Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Belangrijke interventie
Conferentie van Wenen inzake vrouwenhandel
Significant
Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens
Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen

Traduction de «wenen een belangrijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Erklärung und Aktionsprogramm von Wien










Verdrag van Wenen inzake de verkeerstekens

Wiener Übereinkommen über Straßenmarkierungen


Conferentie van Wenen inzake vrouwenhandel

Wiener Konferenz über Frauenhandel


Verdragen van Wenen van 1968 inzake het wegverkeer

Übereinkommen über den Straßenverkehr | Wiener Übereinkommen über den Straßenverkehr


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren


mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap

für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. benadrukt dat het belangrijk is dat het personeel van de EU hiertoe een passende opleiding krijgt en vestigt de aandacht op het werk in dit verband van vele organisaties, zoals de Anna Lindh-stichting en het KAICIID Dialogue Centre in Wenen;

34. hält es für wichtig, für EU-Bedienstete zu diesem Zweck geeignete Schulungen bereitzustellen, und hebt die bedeutende Arbeit zahlreicher Organisationen hervor, etwa der Anna-Lindh-Stiftung und des König-Abdullah-Bin-Abdulaziz-Zentrums für Dialog in Wien;


De Rijn-Donaucorridor, met de Main en de Donau als ruggengraat, verbindt de centrale regio's rond Straatsburg en Frankfurt via Zuid-Duitsland met Wenen, Bratislava, Boedepast en uiteindelijk de Zwarte zee en heeft ook een belangrijke zijtak van München naar Praag, Žilina, Košice en de Oekraïense grens.

Der Rhein-Donau-Korridor, dessen Rückgrat die Binnenwasserstraßen Main und Donau bilden, verbindet die Wirtschaftszentren Straßburg und Frankfurt über Süddeutschland mit Wien, Bratislava, Budapest und schließlich dem Schwarzen Meer, wobei sich ein wichtiger Abzweig von München über Prag, Zilina, Kosice bis zur ukrainischen Grenze erstreckt.


overwegende dat de Ombudsman in 2012 één speciaal verslag naar het Parlement heeft gezonden; overwegende dat dit speciaal verslag betrekking had op de manier waarop de Commissie een klacht heeft behandeld die door burgerinitiatieven werd ingediend tegen wat zij beschouwden als de negatieve gevolgen van de uitbreiding van de luchthaven van Wenen; overwegende dat een speciaal verslag aan het Europees Parlement het krachtigste middel van de Ombudsman is en de laatste belangrijke ...[+++]

in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2012 einen Sonderbericht an das Europäische Parlament gesandt hat; in der Erwägung, dass dieser Sonderbericht die Bearbeitung von Beschwerden von Bürgerinitiativen betraf, die gegen die ihrer Meinung nach negativen Folgen der Erweiterung des Flughafens Wien kämpften; in der Erwägung, dass ein Sonderbericht an das Parlament das wirksamste Werkzeug des Bürgerbeauftragten ist und den letzten wesentlichen Schritt darstellt, den der Bürgerbeauftragte in einem Fall ergreifen kann;


13. onderstreept dat het zeer belangrijk is het wederzijdse vertrouwen en het gevoel van lotsverbondenheid te herstellen; merkt op dat er behoefte is aan verdere ontwikkeling van vertrouwens- en veiligheidsopbouwende maatregelen en een degelijke en efficiënte regeling voor de controle van conventionele wapens en benadrukt in dit verband dat het van cruciaal belang is een oplossing voor de CSE-crisis te vinden en het OVSE-document van Wenen te moderniseren; is tevreden met de toon van de verklaring die de preside ...[+++]

13. weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig es ist, gegenseitiges Vertrauen und das Gefühl, ein gemeinsames Ziel zu verfolgen, wiederherzustellen; stellt fest, dass die vertrauensbildenden und Sicherheit schaffenden Maßnahmen weiter ausgebaut werden müssen und dass es eine rigorose und effiziente Regelung zur Kontrolle der konventionellen Waffen geben muss, und hält es in diesem Zusammenhang für außerordentlich wichtig, eine Lösung in der KSE-Krise zu finden und das Dokument von Wien zu modernisieren; begrüßt den Tenor der Erklä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In combinatie met twee luchthavens, in Wenen en Bratislava, twee Donauhavens, opnieuw in Wenen en Bratislava, en knooppunten van autosnelwegen wordt dan een nieuw belangrijk netwerkknooppunt voor logistiek en transport verwezenlijkt midden in het hart van Europa.

In Verbindung mit zwei Flughäfen (Wien und Bratislava), zwei Donauhäfen (wieder Wien und Bratislava) und Autobahnknotenpunkten würde mitten in Europa eine bedeutende neue Logistik- und Transportplattform geschaffen.


Ik kan terecht zeggen dat de Europese Unie in Wenen een belangrijke rol heeft gespeeld bij de pogingen om de verschillende problemen met betrekking tot het integratieproces in Midden-Amerika, de Andesgemeenschap en Mercosur op te lossen.

Ich kann mit Recht sagen, dass sich die EU in Wien an vorderster Stelle darum bemühte, die verschiedenen Probleme zu lösen, die mit dem Integrationsprozess in Mittelamerika, im Andenpakt und im Mercosur verbunden sind.


Het met Sociale Zaken belaste lid van de Europese Commissie, de heer Padraig Flynn, verklaarde vandaag in een toespraak in Wenen dat automedicatie een belangrijke bijdrage kan leveren aan een actievere rol van de burgers bij de bevordering en de bescherming van hun eigen gezondheid.

Der für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar Padraig Flynn erklärte heute in Wien, Selbstmedikation könne einen wesentlichen Beitrag dazu leisten, daß die Menschen ihre Gesundheit aktiver fördern und schützen.


Belangrijke uitvloeisels van dit proces zijn, naar het oordeel van de Europese Unie, de slotdocumenten van de bijeenkomsten van Wenen, Helsinki, Stockholm en Boedapest over de samenwerkingsaspecten op het gebied van de veiligheid, de ondertekening, in de marge van de Topconferentie van Parijs, van het Verdrag inzake conventionele strijd- krachten in Europa (CSE), een sleutelelement van de veiligheid in heel Europa, en de aanneming van de Gedragscode, het eerste succes van het Forum voor Veiligheidssamenwerking.

Die Europäische Union sieht die aus den Treffen von Wien, Helsinki, Stockholm und Budapest hervorgegangenen Dokumente über die verschiedenen Aspekte der Zusammenarbeit im Sicherheitsbereich als besonders wichtige Ergebnisse an, ebenso wie die Unterzeichnung des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE-Vertrag) - ein Schlüsselelement für die Sicherheit im gesamten Europa - am Rande des Pariser Gipfeltreffens und die Annahme des Verhaltenskodex als ersten Erfolg des OSZE-Sicherheitsforums.


De Raad is ingenomen met de positieve resultaten van de zevende zitting van de Partijen bij het Protocol van Montreal, gehouden in Wenen op 5- 7 december 1995, en feliciteert Oostenrijk met zijn belangrijke bijdrage, als Voorzitter en als gastland.

Der Rat begrüßt das positive Ergebnis der siebten Tagung der Vertragsparteien des Montrealer Protokolls (Wien, 5.-7. Dezember 1995) und würdigt den wichtigen Beitrag, den Österreich in seiner Eigenschaft als Vorsitz- und gleichzeitig Gastgeberland geleistet hat.


Een gevarieerd cultureel programma zal een belangrijk deel uitmaken van de herdenkingsplechtigheid, die tussen 15.00 en 17.00 uur zal plaatsvinden in de ceremoniehal van het keizerlijk paleis in Wenen.

Ein buntes Kulturprogramm wird eine Hauptkomponente des Festakts bilden, der von 15.00 Uhr bis 17.00 Uhr im Zeremoniensaal der Hofburg in Wien stattfinden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen een belangrijke' ->

Date index: 2021-01-29
w