Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke wijze deze niet-bestede middelen opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

12. onderstreept dat het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief niet betekent dat de lidstaten niet ook een beroep kunnen doen op andere EU-programma's, bijvoorbeeld die in het kader van het Europees Sociaal Fonds of Erasmus+, voor financiering van jongerenprojecten in ruimere zin, met name met betrekking tot jeugdondernemerschap, armoede en sociale insluiting; onderstreept dat het belangrijk is dat de lidstaten hiervoor voldoende medefinanciering ter beschikking stellen; vraagt de Commissie erop te letten in hoeverre en op welke wijze geb ...[+++]ruik wordt gemaakt van middelen uit het ESF ten behoeve van projecten voor jongeren;

12. hebt hervor, dass die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten sollte, zur Finanzierung von umfassenderen Projekten im Zusammenhang mit jungen Menschen, insbesondere in Bezug auf junges Unternehmertum, Armut und soziale Inklusion, auf andere EU-Programme wie den Europäischen Sozialfonds und ERASMUS + zurückzugreifen; hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Mitgliedstaaten die dafür erforderliche Kofinanzierung bereitstellen; fordert die Kommission auf, die Verwendung der Mittel des Europäischen Sozialfonds für Projekte im Zusammenhang mit jungen Menschen zu überwachen;


28. onderstreept dat het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief niet betekent dat de lidstaten niet ook een beroep kunnen doen op andere EU-programma's, bijvoorbeeld die in het kader van het Europees Sociaal Fonds of Erasmus+, voor financiering van jongerenprojecten in ruimere zin, met name terzake van armoede en sociale insluiting; onderstreept dat het belangrijk is dat de lidstaten hiervoor voldoende medefinanciering ter beschikking stellen; vraagt de Commissie erop te letten in hoeverre en op welke wijze gebruik wordt ...[+++]

28. hebt hervor, dass die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen die Mitgliedstaaten nicht daran hindern sollte, zur Finanzierung von umfassenderen Projekten im Zusammenhang mit jungen Menschen, insbesondere in Bezug auf Armut und soziale Inklusion, auf andere EU-Programme wie den Europäischen Sozialfonds und ERASMUS + zurückzugreifen; hebt hervor, dass es wichtig ist, dass die Mitgliedstaaten die dafür erforderliche Kofinanzierung zuweisen; fordert die Kommission auf, die Verwendung der Mittel des Europäischen Sozialfonds für ...[+++]


De Ministerraad is van oordeel dat het tweede en het derde middel wegens obscuri libelli niet ontvankelijk zouden zijn en dat die middelen hoe dan ook onontvankelijk zouden zijn vermits de verzoekende partijen niet zouden aangeven ten aanzien van welke categorieën van personen de bestreden maatregel een discriminatie zou invoeren en evenmin concreet zouden uiteenzetten op welke wijze ...[+++]

Der Ministerrat ist der Auffassung, dass der zweite und der dritte Klagegrund wegen obscuri libelli nicht zulässig seien und dass die Klagegründe in jedem Fall deswegen unzulässig seien, weil die klagenden Parteien nicht anführten, in Bezug auf welche Kategorien von Personen die angefochtene Maßnahme eine Diskriminierung einführe, und ebenfalls nicht deutlich darlegten, auf welke Weise gegen die angeführten Grundsätze verstoßen werde.


Aangezien de toepassing van de hervorming heeft geleid tot afschaffing van de steun voor conserven en ook andere besparingen heeft opgeleverd, moet onmiddellijk worden bepaald op welke wijze deze niet-bestede middelen opnieuw aan deze sector kunnen worden toegewezen.

Angesichts der Abschaffung der Beihilfe für Konserven und anderen Einsparungen im Zusammenhang mit der Reform müssen unverzüglich die Modalitäten für die Neuzuweisung der eingesparten Mittel im Sektor festgelegt werden.


- Zonder het initiatief in twijfel te trekken merkt uw rapporteur op dat slechts bij wijze van uitzondering een beroep moet worden gedaan op de niet-bestede middelen van het GLB.

– Der Berichterstatter will die Initiative nicht in Frage stellen, weist aber dennoch darauf hin, dass Entnahmen aus den nicht genutzten GAP-Mitteln die Ausnahme bleiben müssen.


In deze regelingen wordt met name vastgelegd op welke wijze wordt gereageerd op elke klacht van een derde betreffende schade die is opgelopen als gevolg van handelingen of nalatigheden van het hoofd van de missie bij de besteding van de middelen die door de bijdragende lidstaten ter beschikking zijn gesteld.

In diesen Vereinbarungen werden insbesondere die spezifischen Modalitäten für das Vorgehen bei Beschwerden Dritter, denen Schäden aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen des Missionsleiters bei der Verwendung der von den beitragenden Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Finanzmittel entstanden sind, geregelt.


In deze regelingen wordt eveneens vastgelegd op welke wijze wordt gereageerd op elke klacht van een derde betreffende schade die is opgelopen als gevolg van handelingen of nalatigheden van het hoofd van de missie bij de besteding van de middelen die door de bijdragende lidstaten ter beschikking zijn gesteld.

In diesen Vereinbarungen werden auch die spezifischen Modalitäten für das Vorgehen bei Beschwerden Dritter, denen Schäden aufgrund von Handlungen oder Unterlassungen des Missionsleiters bei der Verwendung der von den beitragenden Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Finanzmittel entstanden sind, geregelt.


Derhalve is het dienstig om bij wijze van overgangsmaatregel voor het begrotingsjaar 2004/2005 deze drastische verlagingen te voorkomen door in gevallen waarin middelen zijn toegewezen en de overeenkomstige uitgaven uiterlijk op 30 juni 2005 niet daadwerkelijk zijn gedaan noch betaalbaar gesteld, die middelen opnieuw toe te wijzen aan l ...[+++]

Deshalb empfiehlt es sich, für das Haushaltsjahr 2004/05 vorübergehend übermäßige Kürzungen zu vermeiden, indem innerhalb angemessener Grenzen die Mittel, für die bis zum 30. Juni 2005 keine entsprechenden Ausgaben getätigt oder festgestellt wurden, den Mitgliedstaaten zugewiesen werden, die bis dahin die ihnen zugewiesenen Mittel noch nicht völlig ausgeschöpft haben und für die das Wirtschaftsjahr 2004/05 das erste Anwendungsjahr der Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung darstellt.


Met de verdubbeling – of deze nu gebaseerd is op een bepaald deel van het bbp of niet, en op welke wijze ze ook berekend wordt – willen wij een signaal afgeven, namelijk dat we enerzijds discussiëren over de besteding van 1 procent van het bbp aan de Europese Unie, terwijl we er anderzijds over praten om 3 procent aan onderzoek uit te geven.

Bei der Verdoppelung – ob das jetzt auf der Grundlage eines bestimmten Anteils am BIP erfolgt, und was hier eingerechnet wird oder nicht – geht es uns darum, ein Signal zu setzen, dass wir zwar auf der einen Seite die Diskussion führen, 1% des BIP für die Europäische Union zu verwenden, andererseits aber 3% für Forschung auszugeben.


Volgens de Ministerraad zijn de door de verzoekende partij aangevoerde middelen onontvankelijk daar zij niet of onvoldoende verduidelijken op welke wijze de bestreden bepalingen het gelijkheidsbeginsel schenden alsmede welke categorieën van personen met elkaar dienen te worden vergeleken.

Nach Darlegung des Ministerrates seien die von den klagenden Parteien vorgebrachten Klagegründe unzulässig, da darin nicht oder nur unzureichend verdeutlicht werde, in welcher Weise die angefochtenen Bestimmungen gegen den Gleichheitsgrundsatz verstiessen sowie welche Kategorien von Personen miteinander zu vergleichen seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke wijze deze niet-bestede middelen opnieuw' ->

Date index: 2022-07-23
w