Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wens ik nogmaals mijn tevredenheid » (Néerlandais → Allemand) :

Vanuit dit oogpunt wens ik nogmaals mijn tevredenheid uit te drukken over het initiatief tot vaststelling van Progress, het nieuwe communautaire programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit.

Ausgehend davon muss ich die Initiative zur Auflegung des neuen Gemeinschaftsprogramms für Beschäftigung und soziale Solidarität – PROGRESS – nochmals begrüßen.


Ik wil afsluiten door nogmaals mijn tevredenheid uit te spreken over het werk dat gezamenlijk is verzet, en dan met name door de rapporteur.

Abschließend möchte ich erneut meine Zufriedenheit über die gemeinsame und insbesondere die von der Berichterstatterin geleistete Arbeit zum Ausdruck bringen.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Brie, commissaris, mijn vriendin Benita, dames en heren, ik wil nogmaals mijn steun uiten voor het verslag van de heer Brie en mijn tevredenheid dat er zo’n brede consensus is over het feit dat Afghanistan meer veiligheid nodig heeft in algemene zin en meer bestuur in wat een bijzonder moeilijke tijd is, zoals u allen naar voren hebt gebracht.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Brie, Frau Kommissarin, liebe Benita, meine Damen und Herren! Ich möchte nochmals den Bericht von Herrn Brie würdigen und meine Freude über den breiten Konsens zum Ausdruck bringen, der darüber besteht, dass Afghanistan zu einem besonders schwierigen Zeitpunkt, wie Sie alle betont haben, mehr Sicherheit im weitesten Sinne sowie mehr verantwortliches staatliches Handeln braucht.


Vooreerst wens ik mijn tevredenheid uit te spreken over Richtlijn 2004/38/EG, die veel verbetering heeft gebracht in de integratie van de Europese burgers.

Unter Bezugnahme auf die Richtlinie 2004/38/EG sind die Fortschritte dieses Textes im Hinblick auf eine bessere Integration der europäischen Bürger zu begrüßen.


Tot slot wens ik hier mijn tevredenheid te uiten over het feit dat we op de overlegvergadering tussen het Europees Parlement en de Raad van 20 juli laatstleden een akkoord hebben bereikt over het totaalbedrag van de kredieten voor het GBVB alsook over de transfer van de administratieve kosten van de speciale vertegenwoordigers van het GBVB naar de begroting van de Raad, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 1999.

Ich möchte zugleich meiner Befriedigung darüber Ausdruck verleihen, dass bei der Konzertierungssitzung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat am 20. Juli eine Einigung über die für die GASP bereitzustellenden Mittel sowie über die Übertragung der Verwaltungsmittel der Sonderbeauftragten der GASP in den Haushalt des Rates gemäß der interinstitutionellen Vereinbarung von 1999 zustande kam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wens ik nogmaals mijn tevredenheid' ->

Date index: 2021-06-21
w