Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gift onder de levenden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Schenking onder levenden
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "wenen onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verklaring en actieprogramma van Wenen

Erklärung und Aktionsprogramm von Wien


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen








onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prijsuitreiking vindt plaats op 5 mei in het Burgtheater in Wenen, onder auspiciën van de Oostenrijkse president, Heinz Fischer.

Die feierliche Verleihung findet am 5. Mai im Burgtheater in Wien unter der Schirmherrschaft des österreichischen Bundespräsidenten Heinz Fischer statt.


De prijzen voor 2014 worden uitgereikt op het jaarlijkse Europees Erfgoedcongres van Europa Nostra in Wenen, dat wordt gehouden onder auspiciën van de Oostenrijkse president Heinz Fischer.

Die Preisverleihung 2014 in Wien ist Teil des jährlichen Europäischen Kulturerbe-Kongresses von Europa Nostra, der in diesem Jahr unter der Schirmherrschaft des österreichischen Bundespräsidenten Heinz Fischer stattfindet.


Mijn bijzondere dank aan de heer Sonik voor het feit dat hij de werkzaamheden van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat in Wenen onder de aandacht heeft gebracht en heeft gewezen op de belangrijke rol die het Agentschap voor de mensenrechten juist in deze kwestie zou kunnen spelen.

Ich möchte Herrn Sonik ganz besonders dafür danken, dass er die Tätigkeit der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Wien hervorgehoben und auch die wichtige potenzielle Rolle der Menschenrechtsagentur gerade in diesem Gebiet betont hat.


C. overwegende dat in de hiervoor genoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen onder de titel "Rol van Europa op het wereldtoneel – Spreken met één stem" wordt benadrukt dat het IMF de "hoeksteen van het internationale monetaire en financiële stelsel is" en wordt onderstreept dat "het van wezenlijk belang [is] dat de Gemeenschap haar rol bij de internationale samenwerking op het gebied van het monetair en economisch beleid in gremia als de G7 en het Internationaal Monetair Fonds ten volle vervult" en voorziet dat enerzijds " de Europese Centrale Bank (ECB) als voor het monetair beleid bevoegde communautaire ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in den genannten Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Wien die Rolle des IWF als "Eckpfeiler des internationalen Währungs- und Finanzsystems" bekräftigt und unter dem Titel "Europa als globaler Akteur – Mit einer Stimme sprechen" betont wird, dass es "zwingend erforderlich ist, dass die Gemeinschaft ihre Rolle in der internationalen währungs- und wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit in Foren wie der G7 und dem Internationalen Währungsfonds uneingeschränkt wahrnimmt", und dass dort zunächst gefordert wird, dass "[d]er EZB als Einrichtung der Gemeinschaft, die für die Währungspolitik zustän ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat in de hiervoor genoemde conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen onder de titel "Rol van Europa op het wereldtoneel – Spreken met één stem" wordt benadrukt dat het IMF de "hoeksteen van het internationale monetaire en financiële stelsel is" en wordt onderstreept dat "het van wezenlijk belang [is] dat de Gemeenschap haar rol bij de internationale samenwerking op het gebied van het monetair en economisch beleid in gremia als de G7 en het Internationaal Monetair Fonds ten volle vervult" en voorziet dat enerzijds " de Europese Centrale Bank (ECB) als voor het monetair beleid bevoegde communautaire ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in den genannten Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Wien die Rolle des IWF als "Eckpfeiler des internationalen Währungs- und Finanzsystems" bekräftigt und unter dem Titel "Europa als globaler Akteur – Mit einer Stimme sprechen" betont wird, dass es "zwingend erforderlich ist, dass die Gemeinschaft ihre Rolle in der internationalen währungs- und wirtschaftspolitischen Zusammenarbeit in Foren wie der G7 und dem Internationalen Währungsfonds uneingeschränkt wahrnimmt", und dass dort zunächst gefordert wird, dass "[d]er EZB als Einrichtung der Gemeinschaft, die für die Währungspolitik zustän ...[+++]


De Raad toonde zich verheugd over de op 20 en 21 februari 2006 in Wenen onder auspiciën van de speciale gezant van de VN gehouden ontmoeting tussen Belgrado en Pristina betreffende decentralisatie, welke hij beschouwt als teken van de bereidheid van beide zijden om constructief deel te nemen aan het proces in verband met de status van Kosovo.

Der Rat begrüßt das Treffen zwischen Belgrad und Pristina über die Dezentralisierung, das am 20./21. Februar in Wien unter der Schirmherrschaft des VN-Sonderbeauftragten stattfand, als Zeichen der Bereitschaft beider Seiten, konstruktiv an dem Prozess zur endgültigen Regelung des Status des Kosovo mitzuwirken.


– gelet op paragraaf 31 van de Verklaring van Wenen, die het besluit weergeeft dat de Europese Unie en de Midden-Amerikaanse landen op de vierde topconferentie Europese Unie-Latijns-Amerika/Caribisch gebied op 12 mei 2006 in Wenen hebben genomen, om onderhandelingen over een associatieovereenkomst die onder meer bestaat uit een politieke dialoog, samenwerkingsprogramma's en een handelsovereenkomst,

– in Kenntnis der Ziffer 31 der Erklärung von Wien, in der auf den im Rahmen des IV. Gipfeltreffens Europäische Union-Lateinamerika/Karibik am 12. Mai 2006 in Wien von der Europäischen Union und Mittelamerika gefassten Beschluss verwiesen wird, Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das einen politischen Dialog, Kooperationsprogramme und ein Handelsabkommen beinhaltet, aufzunehmen,


Het op 12 september 1997 onder auspiciën van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie vastgestelde Protocol tot wijziging van het Verdrag van Wenen bevat bepalingen betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, die invloed hebben op bepalingen die zijn vervat in het EU-recht, met name in de Brussel I-verordening.

Das am 12. September 1997 unter der Federführung der Internationalen Atomenergie-Organisation angenommene Änderungsprotokoll zu dem Wiener Übereinkommen enthält Vorschriften über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen, die in EU-Recht enthaltene Vorschriften betreffen, insbesondere die Brüssel I - Verordnung.


De Commissie zal derhalve, tijdens de Conferentie van Wenen waarop moet worden besproken hoe de landen die onder de sancties te lijden hebben kunnen worden geholpen, erop aandringen dat de volgende voorstellen worden onderzocht.

Die Kommission wird daher auf der Konferenz in Wien, die sich mit den Möglichkeiten der Unterstützung dieser unter den Sanktionen leidenden Länder befassen soll, auf die Prüfung folgender Vorschläge drängen.


3. De Raad constateert dat na de zitting in Wenen de voorwaarden aanwezig zijn om de verordening verder aan te scherpen, onder meer rekening houdend met de resultaten van die zitting.

3. Der Rat stellt fest, daß nach der Tagung von Wien die Voraussetzungen für eine weitere Verschärfung der Vorschriften, unter anderem unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieser Tagung, vorliegen.


w