Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wens de heer bowis " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek na inoverwegingname van het onderzoek dat op verzoek van de uitbater is uitgevoerd door de heer Marion, hoogleraar aan de Luikse Universiteit, en van de wens om naar een jaarlijkse productie van 500.000 ton/jaar te streven, concludeerde dat de voorraden, aanwezig in die noordelijke zone, minder groot zullen zijn dan geacht in het voorontwerp (12 jaar ipv 21); dat hij, met de beoordeling dat dit niet kaderde met de oriëntaties van het gewestelijk structuurplan, die de opneming van ontginning ...[+++]

In der Erwägung, dass nach Berücksichtigung der von Professor MARION der Universität Lüttich im Auftrag vom Betreiber durchgeführten Studie und des Wunsches des Betreibers, eine Jahresproduktion von 500.000t/Jahr zu erreichen, der Verfasser der Studie zum Schluss gekommen ist, dass sich in diesem nördlichen Gebiet die zur Verfügung stehenden Reserven als geringer erweisen werden als im Vorentwurf geschätzt (12 anstatt 21 Jahre); dass dies seines Erachtens nicht mit den Zielrichtungen des Entwicklungsplans des regionalen Raums (SDER) übereinstimmte, nach denen die Eintragung von Abbaugebieten im Hinblick auf die Deckung des Bedarfs der A ...[+++]


Ik wens de heer Bowis beterschap.

Ich wünsche Herrn Bowis eine schnelle Genesung.


Ik wens de heer Bowis een spoedig herstel toe.

Ich möchte Herrn Bowis eine rasche Genesung wünschen.


Ik wil graag nogmaals de heer Bowis bedanken en de schaduwrapporteurs voor hun inspanningen en harde werk en wens de heer Bowis veel beterschap.

Lassen Sie mich auch noch einmal Herrn Bowis und den Schattenberichterstattern für ihre Anstrengungen und harte Arbeit danken, und ihm eine schnelle Genesung wünschen.


In mijn lidstaat, Luxemburg, is ruim dertig procent van de gezondheidszorg nu al grensoverschrijdend, en het geval van de heer Bowis, die ik een voorspoedig herstel wens, is er trouwens het perfecte voorbeeld dat de bestaande verordening goed functioneert, aangezien hij in Brussel als spoedgeval in het ziekenhuis is opgenomen.

Heute werden in meiner Heimat Luxemburg schon mehr als 30 % der medizinischen Versorgung außerhalb ihrer Grenzen angeboten, und zudem ist der Fall von Herrn Bowis, dem ich vollständige Genesung wünsche, ein perfektes Beispiel für die sachgemäße Anwendung der existierenden Bestimmungen, da er in Brüssel als Notfall ins Krankenhaus aufgenommen wurde.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur van mijn fractie voor de ontwerpresolutie over acties voor het aanpakken van hart- en vaatziekten, keur ik dit waardige initiatief van ganser harte goed en bedank ik de heer Ouzký, de heer Andrejevs en de heer Bowis voor al hun harde werk.

(EN) Herr Präsident! Als Schattenberichterstatterin meiner Fraktion zum Entschließungsantrag zu Maßnahmen zur Bekämpfung von Herz-Kreislauf-Erkrankungen begrüße ich diese lobenswerte Initiative von ganzem Herzen und danke Herrn Ouzký, Herrn Andrejevs und Herrn Bowis für all ihre intensive Arbeit.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels Henrik SLIBEN Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Baldur WAGNER Staatssecretaris van Volksgezondheid Griekenland : de heer Dimitrios KREMASTINOS Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken Spanje : de heer Carlos BASTARRECHE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Frankrijk : mevrouw Elisabeth HUBERT Minister van Volksgezondheid en Ziekteverzekering Ierland : de heer Michael NOONAN Minister van Volksgezondheid I ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Vertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels Henrik SLIBEN Vertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Baldur WAGNER Staatssekretär, Bundesministerium für Gesundheit Griechenland Herr Dimitrios KREMASTINOS Minister für Gesundheit, Vorsorge und soziale Sicherheit Spanien Herr Carlos BASTARRECHE Vertreter des Ständigen Vertreters Frankreich Frau Elisabeth HUBERT Ministerin für Gesundheit und Krankenversicherung Irland Herr Michael NOONAN Minister für das Gesundheitswesen Italien Herr Mario CONDORELLI Sta ...[+++]


Het doel van deze partnership-overeenkomsten is aan de hand van duidelijke en bekende regels een stabiele en gestructureerde relatie tussen de Commissie en haar partners tot stand te brengen, daarbij ingaand op de wens die de NGO's en de internationale organisaties herhaaldelijk tot uitdrukking hebben gebracht, en tegelijk te zorgen voor een grotere doeltreffendheid bij de tenuitvoerlegging van de humanitaire steun van de Europese Gemeenschap door het Humanitair Bureau van de EG (ECHO) (zie persberichten IP(93)379 en IP(93)389) ORGANISATIES DIE OP 15 JUNI 1993 DE KADEROVEREENKOMST INZAKE PARTNERSHIP HEBBEN ONDERTEKEND Christian Aid Rev. ...[+++]

Ziel dieser Partnerschaftsverträge ist die Schaffung einer stabilen und strukturierten Beziehung zwischen der Kommission und ihren Partnern auf der Grundlage klarer und bekannter Regeln. Sie entsprechen aber auch einem von den NRO und den internationalen Organisationen vielfach geäußerten Wunsch und gewährleisten eine effizientere Abwicklung der humanitären Hilfe der Europäischen Gemeinschaft durch das Amt für humanitäre Hilfe ECHO. ---------- (vgl. Pressemitteilungen IP(93)379 und IP(93)389) UNTERZEICHNER DER PARTNERSCHAFTSRAHMENVERTRÄGE (STAND 15.6.1993) ---------------------------------------------------------------- Christian Aid Michael Taylor Diakona K ...[+++]


Tot besluit spreekt de heer Paleokrassas de wens uit dat er verplichtingen worden aangegaan en dat spoedig maatregelen worden getroffen voor een betere integratie van het milieu en de gezondheid die alle burgers in Europa ten goede komt.

Abschließend fordert der Kommissar zum Engagement und zu raschen Aktionen auf, um eine bessere Einbeziehung von Umwelt und Gesundheit zum Wohle aller Bürger Europas sicherzustellen.




Anderen hebben gezocht naar : wens     door de heer     wens de heer bowis     werk en wens de heer bowis     voorspoedig herstel wens     heer     heer bowis     hun harde werk     mijnheer     belgië de heer     nødhjelp de heer     paleokrassas de wens     spreekt de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wens de heer bowis' ->

Date index: 2022-11-24
w