Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebleken werkelijke kasbehoeften
In economisch opzicht wenselijke belasting
Wenselijk achten
Wenselijke verdeling van de belastingdruk
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "wenselijk is gebleken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

tatsächlicher Kassenbedarf


in economisch opzicht wenselijke belasting

für die Wirtschaft optimales Steuerwesen


wenselijke verdeling van de belastingdruk

wünschenswerte Verteilung der Steuerbelastung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor prestaties van advocaten is de vrijstelling wenselijk gebleken om te voorkomen dat de rechtspleging met nieuwe fiscale lasten zou worden bezwaard » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 88/1, p. 40).

Für die Rechtsanwälte hat es sich als wünschenswert erwiesen, ihre Leistungen zu befreien, damit die Gerichtsverfahren nicht mit neuen Steuern belastet werden » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1968, Nr. 88/1, S. 40).


20. verneemt uit het verslag van de IAS dat deze follow-up is verricht door een audit van zijn eerdere aanbevelingen die als "zeer belangrijk" of "belangrijk" aangemerkt waren en door een administratieve controle van de stand van uitvoering van eerdere aanbevelingen die als "belangrijk" of "wenselijk" aangemerkt waren; neemt er voorts kennis van dat uit de follow-up-consultancyopdracht is gebleken dat er op 31 december 2013 geen "kritieke" of "zeer belangrijke" aanbevelingen meer uitstonden;

20. entnimmt dem Bericht des IAS, dass seine Analyse auf einer Prüfung seiner vorherigen und als „sehr wichtig“ oder „wichtig“ eingestuften Empfehlungen und auf einer Aktenprüfung des Stands seiner vorherigen und als „wichtig“ oder „wünschenswert“ eingestuften Empfehlungen beruht; stellt außerdem fest, dass sich bei dem Überwachungsauftrag ergab, dass zum 31. Dezember 2013 keine „kritischen“ oder „sehr wichtigen“ Empfehlungen offenstanden;


20. verneemt uit het verslag van de IAS dat deze follow-up is verricht door een audit van zijn eerdere aanbevelingen die als "zeer belangrijk" of "belangrijk" aangemerkt waren en door een administratieve controle van de stand van uitvoering van eerdere aanbevelingen die als "belangrijk" of "wenselijk" aangemerkt waren; neemt er voorts kennis van dat uit de follow-up-consultancyopdracht is gebleken dat er op 31 december 2013 geen "kritieke" of "zeer belangrijke" aanbevelingen meer uitstonden;

20. entnimmt dem Bericht des IAS, dass seine Analyse auf einer Prüfung seiner vorherigen und als „sehr wichtig“ oder „wichtig“ eingestuften Empfehlungen und auf einer Aktenprüfung des Stands seiner vorherigen und als „wichtig“ oder „wünschenswert“ eingestuften Empfehlungen beruht; stellt außerdem fest, dass sich bei dem Überwachungsauftrag ergab, dass zum 31. Dezember 2013 keine „kritischen“ oder „sehr wichtigen“ Empfehlungen offenstanden;


14. bevestigt dat de Europese normalisatie ter ondersteuning van de wetgeving in het kader van de „nieuwe benadering” een succesvol en essentieel instrument is gebleken bij de voltooiing van de interne markt; merkt op dat het aantal normalisatiemandaten ter ondersteuning van wetgeving op andere terreinen dan die welke onder de „nieuwe benadering” vallen, de laatste jaren is toegenomen, wat erop duidt dat op een brede scala van EU-beleidsterreinen voor dit model is gekozen; acht het wenselijk het gebruik van normen op andere wetgevin ...[+++]

14. bekräftigt, dass sich die europäische Normung zur Unterstützung des Erlasses von Rechtsvorschriften im Zuge des „Neuen Konzepts“ als erfolgreiches und wesentliches Instrument für die Vollendung des Binnenmarkts erwiesen hat; stellt fest, dass die Zahl der Normungsaufträge zur Unterstützung des Erlasses von Rechtsvorschriften in Bereichen, die über die Bereiche hinausgehen, welche vom „Neuen Konzept“ abgedeckt werden, in den letzten Jahren zugenommen hat, was ein Beleg dafür ist, dass dieses Modell in einer breiten Palette von EU-Politiken übernommen worden ist; hält es für wünschenswert, die Verwendung von Normen auf andere Bereiche der Rechtsvorschriften und der Politiken der Union jenseits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. bevestigt dat de Europese normalisatie ter ondersteuning van de wetgeving in het kader van de "nieuwe benadering" een succesvol en essentieel instrument is gebleken bij de voltooiing van de interne markt; merkt op dat het aantal normalisatiemandaten ter ondersteuning van wetgeving op andere terreinen dan die welke onder de "nieuwe benadering" vallen, de laatste jaren is toegenomen, wat erop duidt dat op een brede scala van EU-beleidsterreinen voor dit model is gekozen; acht het wenselijk het gebruik van normen op andere wetgevin ...[+++]

14. bekräftigt, dass sich die europäische Normung zur Unterstützung des Erlasses von Rechtsvorschriften im Zuge des „Neuen Konzepts“ als erfolgreiches und wesentliches Instrument für die Vollendung des Binnenmarkts erwiesen hat; stellt fest, dass die Zahl der Normungsaufträge zur Unterstützung des Erlasses von Rechtsvorschriften in Bereichen, die über die Bereiche hinausgehen, welche vom „Neuen Konzept“ abgedeckt werden, in den letzten Jahren zugenommen hat, was ein Beleg dafür ist, dass dieses Modell in einer breiten Palette von EU-Politiken übernommen worden ist; hält es für wünschenswert, die Verwendung von Normen auf andere Bereiche der Rechtsvorschriften und der Politiken der Union jenseits ...[+++]


24. is van mening dat ontwapening, demobilisatie en herintegratie een integrerend onderdeel moeten vormen van EVDB-operaties en verzoekt de Raad daar waar zulks wenselijk is het mandaat voor EVDB-operaties uit te breiden tot de vernietiging of veilige opslag van ontmantelde wapens en het voorkomen van de illegale overdracht ervan, waarvan de noodzaak is gebleken bij de door de NAVO Multinational Stabilisation Force (SFOR)/EUFOR in Bosnië uitgevoerde Althea-operatie;

24. ist der Auffassung, dass Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ein Bestandteil aller ESVP-Operationen sein sollte und fordert den Rat auf, dem Mandat von ESVP-Operationen, wann immer dies zweckmäßig ist, auch die Zerstörung oder sichere Lagerung von eingesammelten Waffen hinzuzufügen, um deren illegale Weitergabe zu verhindern, was eine Lehre ist, die man aus dem Einsatz der multinationalen Stabilisierungstruppe der NATO (SFOR/EUFOR-Althea) in Bosnien ziehen kann;


Overwegende dat het, teneinde de ontwikkeling van het handelsverkeer overeenkomstig de doelstellingen van de douane-unie te bevorderen, wenselijk is gebleken jaarlijkse contingenten naar waarde vast te stellen, welke contingenten voor de Gemeenschap bepaalde deegwaren en voor Turkije bepaalde verwerkte landbouwproducten van hoofdstuk 19 van de gemeenschappelijke nomenclatuur betreffen,

Zur Förderung des Handels gemäß den Zielen der Zollunion erscheint es angemessen, jährliche Wertzollkontingente zu eröffnen; die Kontingente der Gemeinschaft betreffen bestimmte Teigwaren, die Kontingente der Türkei bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse des Kapitels 19 der Kombinierten Nomenklatur -


Overwegende dat het , nu er een Rekenkamer is ingesteld , wenselijk is gebleken deze voor de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen gelijk te stellen met de instellingen van de Gemeenschappen en dit Statuut , vastgesteld bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 259/68 ( 2 ) en laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EGKS , EEG , Euratom ) nr . 3178/76 ( 3 ) , dienovereenkomstig te wijzigen ;

Im Anschluß an die Einsetzung eines Rechnungshofes erscheint es angebracht, für die Anwendung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften eine Gleichstellung dieses Rechnungshofes mit den Organen der Gemeinschaften vorzunehmen und zu diesem Zweck das Statut zu ändern, welches durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 3178/76 (3), festgelegt worden ist.


Overwegende dat het in het licht van de opgedane ervaring en gezien de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan bij de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen , vastgesteld bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 259/68 ( 2 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG , Euratom , EGKS ) nr . 16/71 ( 3 ) , wenselijk is gebleken de bepalingen betreffende de schaal der dagvergoedingen voor dienstreizen te wijzigen ,

IN DER ERWAEGUNG , DASS ES SICH ANGESICHTS DER GESAMMELTEN ERFAHRUNGEN UND IN ANBETRACHT DER SCHWIERIGKEITEN BEI DER ANWENDUNG DES MIT DER VERORDNUNG ( EWG , EURATOM , EGKS ) NR . 259/68 ( 2 ) FESTGESETZTEN UND ZULETZT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG , EURATOM , EGKS ) NR . 16/71 ( 3 ) GEÄNDERTEN STATUTS DER BEAMTEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ALS ZWECKMÄSSIG ERWIESEN HAT , DIE VORSCHRIFTEN ÜBER DIE TABELLE DER TAGEGELDER FÜR DIENSTREISEN ZU ÄNDERN -


Overwegende dat, wanneer de gezinsleden op het grondgebied van verschillende Lid-Staten verblijven, het wenselijk is gebleken de in het kader van Verordening nr. 3 toegepaste regeling inzake gezinsbijlagen te verbeteren, zowel wat betreft de categorieën personen die aanspraak kunnen maken op deze bijslagen als wat betreft de regeling voor de toekenning ervan;

Hinsichtlich der Familienleistungen erscheint es wünschenswert, das auf Grund der Verordnung Nr. 3 geltende System in den Fällen, in denen Familien getrennt leben, sowohl hinsichtlich des Kreises der anspruchsberechtigten Personen als auch hinsichtlich des Verfahrens für die Leistungsgewährung zu verbesern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenselijk is gebleken' ->

Date index: 2023-12-18
w