Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bijzondere wensen
Gebruikersbeperkingen analyseren
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wensen van de ouders

Traduction de «wensen tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden




gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden




Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De invoering van een belasting op de financiële transacties, en van een nieuwe, Europese belasting op de toegevoegde waarde (btw) en de vereenvoudiging van systemen voor financiële correcties komen ook geheel aan onze wensen tegemoet: het is een realistische en moedige keuze van de Commissie, die wij zonder meer steunen".

Die Einführung einer Finanztransaktionssteuer und einer europäischen Mehrwertsteuer (MwSt) sowie die Vereinfachung der Finanzkorrektursysteme sind ganz im Sinne unserer Wünsche. Die Kommission hat einen mutigen und realistischen Vorschlag vorgelegt, den wir nur unterstützen können".


Na lange onderhandelingen bleek de Raad bereid het Parlement in zijn wensen tegemoet te komen.

Nach langen Verhandlungen bewegte sich der Rat auf die Forderungen des Parlaments zu.


Bovendien moeten de lidstaten die nu reeds de bepalingen inzake de rechtstreekse toevoeging van ethanol aan benzine wensen in te voeren om zo tegemoet te komen aan de wensen van de Europese burgers, dit kunnen doen.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten, die bereits jetzt Bestimmungen über die direkte Ethanolbeimengung in Ottokraftstoffen einführen wollen und damit den Wünschen der europäischen Bürger nachkommen wollen, in der Lage sein, dies auch zu tun.


Wij zijn flexibel geweest en hebben geprobeerd om in de mate van het mogelijke aan deze wensen tegemoet te komen.

Wir waren hier flexibel, um diese Anliegen weitestgehend zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zelf ben met dat standpunt niet geheel tevreden, maar ik zie wel in dat het een stap in de goede richting is bij het herstel van de relatie tussen de EU en de burgers – de burgers vinden namelijk dat het economisch beheer niet aan hun wensen tegemoet komt.

Auch wenn dies ein Beschluss ist, den ich persönlich nicht begrüße, ist er fraglos ein Schritt in die richtige Richtung, um die Beziehungen zwischen der EU und den Bürgern zu beruhigen, deren Sorgen mit der Art und Weise, wie Europa seine Wirtschaft führt, in keiner Weise entsprochen wird.


"De Unie moet een geloofwaardig politiek en economisch systeem zijn dat tegemoet kan komen aan de wensen en verlangens van de burgers in Europa en de rest van de wereld"

"Die Glaubwürdigkeit der Union als politisches und wirtschaftliches System, das den Erwartungen und Wünschen der Bürger Europas und der übrigen Welt gerecht wird, muss gewährleistet werden"


Deze tweede oplossing biedt niet alleen bepaalde voordelen, in zoverre aan zekere wensen tegemoet wordt gekomen, maar ook nadelen.

Diese zweite Lösung hat gewisse Vorteile, indem sie einigen Empfindlichkeiten Rechnung trägt, bringt aber wiederum andere Nachteile mit sich.


Op 7 maart 1994 heeft de EU- Ministerraad ermee ingestemd de onderhandelingsrichtsnoeren uit te breiden ten einde tegemoet te komen aan een aantal wensen van Oekraïnse zijde, met name om de vooruitzichten op een toekomstige vrijhandelsovereenkomst te weerspiegelen.

Am 7. März 1994 stimmte der Ministerrat der EU zu, die Verhandlungsdirektiven zu erweitern, um einer Reihe ukrainischer Anträge nachzukommen, insbesondere im Hinblick auf ein künftiges Freihandelsabkommen.


Met de voorgestelde richtlijn, waarin heel in het bijzonder de nadruk wordt gelegd op de veiligheid van de gebruikers van kabelbaaninstallaties, wordt tegemoet gekomen aan de wensen en de verwachtingen van het grote publiek.

Der Richtlinienvorschlag zielt im wesentlichen auf die Sicherheit der Seilbahnbenutzer ab und entspricht damit den Wünschen und Erwartungen der breiten Öffentlichkeit.


Onlangs heeft de EU-Ministerraad ermee ingestemd de onderhandelings- richtsnoeren uit te breiden om tegemoet te komen aan een aantal wensen van Moldavische zijde, met name in verband met de vooruitzichten op een toe- komstige vrijhandelsovereenkomst.

Vor kurzem stimmte der Rat der EU zu, die Verhandlungsdirektiven zu erweitern, um einer Reihe moldauischer Anträge nachzukommen, insbesondere im Hinblick auf ein künftiges Freihandelsabkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen tegemoet' ->

Date index: 2024-07-22
w