeweiligen Mitgliedstaat ausübt bzw. wahrnimmt .


Overwegende echter dat sommige geïsoleerde chemische elementen en sommige geïsoleerde chemisch welbepaalde verbindingen van Hoofdstuk 28 zijn uitgezonderd indien zij bepaalde bewerkingen hebben ondergaan ; dat zulks bijvoorbeeld het geval is met kristallen van piëzo-elektrische stoffen welke - overeenkomstig de Toelichtingen van de Nomenclatuur van Brussel op post 38.19 ( bladzijde 7 van post 38.19 , punt 40 ) - in versneden , doch niet gemonteerde s ...[+++]

Einige isolierte chemische Elemente und isolierte chemisch einheitliche Verbindungen sind jedoch von Kapitel 28 ausgeschlossen, wenn sie gewisse Bearbeitungen erfahren haben. So gehören zum Beispiel nach den Erläuterungen zu Nr. 38. 19 des Brüsseler Zolltarifschemas (Seite 38.19/7, Ziffer 40) piezölektrische Kristalle, wenn sie geschnitten aber nicht montiert sind, nicht zum Kapitel 28 oder 29, sondern sind in diesem Fall der Tarifnummer 38.19 zuzuweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke uren de overeenkomstig punt 4° bepaalde taken moeten' ->

Date index: 2022-01-16
w