Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Weloverwogen
Weloverwogen gemeenschappelijk beleid

Traduction de «weloverwogen standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse




weloverwogen gemeenschappelijk beleid

planmäßiges gemeinsames Vorgehen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats merkt de Commissie een inconsistentie op in het standpunt van de GOC, aangezien de bewering van de GOC dat zij onvoldoende tijd had om antwoorden te verstrekken binnen de daarvoor toegekende tijd in strijd is met haar weloverwogen keuze om geen antwoord te geven met betrekking tot alle programma's die niet door de exporteurs in de steekproef werden gebruikt, omdat zij naar eigen zeggen het doel van het verzoek van de Commissie en de gevolgen van de weigering om de gevraagde informatie te verstrekken niet begreep.

Die Kommission stellt zunächst eine Inkohärenz der Position der chinesischen Regierung fest, da ihre Behauptung, sie habe nicht über ausreichend Zeit zur fristgerechten Bereitstellung der Antworten verfügt, offenbar im Widerspruch zu ihrer freien Entscheidung steht, nicht zu allen Programmen, die von den in die Stichprobe einbezogenen Ausführern nicht in Anspruch genommen worden waren, Antworten zu übermitteln, weil sie angeblich den Zweck des Ersuchens der Kommission und die Folgen einer Weigerung, die erbetenen Informationen bereitzustellen, nicht verstanden habe.


Ik denk dat het de hoogste tijd is dat het Europees Parlement een meer weloverwogen standpunt over deze kwesties inneemt en de lidstaten de mogelijkheid geeft om op een manier te handelen die op de volksgezondheid is gericht.

Ich denke, es ist höchste Zeit, dass das Europäische Parlament einen vernünftigeren Standpunkt zu diesen Fragen einnimmt und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, Maßnahmen für die öffentliche Gesundheit zu ergreifen.


Hiermee kunnen we, dames en heren, duidelijk maken dat de Begrotingscommissie heeft geprobeerd om een zeer verantwoordelijk standpunt in te nemen tussen enerzijds weloverwogen verhogingen waar we achter staan, en die we ook naar de Raad toe moeten verdedigen omdat we hier goed werk willen leveren, en anderzijds begrip voor het feit dat een zekere mate van zelfbeperking op dit moment absoluut gepast is.

Daran, liebe Kolleginnen und Kollegen, können wir deutlich machen, dass der Haushaltsausschuss versucht hat, eine sehr verantwortungsvolle Position einzunehmen zwischen wohlbegründeten Zuwächsen, die wir verteidigen, auch dem Rat gegenüber verteidigen müssen, weil wir hier ja gut arbeiten wollen, und dem Verständnis, dass eine bestimmte Selbstbegrenzung im Moment durchaus angemessen ist.


In overeenstemming met het kaderakkoord tussen het Parlement en de Commissie zal dit onderwerp in het college van commissarissen aan de orde worden gesteld, zodat de Commissie op basis van de gewijzigde omstandigheden een weloverwogen standpunt hieromtrent kan innemen.

Gemäß dem Rahmenabkommen zwischen dem Parlament und der Kommission wird sich das Kollegium der Kommissare mit dieser Problematik beschäftigen, damit der Standpunkt der Kommission sorgfältig vor diesem Hintergrund geprüft werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe kunnen wij zonder deze informatie een weloverwogen standpunt indienen over de verdiensten van de nieuwe overeenkomst?

Wenn wir diese Informationen nicht erhalten, wie können wir dann bei der Verlängerung eine fundierte Stellungnahme zum Für und Wider des neuen Abkommens abgeben?


Het is mijn overtuiging dat een goed achtergrondverslag van de Commissie het Parlement hierin kan bijstaan en dat we nog vóór 2010 een weloverwogen standpunt kunnen innemen. Op dit moment stellen wij echter nog een verlenging voor, met de wijziging dat we ook het maximumtarief moeten vaststellen, en wel op 25 procent.

Ich bin davon überzeugt, dass ein guter Hintergrundbericht des Ausschusses dem Parlament in dieser Frage von Nutzen sein würde und wir sogar noch vor dem Jahr 2010 einen schlüssigen Standpunkt festlegen könnten. Zum jetzigen Zeitpunkt jedoch schlagen wir eine Verlängerung vor, und zwar mit der Änderung, dass auch der Höchstsatz von 25 % festgesetzt werden muss.


Het vormt het weloverwogen standpunt van de Commissie ten aanzien van de tot dusverre door het Waarnemingscentrum gemaakte vorderingen.

Er gibt die Meinung der Kommission zu den bisherigen Fortschritten der Beobachtungsstelle wieder.


Het vormt het weloverwogen standpunt van de Commissie ten aanzien van de tot dusverre door het Waarnemingscentrum gemaakte vorderingen.

Er gibt die Meinung der Kommission zu den bisherigen Fortschritten der Beobachtungsstelle wieder.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weloverwogen standpunt' ->

Date index: 2022-11-27
w