Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caching geheten wijze van opslag
Daad die door wet daad van koophandel geheten wordt
Handelsdaad

Traduction de «welkom geheten door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


daad die door wet daad van koophandel geheten wordt | handelsdaad

gesetzlich als Handelsgeschäft bezeichnete Tätigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de ratificatie van het Toetredingsverdrag door alle lidstaten heeft de Europese Unie Kroatië op 1 juli 2013 als 28e lidstaat welkom geheten.

Nachdem alle Mitgliedstaaten den Beitrittsvertrag ratifiziert hatten, nahm die Europäische Union Kroatien am 1. Juli 2013 als 28. Mitgliedstaat auf.


Na de ratificatie van het Toetredingsverdrag door alle lidstaten heeft de Europese Unie Kroatië op 1 juli 2013 als 28e lidstaat welkom geheten.

Nachdem alle Mitgliedstaaten den Beitrittsvertrag ratifiziert hatten, nahm die Europäische Union Kroatien am 1. Juli 2013 als 28. Mitgliedstaat auf.


Ik heb hun partijen niet welkom geheten in de politieke federatie waartoe mijn politieke collega’s en ik behoren, zoals de socialisten deden – aangezien de partij van de heer Gbagbo in Ivoorkust, de partij van de heer Ben Ali en de partij van de heer Moebarak allemaal lid waren van de Socialistische Internationale.

Ich habe ihre Parteien im Gegensatz zu den Sozialisten – die Partei von Herrn Gbagbo in Côte d'Ivoire, die Partei von Herrn Ben Ali und die Partei von Herrn Mubarak gehörten alle der Sozialistischen Internationale an – nicht in die politische Föderation, der ich und meine politischen Kolleginnen und Kollegen angehören, aufgenommen.


Ze hebben een buste onthuld voor een misdadiger die het fascistische leger welkom heeft geheten bij de invasie van Košice.

Sie enthüllten eine Büste eines Verbrechers, der die faschistischen Streitkräfte, die in Košice einmarschiert sind, willkommen geheißen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover ik deze mededeling van de commissaris begrijp kunnen we op dit moment niet zeker weten of het werkprogramma dat de commissiaris voor 2008 heeft aangekondigd hierin zal voorzien. We hebben het programma met een voorstel voor een richtsnoer om het principe van gelijke behandeling buiten de werksituatie op welke grond ook zeer welkom geheten.

Wenn ich Kommissar Špidla in seiner Erklärung richtig verstanden habe, können wir derzeit nicht sicher sein, dass das Arbeitsprogramm der Kommission für 2008, das unsere unbedingte Unterstützung fand und das den Vorschlag für eine Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes außerhalb der Beschäftigung unter Berücksichtigung aller Diskriminierungsgründe enthielt, dies leisten wird.


Daarvoor moet niet alleen naar de voordelen voor de gastsamenleving worden gekeken, maar ook naar de belangen van de immigranten. Europa heeft degenen die verblijfsrecht hebben gekregen, ongeacht of het gaat om arbeidsimmigranten, gezinsleden, studenten of personen die internationale bescherming nodig hebben, altijd welkom geheten, en zal dat ook blijven doen.

Dies erfordert einen Ansatz, der nicht nur auf den Nutzen für die Aufnahmegesellschaft ausgerichtet ist, sondern auch den Interessen der Einwanderer Rechnung trägt: Personen, denen ein Aufenthaltsrecht zuerkannt wurde, bietet Europa günstige Bedingungen und wird dies auch in Zukunft tun, unabhängig davon, ob es sich bei diesen Personen um Arbeitsmigranten, Familienangehörige, Studenten oder um Menschen, die internationalen Schutz benötigen, handelt.


27. herhaalt zijn krachtige toezegging om alle inspanningen van de kandidaatlanden en de Commissie in dit cruciaal stadium te steunen om de onderhandelingen succesvol af te ronden tegen het einde van dit jaar, zodat in 2004 zoveel mogelijk nieuwe leden kunnen worden welkom geheten;

27. bekräftigt erneut seine feste Zusage, alle Anstrengungen der Beitrittsländer und der Kommission in dieser entscheidenden Phase zu unterstützen, um die Beitrittsverhandlungen bis Ende 2002 zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen und im Jahr 2004 möglichst viele neue Mitgliedstaaten begrüßen zu dürfen;


19. herhaalt zijn krachtige toezegging om alle inspanningen van de kandidaatlanden en de Commissie in dit cruciaal stadium te steunen om de onderhandelingen succesvol af te ronden tegen het einde van dit jaar, zodat in 2004 zoveel mogelijk nieuwe leden kunnen worden welkom geheten;

19. bekräftigt erneut seine feste Zusage, alle Anstrengungen der Beitrittsländer und der Kommission in dieser entscheidenden Phase zu unterstützen, um die Beitrittsverhandlungen bis Ende dieses Jahres zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen und im Jahr 2004 möglichst viele neue Mitgliedstaaten begrüßen zu dürfen;


2. Bulgarije en Roemenië worden door de Europese Raad hartelijk welkom geheten als lid van de Europese Unie op 1 januari 2007.

2. Der Europäische Rat begrüßt sehr, dass Bulgarien und Rumänien am 1. Januar 2007 der Europäischen Union angehören werden.


Voordat het tot een gedachtenwisseling tijdens deze vergadering kwam over de aard en de rol van het forum, alsmede de activiteiten en wetenschappelijke en technologische prioriteiten van de Europese Unie en Japan, werd commissaris RUBERTI hartelijk welkom geheten door de Japanse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Koji KAKIZAWA, die op het belang van de rol wees die dit forum kan spelen ter versterking van de samenwerking en de banden tussen de Europese Unie en Japan.

- 12. Juni in Hakone war dies ein Höhepunkt von Herrn RUBERTIS Japanreise. Dieser Ministertagung ging ein Gedankenaustausch über Funktion und Rolle des Forums sowie über die wissenschaftlichen und technologischen Tätigkeiten und Prioritäten der Europäischen Union und Japans voraus. Vorher stand jedoch noch ein sehr freundschaftlicher Empfang beim japanischen Außenminister Koji KAKIZAWA auf der Tagesordnung, der noch einmal betonte, welch wichtige Rolle seiner Ansicht nach das Forum bei der Intensivierung der Zusammenarbeit und der allgemeinen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Japan spielt.




D'autres ont cherché : caching geheten wijze van opslag     handelsdaad     welkom geheten door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welkom geheten door' ->

Date index: 2023-06-12
w