Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Als misdrijf omschreven feit
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Duidelijk omschreven werk
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «welke worden omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

auf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva


als misdrijf omschreven feit

als Straftat qualifizierte Tat




Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

Medienstrategie entwickeln


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946

Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


bepalen welke onderdelen klanten vragen

von Kunden angeforderte Teile ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten kunnen de toepassing van deze richtlijn uitbreiden tot andere soorten overheidstaken dan die welke zijn omschreven in bijlage I bis.

Die Mitgliedstaaten können den Anwendungsbereich dieser Richtlinie über die in Anhang Ia aufgeführten Arten öffentlicher Aufgaben hinaus ausweiten.


Die doeleinden worden omschreven in artikel 44/10, § 2, en hebben betrekking op (1) de onderzoeken betreffende een misdaad, (2) de identificatie, op basis van vingerafdrukken, van verdachten van een strafbaar feit, (3) het bepalen en het uitwerken van een politie- en veiligheidsbeleid, in welk geval het resultaat van de raadpleging geanonimiseerd dient te worden, en (4) de verdediging van de politiediensten in rechte en de opvolging van de processen in herziening waarbij in de A.N.G. vervatte gegevens betrokken zijn, in welk geval de ...[+++]

Diese Zwecke sind in Artikel 44/10 § 2 beschrieben, und sie beziehen sich auf (1) die Untersuchungen bezüglich eines Verbrechens, (2) die Identifizierung von Verdächtigen einer Straftat anhand der Fingerabdrücke, (3) die Festlegung und die Umsetzung einer Polizei- und Sicherheitspolitik, wobei das Ergebnis der Einsichtnahme anonymisiert werden muss, und (4) die Verteidigung der Polizeidienste vor Gericht und die Verfolgung der Revisionsverfahren, bei denen Daten aus der AN ...[+++]


In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de bestreden bepaling beoogde categorieën van personen onvoldoende precies zouden zijn omschreven, dienen zij in de regel, per categorie, uiteen te zetten in welk opzicht dat het geval zou zijn.

Insofern die klagenden Parteien anführen, dass die in der angefochtenen Bestimmung enthaltenen Kategorien von Personen nicht ausreichend präzise definiert worden seien, müssen sie in der Regel pro Kategorie darlegen, in welcher Hinsicht dies der Fall sei.


Uit de in B.115.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever - naast de vereiste dat de gegevens uit de databanken dienen te worden verwijderd wanneer zij « ontoereikend, niet ter zake dienend en overmatig van aard » zijn geworden of wanneer zij niet meer beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën - heeft willen voorzien in maximumtermijnen gedurende welke « de poli ...[+++]

Aus den in B.115.2 zitierten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber - neben dem Erfordernis, dass die Daten aus den Datenbanken entfernt werden müssen, wenn sie « unangemessen, nicht sachdienlich und übertrieben » geworden sind oder wenn sie nicht mehr einer der in Artikel 44/5 §§ 1, 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebenen Kategorien entsprechen - Höchstfristen vorsehen wollte, in denen « die Polizeidienste, von denen die Speicherung ausgeht » einen unbegrenzten Zugriff auf die Basisdatenbank ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dezelfde redenen als die welke zijn vermeld in B.114.1 tot B.114.4, dienen de persoonsgegevens bovendien uit de basisgegevensbanken te worden verwijderd wanneer zij niet langer beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën.

Aus den gleichen Gründen, wie sie in B.114.1 bis B.114.4 angeführt wurden, müssen die personenbezogenen Daten überdies aus den Basisdatenbanken entfernt werden, wenn sie nicht mehr einer der in Artikel 44/5 §§ 1, 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebenen Kategorien entsprechen.


omwille van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten en andere uitsluitende rechten dan die welke zijn omschreven in artikel 5, punt 10.

der Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und anderer als der in Artikel 5 Nummer 10 definierten ausschließlichen Rechte.


Aan het vereiste dat een misdrijf duidelijk moet worden omschreven in de wet is voldaan wanneer de rechtzoekende, op basis van de bewoordingen van de relevante bepaling en, indien nodig, met behulp van de interpretatie daarvan door de rechtscolleges, kan weten welke handelingen en welke verzuimen zijn strafrechtelijke aansprakelijkheid meebrengen.

Die Bedingung, dass eine Straftat durch das Gesetz klar definiert sein muss, ist erfüllt, wenn der Rechtsuchende anhand der Formulierung der relevanten Bestimmung und gegebenenfalls mit Hilfe ihrer Auslegung durch die Rechtsprechungsorgane wissen kann, durch welche Handlungen und Unterlassungen er strafrechtlich haftbar wird.


Na vijfenveertig dagen, of onder moeilijker omstandigheden dan die welke zijn omschreven in lid 1, spannen de bevoegde instantie en de gasondernemingen zich in om de gasvoorziening aan beschermde klanten zo lang mogelijk in stand te houden

Nach Ablauf von fünfundvierzig Tagen oder unter schwierigeren Bedingungen als den in Absatz 1 beschriebenen bemühen sich die zuständige Behörde und die Gasversorgungsunternehmen, die Versorgung der geschützten Verbraucher so lange wie möglich aufrechtzuerhalten.


Wat in het bijzonder deze tweede wijziging betreft, zij er ten eerste op gewezen dat de situaties van onverenigbaarheid die zijn welke worden omschreven in de paragrafen 1 en 2 van artikel 7 van de Akte van 1976 en niet die waarin wordt voorzien door de nationale wetgevingen (zie paragraaf 3 van genoemd artikel 7).

Bei diesem zweiten Änderungsantrag sollte erstens klargestellt werden, dass mit der Mitgliedschaft nur die in Artikel 7 Absätze 1 und 2 des Akts von 1976 genannten Eigenschaften und nicht auch die vom jeweiligen innerstaatlichen Recht vorgesehenen Fälle (siehe Artikel 7 Absatz 3 des Akts von 1976) unvereinbar sind.


Deze maatregelen, welke zijn omschreven in de bijlagen II (punt 2), IV en V van Richtlijn 2000/60/EG, omvatten de vaststelling van de locatie en de grenzen van de grondwaterlichamen, hun geologische en hydrologische kenmerken, vul- en herstelcapaciteit, onttrekkingsgebieden, punten voor de onttrekking van water en risico's inzake overexploitatie en verontreiniging.

Zu diesen Maßnahmen, die im Einzelnen in Anhang II Abschnitt 2 und in den Anhängen IV und V der Richtlinie 2000/60/EG aufgeführt sind, zählen u.a. die Beschreibung der Lage und des Umfangs der Grundwasserkörper, ihrer geologischen und hydrologischen Merkmale, der Kapazitäten für Wiederauffüllung und Sanierung, der Entnahmegebiete, der Entnahmequellen sowie der Übernutzungs- und Verschmutzungsgefahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke worden omschreven' ->

Date index: 2022-07-15
w