Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Traduction de «wellicht in oktober » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer

Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929


Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die overgangsmaatregelen zijn wellicht niet voldoende voor levensmiddelen met aromastoffen die na 22 oktober 2014 uit de EU-lijst moeten worden geschrapt.

Diese Übergangsbestimmungen reichen für Lebensmittel, die Aromastoffe enthalten, welche nach dem 22. Oktober 2014 aus der Unionsliste gestrichen werden sollen, möglicherweise nicht aus.


Die overgangsmaatregelen zijn wellicht niet voldoende voor levensmiddelen met aromastoffen die na 22 oktober 2014 uit de EU-lijst moeten worden geschrapt.

Diese Übergangsbestimmungen reichen für Lebensmittel, die Aromastoffe enthalten, welche nach dem 22. Oktober 2014 aus der Unionsliste gestrichen werden sollen, möglicherweise nicht aus.


Deze overgangsmaatregelen zijn wellicht niet voldoende voor levensmiddelen met aromastoffen die na 22 oktober 2014 uit de EU-lijst worden geschrapt.

Diese Übergangsbestimmungen reichen für Lebensmittel, die Aromastoffe enthalten, welche nach dem 22. Oktober 2014 aus der Unionsliste gestrichen werden sollen, möglicherweise nicht aus.


Deze overgangsmaatregelen zijn wellicht niet voldoende voor levensmiddelen met aromastoffen die na 22 oktober 2014 uit de EU-lijst worden geschrapt.

Diese Übergangsbestimmungen reichen für Lebensmittel, die Aromastoffe enthalten, welche nach dem 22. Oktober 2014 aus der Unionsliste gestrichen werden sollen, möglicherweise nicht aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« het project zal worden gevestigd in een laag gelegen hooiland dat, volgens het advies van de DNF, een Natura 2000-gebied had kunnen zijn; dat in dit verband de effectenbeoordeling, die wellicht in een te kort tijdsbestek werd uitgevoerd, moet worden geweerd, wanneer zij de plaats als van weinig biologische waarde aanmerkt : dat het in het licht van de omvang van het project en van het inplantingsplan duidelijk is dat het project het hooiland aanzienlijk zal verminken » (RvSt, 8 oktober ...[+++]

« Das Projekt wird auf einer tief gelegenen Mähwiese angesiedelt, die nach der Stellungnahme der DNF zu den ' Natura 2000 '-Gebieten hätte gehören können; dass diesbezüglich die Umweltverträglichkeitsprüfung, die wohl innerhalb einer zu kurzen Zeit durchgeführt wurde, zurückzuweisen ist, wenn dem Ort darin ein geringer biologischer Wert beigemessen wird; dass es angesichts des Umfangs des Projektes und des Standortplans offensichtlich ist, dass das Projekt die Mähwiese weitgehend beeinträchtigen wird » (Staatsrat, 8. Oktober 2007, Nr. 175. 463).


Dankzij de nieuwe voorschriften die het Europees Parlement op 22 oktober wellicht goedkeurt, zullen de consumenten in de hele EU een betere bescherming genieten bij de koop of wederverkoop van timeshares, met timeshare vergelijkbare vakanties op cruiseschepen en kanaalboten of in caravans, en vakantiekortingclubs.

EU-weit sollen die Verbraucher im Urlaub besser geschützt werden, wenn sie Timesharing-Rechte an Ferieneigentum oder ähnliche Produkte, z.B. Feriennutzungsrechte auf Kreuzfahrtschiffen oder Hausbooten, an Caravans oder in Ferienclubs (so genannten Discount Holiday Clubs) kaufen oder verkaufen. Das sehen neue EU-Bestimmungen vor, über die das Europäische Parlament am 22. Oktober abstimmen soll.


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formeel door de Raad JBZ kan worden aangenomen.

Da der Rat auf der Grundlage eines Textvorschlags des Vorsitzes in der Substanz Einvernehmen über die Erweiterung der Zuständigkeit von Europol auf die Geldwäschebekämpfung erzielen konnte, wurde die zuständige Arbeitsgruppe des Rates ersucht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Dossier abzuschließen, sobald dem Rat die für Oktober 2000 vorgesehene Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, so dass der Protokollentwurf auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) am 30. November 2000 förmlich angenommen werde ...[+++]


In het licht van de consensus die de Raad op basis van een tekstvoorstel van het voorzitterschap had bereikt over de inhoud van de uitbreiding van de bevoegdheid van Europol tot het witwassen van geld, werd de bevoegde Raadsgroep verzocht het nodige te doen om dit dossier te voltooien zodra de Raad het advies van het Europees Parlement heeft ontvangen (wellicht in oktober 2000), opdat het ontwerp-protocol op 30 november 2000 formeel door de Raad JBZ kan worden aangenomen.

Da der Rat auf der Grundlage eines Textvorschlags des Vorsitzes in der Substanz Einvernehmen über die Erweiterung der Zuständigkeit von Europol auf die Geldwäschebekämpfung erzielen konnte, wurde die zuständige Arbeitsgruppe des Rates ersucht, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um dieses Dossier abzuschließen, sobald dem Rat die für Oktober 2000 vorgesehene Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, so dass der Protokollentwurf auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) am 30. November 2000 förmlich angenommen werde ...[+++]


(7) De lidstaten hebben voor de opstelling van hun afvalstoffenstatistieken wellicht een overgangsperiode nodig wat alle of sommige economische activiteiten A, B en G tot en met Q van de bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad van 9 oktober 1990 betreffende de statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap(5) vastgestelde NACE Rev. 1 betreft, waarvoor hun nationaal statistisch systeem ingrijpend moet worden aangepast.

(7) Die Mitgliedstaaten benötigen gegebenenfalls eine Übergangszeit zur Erstellung ihrer Abfallstatistik für alle oder einige der wirtschaftlichen Tätigkeiten A, B und G bis Q der mit der Verordnung (EG) Nr. 3037/90 des Rates vom 9. Oktober 1990 betreffend die statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Union(5) geschaffenen NACE Rev. 1, für die ihre nationalen Statistiken umfangreichere Anpassungen erfordern.


Om die reden dienen de vragenlijsten van Beschikking 94/741/EG van de Commissie van 24 oktober 1994 en 97/622/EG van 27 mei 1997 wellicht te worden aangepast.

Deshalb könnte eine Anpassung der Fragebögen der Entscheidungen 94/741/EG der Kommission vom 24. Oktober 1994 und 97/622/EG vom 27. Mai 1997 erforderlich sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht in oktober' ->

Date index: 2022-09-02
w