Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

Vertaling van "welke voorwaarden eventuele " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien

Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente


...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...

Hauptmittel,von etwaigen Verkaufserlösen abgesehen


goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

den Erfordernissen nicht entsprechende Waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het reglement stelt in het bijzonder onder welke voorwaarden een lid namens een ander lid kan handelen, en bevat ook eventuele quorumvoorschriften.

Diese Vorschriften enthalten die Bedingungen, unter denen ein Mitglied im Namen eines anderen handeln kann, sowie Bestimmungen über die Beschlussfähigkeit.


(1) geeft de scheepsrecyclinginrichting aan over welke door haar bevoegde autoriteiten verleende toestemming, licentie of erkenning voor het verrichten van scheepsrecycling zij beschikt en specificeert zij de beperkingen inzake afmetingen (maximumlengte, -breedte en -massa van het lege schip) van de schepen waarvoor zij een erkende recyclinginrichting is, alsook eventuele andere toepasselijke beperkingen en voorwaarden ;

(1) Sie legt die Genehmigung, Lizenz oder Zulassung für das Recycling von Schiffen vor, die ihr von den zuständigen Behörden erteilt wurde, und gibt für die Schiffe, für deren Abwrackung sie zugelassen ist, die Größenbeschränkungen (Höchstlänge, Breite und Stahlgewicht) sowie etwaige andere Beschränkungen und Bedingungen an;


Ik verzoek u duidelijk vast te stellen wat die staatssteun zal inhouden en onder welke voorwaarden deze wordt verleend. Verder verzoek ik u de eventuele gevolgen van deze crisis voor de werknemers van de luchtvaartmaatschappijen in de gaten te houden.

Ich ersuche Sie, klar zu definieren, wie diese staatlichen Beihilfen aussehen sollen und welche Kriterien für ihre Bewilligung angewandt werden sollen, und dass wir die Konsequenzen, die diese Krise möglicherweise für die Beschäftigten der Fluggesellschaften hat, überwachen und kontrollieren.


Het verdient met name aanbeveling van de lidstaten te verlangen dat zij eisen stellen die ten minste analoog zijn aan die welke in deze richtlijn aan dergelijke personen worden gesteld, in het bijzonder bij de vergunningverlening, bij de beoordeling van hun reputatie en ervaring en van de geschiktheid van eventuele aandeelhouders, bij de toetsing van de voorwaarden die in het kader van de initiële vergunningverlening en het permane ...[+++]

Insbesondere ist es zweckmäßig, von den Mitgliedstaaten zu verlangen, Anforderungen an diese Personen zu stellen, die zumindest zu denen dieser Richtlinie analog sind, insbesondere in der Zulassungsphase, bei der Bewertung ihres Leumunds und ihrer Erfahrung sowie der Eignung von Aktionären, bei der Überprüfung der Voraussetzungen für die Erteilung der Erstzulassung und bei der laufenden Überwachung sowie hinsichtlich der Wohlverhaltensregeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot Richtlijn 94/62/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de voorbeelden ter illustratie van de definitie van verpakking te bestuderen en waar nodig te herzien, om vast te stellen onder welke voorwaarden concentraties van zware metalen in verpakking en verpakkingscomponenten niet van toepassing zijn op materiaal en producten die zijn opgenomen in een gesloten en gecontroleerde keten, om vast te stellen welke verpakkingssoorten vrijgesteld zijn van de eis inzake concentraties, en om de noodzakelijke technische maatregelen vast te stellen om eventuele ...[+++]

Was die Richtlinie 94/62/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Beispiele für die Definition von Gegenständen, die als Verpackung gelten, zu überprüfen und, falls erforderlich, zu ändern sowie festzulegen, unter welchen Bedingungen die Konzentrationen von Schwermetallen, die sich in Verpackungen oder Verpackungskomponenten befinden, auf einige Materialien und Produktkreisläufe keine Anwendung finden, welche Arten von Verpackungen von der Anforderung in Bezug auf die Konzentrationen ausgenommen sind, und die technischen Maßnahmen festzulegen, die notwendig sind, um Schwierigkeiten bei der Anwendung der Bestimmungen ...[+++]


Uiteraard zou hierbij dan wel nauwkeurig omschreven moeten worden wat de eventuele sancties zijn en onder welke voorwaarden de vrijwaringsclausule in werking treedt.

Dazu bedarf es natürlich der Festlegung konkreter Sanktionen und der Bedingungen, unter denen die Schutzmaßnahmen ausgelöst werden.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op deze vraag willen antwoorden dat het me niet verstandig lijkt nu al vooruit te lopen op de invloed die de uitkomst van een mogelijk referendum - we weten nog niet eens onder welke voorwaarden dat gehouden wordt - kan hebben op de verhouding tussen Servië en Montenegro, dan wel tussen een eventuele nieuwe staat Montenegro en de Europese Unie.

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident! Ich möchte in Beantwortung dieser Frage sagen, dass es wahrscheinlich jetzt nicht klug wäre, vorwegzunehmen, wie sich ein allfälliger Ausgang eines möglichen Referendums – wir wissen noch nicht einmal, unter welchen Bedingungen ein solches stattfinden wird – auf das Verhältnis zwischen Serbien und Montenegro bzw. zwischen einem allfälligen neuen Staat Montenegro und der Europäischen Union auswirken wird .


Ongeacht de evolutie van de rechtspraak van het Hof over de kwalificatie van de vergoedingen voor de openbare dienst, is het van belang aan te geven onder welke voorwaarden eventuele 'overcompensatie' staatssteun kan vormen.

Unabhängig davon, in welche Richtung die Rechtsprechung des Gerichtshofes in der Frage der Bewertung staatlicher Zuwendungen als Ausgleich für die Erbringung von gemeinwirtschaftlichen Leistungen gehen wird, muss geklärt werden, unter welchen Bedingungen eine Überkompensierung den Charakter einer staatlichen Beihilfe haben kann.


Tevens zal de studie een realistisch tijdschema bevatten voor de installatie van het systeem en zal zij ertoe bijdragen dat de nodige maatregelen worden vastgesteld om eventuele risico's in verband met de tenuitvoerlegging te verminderen of op te heffen, terwijl tevens zal worden nagegaan welke voorwaarden er moeten worden vervuld voor een succesvolle voltooiing van het project binnen de gestelde termijn.

Sie soll ferner einen realistischen Zeitplan für die Einrichtung des Systems aufzeigen, zur Ermittlung notwendiger Maßnahmen zur Minderung oder Beseitigung von Risiken bei der Implementierung beitragen und die für den erfolgreichen Abschluss des Projekts innerhalb der vorgegebenen Fristen notwendigen Bedingungen prüfen.


Deze verschillen hangen samen met de toegang tot klachten- en beroepsregelingen (krijgt men daar alleen bij uitputting van de bestaande rechtsmiddelen toegang toe of ook direct, en zo ja, onder welke voorwaarden), de formaliteiten voor het indienen van een klacht, de eventuele gevolgen voor andere juridische procedures, de vraag of de beslissingen wel of niet bindend zijn enzovoorts.

Diese Unterschiede betreffen den Zugang zu den Beschwerde- und Abhilfeverfahren (Zugang erst nach Ausschöpfung der vorhandenen Rechtsbehelfe bzw. besteht überhaupt ein direkter Zugang und wenn ja, unter welchen Bedingungen), die Formalitäten beim Vorbringen einer Beschwerde, die Auswirkungen (wenn gegeben) auf eigenständige Rechtsstreitigkeiten, Verbindlichkeit von Entscheidungen usw.




Anderen hebben gezocht naar : welke voorwaarden eventuele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke voorwaarden eventuele' ->

Date index: 2021-03-07
w