Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wens dat dergelijke mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

26. staat kritisch tegenover de frequente schendingen van de acht criteria door verschillende lidstaten; betreurt dat er geen mechanismen beschikbaar zijn om schendingen van de acht criteria door een lidstaat te bestraffen en dat er ook geen plannen bestaan voor dergelijke mechanismen; is van mening dat moet worden voorzien in methoden en instrumenten om onafhankelijke controles en sanctiemechanismen uit te voeren bij schending van het gemeenschappelijk standpunt;

26. bemängelt, dass mehrere Mitgliedstaaten häufig gegen die acht Kriterien verstoßen; bedauert, dass es keine Mechanismen für Sanktionen bei Verstößen gegen die acht Kriterien durch einen Mitgliedstaat gibt und dass die Schaffung solcher Mechanismen nicht vorgesehen ist; ist der Auffassung, dass Mittel und Wege für die Durchführung unabhängiger Prüfungen und Mechanismen für Sanktionen bei Verstößen gegen den Gemeinsamen Standpunkt geschaffen werden sollten;


Het verslag gaat vergezeld van een samenhangende beoordeling van de werking van de mechanismen voor collectief verhaal en collectieve alternatieve geschillenbeslechting op het gebied van mededinging na de invoering van de richtlijn, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het belang van uitbreiding van de toepassing van dergelijke mechanismen naar andere sectoren of de oprichting van een dergelijk mechanisme op EU-niveau, om ...[+++]

Dem Bericht wird eine kohärente Bewertung der Funktionsweise von kollektivem Rechtsschutz und kollektiven Alternativen Streitbeilegungsverfahren innerhalb des Wettbewerbssektors, die nach der Umsetzung durchgeführt wird, beigefügt, wobei eine besondere Bewertung der Frage zu erfolgen hat, ob solche Verfahren auch auf andere Sektoren ausgeweitet werden sollten oder ob ein solches Verfahren auf EU-Ebene eingerichtet werden sollte, um einen wirksamen Verbraucherschutz und ein ausgewogenes Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten.


Alvorens dergelijke mechanismen te introduceren, moeten de lidstaten analyseren of het aan investeringen in opwekkingscapaciteit ontbreekt en waarom dat is.

Vor der Einführung solcher Mechanismen sollten die Mitgliedstaaten analysieren, ob es an Investitionen in Erzeugungskapazitäten fehlt und, falls ja, warum.


Dergelijke mechanismen stellen de EU in staat ook in de moeilijkste omstandigheden op te treden om de euro te verdedigen.

Diese Mechanismen verschaffen der EU die nötige Handlungsfähigkeit, um den Euro selbst in äußersten Stressszenarien verteidigen zu können.


Het doel is lidstaten en belanghebbenden te raadplegen om met name onderzoek te doen naar de bekendheid van de consumenten en de producenten met ADR, de mogelijke betrokkenheid van het bedrijfsleven bij ADR-mechanismen evenals de werkingssfeer en de financiering van dergelijke mechanismen.

Damit sollen die Mitgliedstaaten und die Akteure konsultiert werden, um unter anderem den Bewusstseinsstand der Verbraucher und der Unternehmen in Bezug auf die alternative Streitbeilegung zu untersuchen, eine etwaige Einbindung der Wirtschaft in die Mechanismen der alternativen Streitbeilegung auszuloten und Optionen für Anwendungsbereich und Finanzierung dieser Mechanismen herauszuarbeiten.


23. wijst erop dat daar waar tijdelijke maatregelen gedurende de eerste drie jaar na toetreding mogelijk zijn, dergelijke maatregelen bij de laatste toetredingsronde inderdaad zijn toegepast, tot voordeel van alle betrokken partijen; uit de wens dat dergelijke mechanismen alleen op specifieke gebieden worden toegepast; wijst erop dat de maatregelen die nodig zijn om het EU-beleid naar behoren te laten functioneren eerst dan kunnen worden opgeheven wanneer volledig is voldaan aan de door de Commissie vastgestelde toetredingscriteria;

23. weist darauf hin, dass in den Bereichen, in denen während der ersten drei Jahre nach dem Beitritt vorübergehende Maßnahmen ergriffen werden konnten, nach der letzten Erweiterungsrunde ähnliche Maßnahmen zum Nutzen aller Beteiligten ergriffen wurden; bringt den Wunsch zum Ausdruck, dass solche Mechanismen nur in spezifischen Bereichen angewendet werden; weist darauf hin, dass angemessene Maßnahmen zur Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens der EU-Politiken nur dann aufgehoben werden können, ...[+++]


22. wijst erop dat, daar waar tijdelijke maatregelen gedurende de eerste drie jaar na een toetreding mogelijk zijn, dergelijke maatregelen bij de laatste toetredingsronde inderdaad zijn toegepast, tot voordeel van alle betrokken partijen; uit de wens dat dergelijke mechanismen alleen op specifieke gebieden worden toegepast; wijst erop dat de maatregelen die nodig zijn om het EU-beleid naar behoren te laten functioneren eerst dan kunnen worden opgeheven wanneer volledig is voldaan aan de door de Commissie vastgestelde standaards;

22. weist darauf hin, dass in den Bereichen, in denen während der ersten drei Jahre nach dem Beitritt vorübergehende Maßnahmen ergriffen werden konnten, nach der letzten Erweiterungsrunde ähnliche Maßnahmen zum Nutzen aller Beteiligten ergriffen wurden; bringt den Wunsch zum Ausdruck, dass solche Mechanismen nur in spezifischen Bereichen angewendet werden; weist darauf hin, dass angemessene Maßnahmen zur Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens der EU-Politiken nur dann aufgehoben werden können, ...[+++]


Dergelijke mechanismen kunnen de vorm aannemen van een orgaan dat, onafhankelijk van de nationale regelgevende instantie én van de dienstenleveranciers, onderzoek uitvoert over consumentenkwesties, zoals consumentengedrag en mechanismen voor het veranderen van dienstenleverancier, dat op een transparante wijze functioneert en de bestaande mechanismen voor raadpleging van de belanghebbenden aanvult.

Solche Mechanismen könnten die Form einer von den nationalen Regulierungsbehörden und den Diensteanbietern unabhängigen Stelle annehmen, die Untersuchungen zu verbraucherbezogenen Fragen wie dem Verhalten der Verbraucher und den Mechanismen für den Anbieterwechsel anstellt, in transparenter Weise handelt und ihren Beitrag zu den bestehenden Verfahren für die Konsultation der interessierten Kreise leistet.


3. dat dergelijke mechanismen bijdragen aan de beslechting van geschillen op nationaal niveau en dus een belangrijke rol vervullen binnen de bestaande stelsels van betrekkingen tussen de sociale partners;

3. dass diese Mechanismen zur Streitbeilegung auf nationaler Ebene beitragen und mithin eine wichtige Rolle in den bestehenden Systemen der Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen spielen,


Een hoofdstuk van de toekomstige mededeling zal ook betrekking hebben op steunmaatregelen voor filmindustrie en de legitimiteit van dergelijke mechanismen, in het bijzonder indien zij worden gebruikt ter ondersteuning van de creatie van culturele werken.

Ein Kapitel der Mitteilung werde sich auch mit Beihilfen für das Kino und mit der Legitimität solcher Mechanismen befassen, insbesondere wenn sie zur Unterstützung der Schaffung kultureller Werke eingesetzt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wens dat dergelijke mechanismen' ->

Date index: 2024-02-19
w