Dit grondwettelijke stelsel was logisch en paste bij de Europese integratie in die tijd, welke werd gekenmerkt door een beperkte soevereiniteitsoverdracht van de zijde van de lidstaten en een institutioneel stelsel waarin het Europees Parlement slechts een raadgevende vergadering was.
Dieses konstitutionelle System war logisch und entsprach dem damaligen Stand der europäischen Integration, der durch die Übertragung begrenzter Souveränität durch die Mitgliedstaaten und durch ein institutionelles System gekennzeichnet war, in dem das Europäische Parlament nur den Charakter einer beratenden Versammlung besaß.