Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wensen niet slechts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identificeren van niet of slecht funktionerende eenheden

Ortung fehlerhafter Einheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat het Spaanse parlement een Gedragscode voor een haalbare schuldherschikking met betrekking tot hypotheken op woningen" heeft goedgekeurd die de financiële instellingen evenwel praktisch niet in acht hebben genomen gezien het vrijwillige karakter ervan en die slechts zeer beperkte resultaten heeft opgeleverd voor wat betreft het voorkomen van huisuitzettingen of de mogelijkheid van "datio in solutum", aangezien meer dan 80% van degenen die hierop aanspraak wensen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das spanische Parlament einen Kodex angenommen hat, mit dem bewährte Vorgehensweisen für eine realistische Umschuldung von Hypotheken für selbstgenutzte Wohnungen eingeführt werden, der von den Finanzinstituten aufgrund seines freiwilligen Charakters allerdings in der Regel ignoriert wurde und nur sehr begrenzte Ergebnisse gezeitigt hat, was die Vermeidung von Zwangsräumungen oder die Möglichkeit der Leistung an Erfüllungs Statt betrifft, da mehr als 80% der Betroffenen aufgrund der Voraussetzungen nicht infrage kommen; ...[+++]


H. overwegende dat het Spaanse parlement een Gedragscode voor een haalbare schuldherschikking met betrekking tot hypotheken op woningen" heeft goedgekeurd die de financiële instellingen evenwel praktisch niet in acht hebben genomen gezien het vrijwillige karakter ervan en die slechts zeer beperkte resultaten heeft opgeleverd voor wat betreft het voorkomen van huisuitzettingen of de mogelijkheid van "datio in solutum", aangezien meer dan 80% van degenen die hierop aanspraak wensen ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das spanische Parlament einen Kodex angenommen hat, mit dem bewährte Vorgehensweisen für eine realistische Umschuldung von Hypotheken für selbstgenutzte Wohnungen eingeführt werden, der von den Finanzinstituten aufgrund seines freiwilligen Charakters allerdings in der Regel ignoriert wurde und nur sehr begrenzte Ergebnisse gezeitigt hat, was die Vermeidung von Zwangsräumungen oder die Möglichkeit der Leistung an Erfüllungs Statt betrifft, da mehr als 80% der Betroffenen aufgrund der Voraussetzungen nicht infrage kommen; ...[+++]


Indien lidstaten tolgelden en/of gebruiksheffingen slechts op delen van het trans-Europese netwerk op hun grondgebied wensen te handhaven of in te voeren bijvoorbeeld wegens hun afgelegen ligging of een laag congestie- of vervuilingsniveau of indien zulks van wezenlijke betekenis is voor de invoering van een nieuwe tolstructuur, mag de keuze van de delen van het net waar tol of heffingen gelden, niet discriminerend zijn ten opzicht ...[+++]

Wenn die Mitgliedstaaten beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Teile des transeuropäischen Straßennetzes auf ihrem Territorium, etwa aufgrund der Isolation oder niedrigen Stau- und Verschmutzungsneigung des anderen Teils, beizubehalten oder einzuführen oder wo es für die Einführung einer neuen Gebührenregelung notwendig ist, darf die Auswahl der Teile des Netzes, für die Gebühren erhoben werden, den internationalen Verkehr nicht diskriminieren und nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den Unternehmen führen.


Indien lidstaten tolgelden en/of gebruiksheffingen slechts op delen van het trans-Europese netwerk op hun grondgebied wensen te handhaven of in te voeren bij voorbeeld wegens hun afgelegen ligging of een laag congestie- of vervuilingsniveau of indien zulks van wezenlijke betekenis is voor de invoering van een nieuwe tolstructuur, mag de keuze van de delen van het net waar tol of heffingen gelden, niet discriminerend zijn ten opzich ...[+++]

Wenn die Mitgliedstaaten beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für einen Teil des transeuropäischen Straßennetzes auf ihrem Territorium, etwa auf Grund der Isolation oder niedrigen Stau- und Verschmutzungsneigung des anderen Teils, beizubehalten oder einzuführen und wo es für die Einführung eines neuen Gebührenregelung notwendig ist, darf die Auswahl der Teile des Netzes, für die Gebühren erhoben werden, den internationalen Verkehr nicht diskriminieren und nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den Betreibern führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet, zowel op de door de wetgever beoogde doelstelling om personen die slechts enkele uren per week wensen te werken (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/010, p. 12) de mogelijkheid te geven om via het stelsel van de dienstencheques te worden tewerkgesteld, als op het feit dat enkel erkende ondernemingen werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques kunnen tewerkstellen, is de mogelijkheid om af te wijken van de in artikel 21 van de arbeidswet bepaalde minimale arbeidsduur niet zonder ve ...[+++]

Sowohl angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers, Personen, die nur einige Stunden in der Woche arbeiten möchten (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0473/010, S. 12), die Möglichkeit zu bieten, nach dem System der Dienstleistungsschecks beschäftigt zu werden, als auch des Umstandes, dass nur anerkannte Unternehmen Arbeitnehmer nach einem Arbeitsvertrag für Dienstleistungsschecks beschäftigen dürfen, entbehrt die Möglichkeit, von der in Artikel 21 des Arbeitsgesetzes festgelegten Mindestarbeitszeit abzuweichen, ...[+++]


Als de Raad om kortzichtige budgettaire redenen het Europese overheidspersoneel wil inkrimpen of de daarvoor beschikbare middelen wil korten, bewijst hij niet alleen het bestuur van de Unie een zeer slechte dienst, maar brengt hij ook de verwachtingen en wensen van de Europese burgers, met name in de toetredende landen, een zware klap toe.

Wenn der Rat aus kurzfristigen haushaltspolitischen Gründen bestrebt ist, den europäischen öffentlichen Dienst zu beschneiden oder seine Mittel zu reduzieren, so wird sich dies sehr nachteilig nicht nur auf die Verwaltung der Union, sondern auch auf die Hoffnungen und Erwartungen der europäischen Bürger, insbesondere in den Beitrittsländern, auswirken .


281. Sommige beroepsverenigingen wensen niet slechts te waarborgen dat reisleiders de diensten die bij hun eigen beroep horen, vrij kunnen verrichten, op welk punt de Commissie reeds actie heeft ondernomen (door tussenkomst van de Commissie hoeven reisleiders niet langer een verklaring over te leggen waaruit blijkt dat zij twee jaar ervaring hebben, zoals krachtens Richtlijn 75/368 was vereist), maar ook dat hun leden toegang krijgen tot een ander beroep. Dit gaat duidelijk verder dan de garanties die de geldende Gemeenschapsbepalingen bieden.

281. Daß einige Berufsverbände darauf abzielen, nicht die Dienstleistungsfreiheit von Reisebegleitern als solchen zu gewährleisten, wofür sich die Kommission ebenfalls einsetzt (das Wirken der Kommission führte dazu, daß der Nachweis einer zweijährigen Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG nicht mehr von Reisebegleitern verlangt wird), sondern vielmehr den Zugang zu einem anderen Beruf erreichen wollen, ist eine Bestrebung, die offensichtlich nicht mehr vom geltenden Gemeinschaftsrecht abgedeckt wird.


Onder ons gezegd, u mag best weten dat de balans van de afspraken van Marrakesh helemaal niet zo slecht is uitgevallen voor de Unie. Kijk bijvoorbeeld maar naar de verhouding tussen het totaal aantal gevallen dat we hebben voorgelegd en het aantal gevallen waarbij onze wensen niet werden gehonoreerd.

Bei der Anwendung des nach Marrakesch eingerichteten Systems ist jedoch – unter uns gesagt – aus der Sicht der Union eine absolut korrekte Gesamtbilanz zu verzeichnen, was das Verhältnis zwischen der Anzahl der Streitfälle, die wir vorgelegt haben, und derjenigen, von denen wir betroffen waren, sowie zwischen den Konfliktfällen, die wir verloren und denen, die wir gewonnen haben.


"De Raad en de Commissie verklaren dat artikel 4, onder c), eerste streepje : - van toepassing is op een ieder die een voorwaardelijke toegangsdienst verstrekt via een kabel-, bodem- of satellietverspreidingsnet ten aanzien van omroepen die volgens de geldende nationale procedures toegang hebben tot dat net en gebruik wensen te maken van die voorwaardelijke toegangsdienst ; - niet de verplichting inhoudt dat aan iedere omroep toegang moet worden geboden, voor televisiediensten, door de leverancier samengestelde en/of beheerde blokken ...[+++]

Der Rat und die Kommission erklären, daß Artikel 4 Buchstabe c erster Gedankenstrich, - auf alle Anbieter von Diensten mit Zugangsberechtigung Anwendung findet, die auf einem Kabel- oder Satellitenverteilernetz oder einem terrestrischen Verteilernetz Rundfunkveranstaltern gegenüber Dienstleistungen erbringen, welche nach den geltenden nationalen Verfahren Zugang zu diesem Netz haben und diesen Dienst mit Zugangsberechtigung nutzen möchten; - keine Verpflichtung mit sich bringt, allen Rundfunkveranstaltern im Hinblick auf Fernsehdienste einen Zugang zu Gruppen oder Niveaus von Fernsehdiensten, die vom Anbieter zusammengestellt und/oder verwaltet werden, oder zu ...[+++]


- De know-how van beide moedermaatschappijen (en niet slechts die van één moedermaatschappij) en het eigen O O-werk van Odin zijn niet alleen noodzakelijk voor de ontwikkeling van het nieuwe produkt, maar ook voor de ontwikkeling van de ermee verbonden machines en technologie. Zij zijn ook noodzakelijk voor de fabricage en het in de handel brengen van het produkt dat, zelfs indien het met succes wordt ontwikkeld, nog steeds door de consumenten moet worden aanvaard, en vervolgens moet worden aangepast aan mogelijke wijzigingen in de wensen ...[+++]

- Das Know-how beider Muttergesellschaften (nicht allein das Know-how einer von beiden) sowie eigene Anstrengungen zur Forschung und Entwicklung von Odin werden nicht nur zur erfolgreichen Entwicklung des neuen Erzeugnisses, sondern auch der Maschinen und der damit verbundenen Technik erforderlich sein; es ist ausserdem zur Herstellung und Vermarktung des Erzeugnisses notwendig, von dessen Vorzuegen die Verbraucher noch überzeugt werden müssen. Danach muß dieses Erzeugnis an mögliche Veränderungen der Verbrauchernachfrage, Qualitätsa ...[+++]




D'autres ont cherché : wensen niet slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen niet slechts' ->

Date index: 2024-06-07
w