Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenen van 18 april 1961 bepaalt » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 22, lid 3, van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 bepaalt :

Artikel 22 Absatz 3 des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 bestimmt:


Daarenboven vormen de rekeningafschriften en bankdocumenten een archief en documenten die bij artikel 24 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer worden beschermd, volgens hetwelk zij onschendbaar zijn.

Im Übrigen sind Kontoauszüge und Bankdokumente Archive und Schriftstücke, die geschützt sind durch Artikel 24 des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen, wonach sie unverletzlich sind.


Met betrekking tot de eerstgenoemde moet rekening worden gehouden met het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer en met de regel van internationaal gewoonterecht ne impediatur legatio.

In Bezug auf die Erstgenannten sind das Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen sowie die Regel des internationalen Gewohnheitsrechts ne impediatur legatio zu berücksichtigen.


wijn en druivensap die worden ingevoerd overeenkomstig het Verdrag van Wenen inzake diplomatieke betrekkingen van 18 april 1961, het Verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 24 april 1963 of andere consulaire verdragen of het Verdrag van New York inzake bijzondere missies van 16 december 1969.

Wein und Traubensaft, die nach dem Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen, dem Wiener Übereinkommen vom 24. April 1963 über konsularische Beziehungen oder anderen Konsularübereinkommen oder dem New Yorker Übereinkommen vom 16. Dezember 1969 über Sondermissionen eingeführt werden.


gezien het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer van 18 april 1961,

unter Hinweis auf das Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen,


28 APRIL 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het "Agence wallonne à l'Exportation et aux investissements étrangers" (Waals Exportagentschap voor uitvoer en Buitenlandse Investeringen) (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 2 van het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het ...[+++]

28. APRIL 2016. - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur ("Agence wallonne à l'Exportation") (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen und wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 2 des Dekrets vom 2. April 1998 zur Gründung der Wallonischen Exportagentur in seiner durch das Programmdekret vom 18. Dezember 2003 un ...[+++]


De hoge vertegenwoordiger neemt met name de nodige maatregelen opdat de gastlanden de delegaties van de Unie, hun personeel en hun eigendommen voorrechten en immuniteiten verlenen die gelijkwaardig zijn aan die welke worden bedoeld in het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer.

Der Hohe Vertreter trifft insbesondere die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Aufnahmeländer den Delegationen der Union sowie ihrem Personal und ihrem Besitz Vorrechte und Immunitäten einräumen, die den im Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen vom 18. April 1961 genannten Vorrechten und Immunitäten gleichwertig sind.


Op deze functionarissen (en hun gezinsleden) zijn over het algemeen de bepalingen inzake rechten, voorrechten en immuniteiten alsmede de verplichtingen van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer van toepassing.

Diese Personen (und ihre Familienmitglieder) genießen im Allgemeinen die Rechte, Vorrechte und Immunitäten und unterliegen den Verpflichtungen, die im Wiener Übereinkommen vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen niedergelegt sind.


toepassing van artikel 37, lid 2 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 voor het administratief en technisch personeel (waaronder ook toekenning van diplomatieke nummerplaten voor voertuigen),

Anwendung von Artikel 37 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 auf das Verwaltungs- und technische Personal (einschließlich der Gewährung von Diplomatenkennzeichen für die Fahrzeuge),


1) Het administratief en technisch personeel moet in aanmerking komen voor toepassing van artikel 37, lid 2 van het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 (waaronder ook toekenning van diplomatieke nummerplaten voor voertuigen).

1) Anwendung von Artikel 37 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 auf das Verwaltungs- und technische Personal (einschließlich der Gewährung von Diplomatenkennzeichen für die Fahrzeuge).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenen van 18 april 1961 bepaalt' ->

Date index: 2022-07-04
w