Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Vertaling van "wenden opdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme




een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen


zich wenden tot het Hof van Justitie

beim Gerichtshof Klage erheben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder, commissaris, snap ik niet waarom u niet het aan u op grond van artikel 105 gedelegeerde initiatief nam om u tot de Raad te wenden, opdat een dergelijke taak kan worden uitgevoerd door de Europese Centrale Bank.

Außerdem, Herr Kommissar, kann ich nicht verstehen, warum Sie nicht die Ihnen gemäß Artikel 105 zugestandene Initiative ergreifen und die Angelegenheit an den Rat berichten, damit die Europäische Zentralbank diesen Auftrag ausführen kann.


5. Het in lid 4 bedoelde middel omvat bepalingen op grond waarvan een organisatie die officieel erkend is als organisatie die de belangen van ondernemingen vertegenwoordigt, of die rechtmatige belangen heeft bij die vertegenwoordiging, in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving zich tot de rechter of bevoegde administratieve instanties kan wenden op grond van het feit dat contractuele bedingen of praktijken een kennelijke onbillijkheid in de zin van lid 1 behelzen, opdat deze passende en doeltreffende middelen kan aan ...[+++]

(5) Die in Absatz 4 erwähnten Mittel schließen auch Rechtsvorschriften ein, wonach Organisationen, die offiziell als Vertreter von Unternehmen anerkannt sind, oder Organisationen, die ein berechtigtes Interesse daran haben, Unternehmen zu vertreten, im Einklang mit dem anwendbaren nationalen Recht die Gerichte oder die zuständigen Verwaltungsbehörden mit der Begründung anrufen können, dass Vertragsklauseln oder Praktiken grob nachteilig im Sinne von Absatz 1 sind, so dass diese angemessene und wirksame Mittel anwenden können, um deren Verwendung zu beenden.


De Raad verzoekt de kandidaten dan ook alles in het werk te stellen om iedere vorm van geweld te voorkomen, af te zien van provocaties en hun invloed aan te wenden opdat in geval van ongeregeldheden de openbare orde gehandhaafd wordt.

Der Rat appelliert deshalb an die Kandidaten, alle denkbaren Vorkehrungen zu ergreifen, um Gewalttaten zu verhindern, von Provokationen Abstand zu nehmen und ihren Einfluss zu nutzen, um im Fall von Unruhen Recht und Ordnung aufrecht zu erhalten.


De EU heeft bovendien in verband met bovengenoemde presidentsverkiezingen Rusland opgeroepen zijn invloed op Wit-Rusland aan te wenden, opdat de situatie in gunstige zin, in de richting van naleving van de mensenrechten en de democratie kan evolueren.

Die EU hat zudem im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen in Belarus an Russland appelliert, von seinem Einfluss auf Belarus Gebrauch zu machen und die Einhaltung der Menschenrechte sowie die Demokratie zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft bovendien in verband met bovengenoemde presidentsverkiezingen Rusland opgeroepen zijn invloed op Wit-Rusland aan te wenden, opdat de situatie in gunstige zin, in de richting van naleving van de mensenrechten en de democratie kan evolueren.

Die EU hat zudem im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen in Belarus an Russland appelliert, von seinem Einfluss auf Belarus Gebrauch zu machen und die Einhaltung der Menschenrechte sowie die Demokratie zu fördern.


13. verzoekt de Raad, de Commissie, de lidstaten, de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie alle mogelijke pressiemiddelen aan te wenden opdat de Soedanese regering er mee ophoudt de doeltreffendheid van het optreden van de AMIS te ondermijnen;

13. ersucht den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen sowie die Afrikanische Union, jedweden möglichen Druck auf die sudanesische Regierung auszuüben, damit sie darauf verzichtet, die Effizienz der Operationen der AMIS zu gefährden;


13. verzoekt de Raad, de Commissie, de lidstaten, de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie alle mogelijke pressiemiddelen aan te wenden opdat de Soedanese regering er mee ophoudt de doeltreffendheid van het optreden van de AMIS te ondermijnen;

13. ersucht den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten, die Vereinten Nationen sowie die Afrikanische Union, jedweden möglichen Druck auf die sudanesische Regierung auszuüben, damit sie darauf verzichtet, die Effizienz der Operationen der AMIS zu gefährden;


De gewestelijke openbare diensten, de openbare inrichtingen die van het Gewest afhangen, de instellingen van openbaar nut en de publiekrechtelijke gewestelijke personen, die een ernstige en redelijk gegronde twijfel hebben over de conformiteit met het originele document van een afschrift dat hun wordt overgemaakt door een derde overeenkomstig een decretale of reglementaire bepaling, wenden zich tot de overheid die het originele document heeft afgegeven opdat ze van de waarachtigheid van het afschrift van het originele document zou get ...[+++]

Die öffentlichen Dienststellen der Region, die der Region untergeordneten öffentlichen Einrichtungen, die regionalen Einrichtungen öffentlichen Interesses und die regionalen Personen öffentlichen Rechts, die ernsthafte und vernünftig begründete Zweifel über die Übereinstimmung einer Abschrift eines Dokumentes, die ihnen durch eine Drittperson in Durchführung einer dekrets- bzw. verordnungsmässigen Bestimmung übermittelt wird, mit dem Original haben, wenden sich an die Behörde, die das Original des Dokumentes ausgestellt hat, damit sie die Wahrhaftigkeit der in der Abschrift des Originals stehenden Angaben bescheinigt.


Overwegende dat ingeval een produkt een gevaar inhoudt voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu, een Lid-Staat zich, op basis van een uitvoerige motivering, tot de Commissie moet kunnen wenden opdat passende maatregelen worden genomen;

Stellt ein Erzeugnis eine Gefahr für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt dar, soll der davon betroffene Mitgliedstaat die Möglichkeit haben, die Kommission mit einem im einzelnen begründeten Antrag zu ersuchen, geeignete Maßnahmen zu treffen.


Het is immers van essentieel belang alle krachten te bundelen en alle middelen aan te wenden om een massaal effect te verkrijgen bij de uitvoering, op alle niveaus, van het ondernemingenbeleid en om te waarborgen dat de diverse acties ten behoeve van het MKB aan de huidige economische en politieke doelstellingen beantwoorden, opdat het profiel en de samenhang ervan kunnen worden verbeterd.

Es müssen alle Hebel in Bewegung gesetzt werden, um der Umsetzung der Unternehmenspolitik auf sämtlichen Ebenen zum Durchbruch zu verhelfen und zu gewährleisten, daß sich die verschiedenen Maßnahmen zur Unterstützung der KMU in die derzeitigen wirtschaftlichen und politischen Zielsetzungen einpassen und ihnen mehr Profil und Zusammenhalt verliehen wird.




Anderen hebben gezocht naar : een iegelijk zij kond     wenden     wenden opdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenden opdat' ->

Date index: 2023-11-23
w