Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleid door de wens
Geleid door de wens bij te dragen tot...
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «wens van collega » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




geleid door de wens bij te dragen tot...

in dem Wunsch,zu...beizutragen


geleid door de wens

in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik moet hier echter eerlijkheidshalve aan toevoegen dat ik begrip heb voor de vrome wens van collega Lehne, maar dat er in onze fractie democratie heerst.

Ich muss allerdings der Fairness halber hinzufügen: Ich habe Verständnis für den frommen Wunsch des Kollegen Lehne, aber in unserer Fraktion herrscht Demokratie.


Ik moet hier echter eerlijkheidshalve aan toevoegen dat ik begrip heb voor de vrome wens van collega Lehne, maar dat er in onze fractie democratie heerst.

Ich muss allerdings der Fairness halber hinzufügen: Ich habe Verständnis für den frommen Wunsch des Kollegen Lehne, aber in unserer Fraktion herrscht Demokratie.


Ik wens mijn collega’s de vastbeslotenheid die nodig is om hun doelen te verwezenlijken en ik denk wel dat de Commissie naar hen zal luisteren, vooral omdat regionale ontwikkeling een van de topprioriteiten op de agenda van de Commissie is.

Ich wünsche meinen Kollegen die Entschlossenheit zur Erreichung ihrer Ziele und glaube, dass ihre Stimme von der neuen Kommission gehört werden wird, insbesondere, weil zukunftsfähige regionale Entwicklung ganz oben auf der Agenda der Kommission steht.


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Liebe Kollegen, damit komme ich zum Ende meines Berichts über einen Europäischen Rat, der in vielerlei Hinsicht sehr gute Ergebnisse gezeitigt hat, wobei allerdings zu Kroatien eine hervor­ragende Entscheidung getroffen wurde: Die Zugehörigkeit zur Union ist für das kroatische Volk die Erfüllung eines lang gehegten Wunsches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wens de collega's in het EP donderdag toch echt veel meer wijsheid toe.

Hoffentlich verhalten sich die Kolleginnen und Kollegen am Donnerstag wesentlich klüger.


Ik wens mijn collega’s die opnieuw verkiesbaar zijn het beste – ik hoop dat hun campagnes zullen slagen.

Meinen Kolleginnen und Kollegen, die erneut kandidieren, wünsche ich alles Gute – ich hoffe, sie haben Erfolg.


Ik wens Minister Daems en zijn collega's te danken voor hun constructieve benadering".

Ich möchte Herrn Minister Daems und seinen Kollegen für ihre konstruktive Zusammenarbeit danken".


Op deze Europese Gehandicaptendag wens ik nogmaals te verklaren dat wij met kracht streven naar de volledige en daadwerkelijke integratie van onze gehandicapte collega's en voor goede toegangsmogelijkheden willen zorgen, zowel wat betreffende gehandicapten als het publiek in het algemeen.

Heute, am Europäischen Behindertentag, bekräftige ich unsere Verpflichtung zur vollständigen Integration unserer behinderten Kollegen und zur Gewährleistung eines behindertengerechten Zugangs zu unseren Dienststellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wens van collega' ->

Date index: 2020-12-31
w