Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welvaart en stabiliteit zullen toenemen " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat PSO's moeten bijdragen tot meer stabiliteit, veiligheid en welzijn op de langere termijn; overwegende dat behoorlijk bestuur, rechtvaardigheid, de versterking van de rechtsstaat, de bescherming van de burger, de eerbiediging van de mensenrechten en veiligheid hiervoor noodzakelijke voorwaarden zijn en dat succesvolle programma's voor verzoening, wederopbouw en economische ontwikkeling zullen bijdragen tot duurzame vrede en welvaart.

in der Erwägung, dass mit Friedensunterstützungsmissionen das Ziel verfolgt wird, dazu beizutragen, dass langfristig stabile und sichere Umfelder mit größerem Wohlstand geschaffen werden; in der Erwägung, dass verantwortungsvolle Staatsführung, Justiz, eine größere Achtung der Rechtsstaatlichkeit, Schutz von Zivilpersonen, Achtung der Menschenrechte und Sicherheit wesentliche Voraussetzungen hierfür sind und dass erfolgreiche Aussöhnungs-, Wiederaufbau- und Wirtschaftsentwicklungsprogramme dazu beitragen werden, für selbsterhaltenden ...[+++]


Dankzij de grotere financiële stabiliteit die de bankenunie zal opleveren, zal het vertrouwen toenemen en zullen de groeivooruitzichten in de gehele interne markt verbeteren.

Die mit der Bankenunion bewirkte Verbesserung der Finanzstabilität wird auch das Vertrauen und die Wachstumsaussichten im Binnenmarkt stärken.


De Europese Unie moet dit land daarom helpen en ervoor zorgen dat de stabiliteit, veiligheid en welvaart in dit land toenemen.

Deshalb sollte die Europäische Union der Republik Moldau helfen und die Situation des Landes in den Bereichen Stabilität, Sicherheit und Wohlstand verbessern.


De EU vertrouwt erop dat mede dankzij de nieuwe grondwet de noodzakelijke verdere hervormingen hun beslag zullen krijgen, onder meer in het kiesstelsel, en bij politie en gerecht, waardoor in de toekomst Kenia's stabiliteit en welvaart zullen toenemen.

Die EU ist zuversichtlich, dass mit Hilfe dieser neuen Verfassung weitere notwendige Reformen, etwa des Wahlsystems, der Polizei und der Justiz, im Interesse der künftigen Stabilität und Prosperität Kenias eingeleitet werden können.


6. is van mening dat de langetermijnbelangen van de Europese Unie op politiek, economisch en veiligheidsgebied het beste gediend zijn met een verbond met ontwikkelingslanden met het oog op deze hervorming waardoor welvaart en stabiliteit zullen toenemen, de exportmarkten zich uitbreiden en de rol die de EU op het internationale politieke toneel speelt wordt versterkt;

6. ist der Auffassung, das den langfristigen politischen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Interessen der Europäischen Union am besten mit einem Bündnis mit den Entwicklungsländern für eine solche Reform gedient ist, die den Wohlstand und die Stabilität fördern, die Exportmärkte ankurbeln und die Rolle der EU auf der weltpolitischen Bühne wieder stärken wird;


19. De staatshoofden en regeringsleiders zijn zich bewust van de inspanningen die de aanpassings­maatregelen voor de Griekse burgers met zich zullen meebrengen, en zijn ervan overtuigd dat deze offers onontbeerlijk zijn voor economisch herstel en zullen bijdragen tot de toekomstige stabiliteit en welvaart van het land.

Die Staats- und Regierungschefs sind sich der Anstrengungen bewusst, die die Anpassungs­maßnahmen den griechischen Bürgern abverlangen, sind aber auch davon überzeugt, dass diese Opfer für die wirtschaftliche Erholung unverzichtbar sind und zu Stabilität und Wohlergehen des Landes in der Zukunft beitragen werden.


21. De deelnemers aan de top van Praag vertrouwen erop dat de resultaten van de top van Praag en de instelling van het oostelijk partnerschap de democratie ten goede zullen komen, de stabiliteit en de welvaart zullen versterken en de burgers van alle deelnemende staten duurzame en tastbare voordelen zullen brengen.

21. Die Teilnehmer des Prager Gipfeltreffens sind zuversichtlich, dass die Ergebnisse dieses Gipfeltreffens und die Schaffung der Östlichen Partnerschaft zu Fortschritten im Bereich der Demokratie führen, Stabilität und Wohlstand stärken und dadurch dauerhafte und greifbare Vorteile für die Bürger aller Teilnehmer­staaten mit sich bringen werden.


Deze enorme markt biedt grote mogelijkheden. In alle landen die deel uitmaken van het partnerschap, zullen werkgelegenheid, welvaart en stabiliteit toenemen.

Die Möglichkeiten, die dieser riesige Markt bietet, werden bei allen Beteiligten einen Zuwachs in den Bereichen Beschäftigung, Wohlstand und Stabilität auslösen.


En zij zullen ook van de voordelen willen profiteren die hen ertoe aangezet hebben hun politieke lot met de EU te verbinden, namelijk stabiliteit, welvaart, solidariteit, democratie en vrijheid.

Und sie verlangen die Wohltaten, die sie veranlasst haben, die EU als ihren politischen Hafen zu wählen: Stabilität, Wohlstand, Solidarität, Demokratie und Freiheit.


Deze nieuwe betrekkingen zullen de stabiliteit, de veiligheid en de welvaart voor geheel Europa bevorderen.

Diese neuen Beziehungen werden Sicherheit, Stabilität und Wohlstand in ganz Europa erhöhen.


w