Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

Traduction de «welke voorwaarden bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

den Erfordernissen nicht entsprechende Waren


de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat de wetgeving in het gastland bepaalt in welke uitkeringen wordt voorzien, onder welke voorwaarden deze worden toegekend (rekening houdend met de gewerkte periode bijvoorbeeld), voor hoe lang en hoeveel er wordt uitbetaald.

Dies heißt, dass die Gesetze des Aufnahmelandes festlegen, welche Leistungen vorgesehen sind, unter welchen Bedingungen sie gewährt werden (z. B. Berücksichtigung der Arbeitsdauer) und wie lang und wie viel gezahlt wird.


Er wordt dus in de wetgeving van elke lidstaat bepaald wanneer en onder welke voorwaarden (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming van een bevoegde instantie) gegevens kunnen worden overgedragen aan de nationale autoriteiten.

Somit ist in den Rechtsvorschriften jedes Mitgliedstaats geregelt, wann und unter welchen Voraussetzungen (z.B. vorherige Genehmigung durch eine zuständige Behörde) den nationalen Behörden Daten offen gelegt werden können.


De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeu ...[+++]

Vielmehr berührt die Frage die Art und Weise, wie der Grundsatz des freien Warenverkehrs und der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs gehandhabt wird. Dabei ist zu berücksichtigen, dass es jedem Mitgliedstaat freisteht, die Einzelheiten seines nationalen Sozialversicherungssystems selbst zu regeln, also zu bestimmen, wer nach seinen Rechtsvorschriften versicherungspflichtig ist, welche Leistungen unter welchen Voraussetzungen gewährt werden und unter welchen Umständen die Kosten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu erstatten sind.


De zaak heeft daarentegen betrekking op de toepassing van het beginsel van vrij verkeer van goederen en het beginsel van de vrijheid om diensten te leveren en te ontvangen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat iedere lidstaat de vrijheid heeft de details van zijn nationale socialezekerheidsstelsel te bepalen, bijvoorbeeld ten aanzien van de vraag wie onder de verzekeringsregeling vallen, welke vergoedingen worden gegeven en onder welke voorwaarden dit gebeu ...[+++]

Vielmehr berührt die Frage die Art und Weise, wie der Grundsatz des freien Warenverkehrs und der Grundsatz des freien Dienstleistungsverkehrs gehandhabt wird. Dabei ist zu berücksichtigen, dass es jedem Mitgliedstaat freisteht, die Einzelheiten seines nationalen Sozialversicherungssystems selbst zu regeln, also zu bestimmen, wer nach seinen Rechtsvorschriften versicherungspflichtig ist, welche Leistungen unter welchen Voraussetzungen gewährt werden und unter welchen Umständen die Kosten für verschreibungspflichtige Arzneimittel zu erstatten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. vestigt de aandacht van de Commissie op het feit dat de import van derde landen niet altijd de veiligheids- en kwaliteitswaarborgen biedt waaraan de Europese consument gewend is geraakt, en dat het daarom noodzakelijk is te voorzien in adequate controles, die ervoor moeten zorgen dat de producten van derde landen voldoen aan dezelfde veiligheids- en kwaliteitseisen als die welke worden gesteld aan EU-producten, en tevens dat zij zijn verkregen met inachtneming van andere cruciale voorwaarden, bijvoorbeeld fatsoenlijke arbeidsvoorw ...[+++]

47. weist die Kommission auf die Tatsache hin, dass Einfuhren aus Drittländern nicht immer das Sicherheits- und Qualitätsniveau aufweisen, das der europäische Verbraucher gewohnt ist, und dass es daher notwendig ist, dafür zu sorgen, dass die geeigneten Kontrollen geschaffen werden, um zu gewährleisten, dass Erzeugnisse aus Drittländern den selben Sicherheits- und Qualitätsanforderungen wie Erzeugnisse der Europäischen Union genügen und sie auch unter Beachtung anderer grundlegender Normen, wie z.B. angemessener Arbeitsbedingungen, hergestellt werden;


Ook wordt in de overeenkomst aangegeven onder welke voorwaarden (bijvoorbeeld niet-aanvaarding van een besluit of maatregel, onmogelijkheid om tot een regeling van geschillen over de toepassing van de overeenkomst te komen) de overeenkomst met betrekking tot IJsland en Noorwegen als beëindigd wordt beschouwd, tenzij het Gemengd Comité binnen 90 dagen anders besluit.

Ferner wird in dem Übereinkommen angegeben, unter welchen Voraussetzungen (beispielsweise Nicht-Zustimmung zu einem Rechtsakt oder einer Maßnahme sowie Unmöglichkeit der Beilegung eines Streits über die Anwendung des Übereinkommens) das Übereinkommen in bezug auf Island und Norwegen als beendet angesehen wird, es sei denn, der Gemischte Ausschuß beschließt innerhalb von 90 Tagen etwas anderes.


Hoewel het Gemeenschapsrecht bepaalt welk stelsel van sociale zekerheid van toepassing is, blijft het de lidstaten vrijstaan te bepalen onder welke voorwaarden iemand het recht of de plicht heeft zich te verzekeren bij zijn sociale zekerheid (bijvoorbeeld met betrekking tot dekking voor gezondheidszorg) en onder welke voorwaarden iemand recht heeft op prestaties. Voorwaarde is wel dat niet gediscrimineerd wordt tussen de eigen onde ...[+++]

Obwohl durch das Gemeinschaftsrecht festgelegt ist, welche Sozialgesetzgebung anzuwenden ist, steht es den Mitgliedstaaten weiterhin frei, sowohl die Bedingungen im Hinblick auf die im Rahmen ihres Sozialversicherungssystems zu versichernden Rechte und Pflichten (was z. B. die medizinische Versorgung anbelangt) als auch die Bedingungen für den Anspruch auf Leistungen zu bestimmen, wobei eine Unterscheidung zwischen den eigenen Bürgern und Bürgern anderer Mitgliedstaaten nicht zulässig ist.


De Commissie wenst met name na te gaan onder welke voorwaarden in het kader van INTERREG volledige projecten kunnen worden gefinancierd die gedeeltelijk buiten het EU-grondgebied worden gerealiseerd, zoals bijvoorbeeld bruggen die een grensovergang vormen, en projecten die geen investeringen in materiële infrastructuur omvatten, zoals bijvoorbeeld culturele uitwisselingen met een grensgebied in een kandidaat-lidstaat.

Die Kommission wird insbesondere prüfen, unter welchen Umständen ausschließlich INTERREG-Mittel für die Finanzierung von Gesamtprojekten eingesetzt werden können, die teilweise außerhalb des Hoheitsgebiets der EU gelegen sind, wie Brücken, die eine Grenze überqueren, oder Projekte, die keine Investitionen in materielle Infrastrukturen umfassen, wie z.B. Kulturaustauschprogramme mit einem Grenzgebiet in einem Beitrittsland.


De burgers zouden hun rechten beter kunnen uitoefenen, wanneer bijvoorbeeld gemakkelijk informatie toegankelijk zou zijn over vragen zoals onder welke voorwaarden zij in andere lidstaten kunnen gaan werken, studeren of als gepensioneerde wonen.

Bürger könnten besser ihre Rechte wahrnehmen, wenn z.B. Informationen darüber leicht zugänglich wären, unter welchen Bedingungen man in anderen Mitgliedstaaten arbeiten, studieren oder als Rentner leben kann.


Bovendien zullen er voor bepaalde landen specifieke voorwaarden gelden, bijvoorbeeld die welke samenhangen met verplichtingen op grond van de vredesregelingen.

Darüber hinaus werden für einige Länder spezifische Bedingungen zur Anwendung kommen, z.B. diejenigen, die sich aus den Verpflichtungen der Friedensabkommen ergeben.




D'autres ont cherché : welke voorwaarden bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke voorwaarden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-05-27
w