Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschikt zuur milieu

Traduction de «welzijn geschikt milieu » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de wens een mechanisme te verschaffen waardoor alle mensen, zowel de huidige als de komende generaties, beter in staat zullen zijn in een voor hun gezondheid en welzijn geschikt milieu te leven, door zorg te dragen voor de ontwikkeling van voor iedereen toegankelijke milieu-informatiesystemen,

in dem Wunsch, einen Mechanismus bereitzustellen, der dazu beiträgt, dass jeder Mensch heutiger und künftiger Generationen in einer Umwelt leben kann, die für seine Gesundheit und sein Wohlergehen angemessen ist, indem die Entwicklung öffentlich zugänglicher Umweltinformationssysteme sichergestellt wird,


(2 bis) Via zijn bepalingen betreffende toegang tot de rechter bevordert het Verdrag van Aarhus in het bijzonder het recht op een eerlijk proces in milieuaangelegenheden en biedt het het publiek de mogelijkheid - mits is voldaan aan bepaalde voorwaarden - zijn recht te verdedigen om in een omgeving te leven die geschikt is voor zijn gezondheid en welzijn en zijn plicht uit te voeren het milieu te beschermen en te verbeteren.

(2a) Durch seine Bestimmungen über den Zugang zu Gerichten fördert das Århus-Übereinkommen insbesondere das Recht auf einen fairen Prozess in Umweltverfahren und bietet der Öffentlichkeit - bei Erfüllung bestimmter Bedingungen - die Möglichkeit, ihr Recht zu verteidigen, in einer ihrer Gesundheit und ihrem Wohlbefinden zuträglichen Umwelt zu leben, und ihre Pflicht wahrzunehmen, die Umwelt zu schützen und zu verbessern.


(2 bis) Via zijn bepalingen betreffende toegang tot de rechter bevordert het Verdrag van Aarhus in het bijzonder het recht op een eerlijk proces in milieuzaken en biedt het het publiek de mogelijkheid - mits is voldaan aan bepaalde voorwaarden - zijn recht te verdedigen om in een omgeving te leven die geschikt is voor zijn gezondheid en welzijn en zijn plicht uit te voeren het milieu te beschermen en de milieusituatie te verbeteren.

(2a) Durch seine Vorschriften über den Zugang zu den Gerichten fördert das Århus-Übereinkommen insbesondere das Recht auf einen fairen Prozess bei Umweltverfahren und bietet der Öffentlichkeit, abhängig von der Erfüllung bestimmter Bedingungen, die Möglichkeit, ihr Recht zu verteidigen, in einer ihrer Gesundheit und ihrem Wohlbefinden zuträglichen Umwelt zu leben und ihre Pflicht wahrzunehmen, die Umwelt zu schützen und zu verbessern.


Het doel van het verdrag is bij te dragen tot de bescherming van het recht van alle mensen van de huidige en toekomstige generaties om te leven in een milieu dat geschikt is voor zijn of haar gezondheid en welzijn.

Es soll zum Schutz des Rechts jeder männlichen/weiblichen Person gegenwärtiger und künftiger Generationen auf ein Leben in einer seiner/ihrer Gesundheit und seinem/ihrem Wohlbefinden zuträglichen Umwelt beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden erkend dat alle mensen, nu en van de komende generaties, het recht hebben te leven in een milieu dat geschikt is voor hun gezondheid en voor hun cultureel, economisch en lichamelijk welzijn, in harmonie met de natuur.

Es muss anerkannt werden, dass alle Menschen - der gegenwärtigen und der künftigen Generationen - ein Recht darauf haben, in einer Umwelt, die ihrer Gesundheit und ihrem kulturellen, ökonomischen und physischen Wohlergehen angemessen ist, im Einklang mit der Natur zu leben.


(2) De dierlijke productie neemt een zeer belangrijke plaats in in de landbouw van de Gemeenschap en goede resultaten ten aanzien van de volksgezondheid, de diergezondheid, het welzijn van de dieren, het milieu en de financiële situatie van de veehouder hangen in verregaande mate af van het gebruik van goede en geschikte diervoeders.

(2) Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg hinsichtlich der öffentlichen Gesundheit, der Tiergesundheit, des Tierschutzes und der Umwelt sowie der finanziellen Verhältnisse der Tiererzeuger hängt weitgehend vom Einsatz guter und geeigneter Futtermittel ab.


De dierlijke productie neemt een zeer belangrijke plaats in in de landbouw van de Gemeenschap en goede resultaten ten aanzien van de financiële situatie van de veehouder, de gezondheid van de consument, het welzijn van de dieren en het milieu hangen in verregaande mate af van het gebruik van goede en geschikte diervoeders.

Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg in Bezug auf die wirtschaftlichen Verhältnisse der Tiererzeuger, die Gesundheit der Verbraucher, das Wohlergehen der Tiere und die Umweltbedingungen hängt weitgehend vom Einsatz guter und geeigneter Futtermittel ab.




D'autres ont cherché : geschikt zuur milieu     welzijn geschikt milieu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welzijn geschikt milieu' ->

Date index: 2021-05-29
w