Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Gebruikersbeperkingen analyseren
Vrome wensen
Wensen deel te nemen.
Wensen van ICT-gebruikers identificeren

Traduction de «wensen zij daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


gebruikersbeperkingen analyseren | methoden gebruiken om wensen eisen en beperkingen van gebruikers mee te nemen in het ontwerpproces | methodologieën gebruiken voor op de eindgebruiker gericht ontwerp | methodologieën gebruiken voor op de gebruiker gericht ontwerp

Methodik für Benutzer-zentriertes Design anwenden | User-Centred-Design-Methoden anwenden | Methodik für nutzerorientierte Gestaltung anwenden | Methodik für User Centred Design anwenden


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden




Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. de kwaliteit en de relevantie van sommige schriftelijke verklaringen, in het bijzonder de overeenstemming daarvan met de bevoegdheden van de Unie als vastgelegd in titel I van deel I van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan te wensen overlaten; daarom zou het Parlement in zijn volgende zittingsperiode de impact van de nieuwe bepalingen van zijn Reglement met betrekking tot schriftelijke verklaringen kunnen beoordelen en de doeltreffendheid ervan onderzoeken;

J. die Qualität und Relevanz einiger schriftlicher Erklärungen und insbesondere ihre Übereinstimmung mit den Zuständigkeiten der Union gemäß Titel I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union kann unzureichend sein; deshalb könnte das Europäische Parlament in der nächsten Wahlperiode die Auswirkungen der neuen Bestimmungen seiner Geschäftsordnung über schriftliche Erklärungen beurteilen und ihre Wirksamkeit prüfen;


J. de kwaliteit en de relevantie van sommige schriftelijke verklaringen, in het bijzonder de overeenstemming daarvan met de bevoegdheden van de Unie als vastgelegd in titel I van deel I van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan te wensen overlaten; daarom zou het Parlement in zijn volgende zittingsperiode de impact van de nieuwe bepalingen van zijn Reglement met betrekking tot schriftelijke verklaringen kunnen beoordelen en de doeltreffendheid ervan onderzoeken;

J. die Qualität und Relevanz einiger schriftlicher Erklärungen und insbesondere ihre Übereinstimmung mit den Zuständigkeiten der Union gemäß Titel I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union kann unzureichend sein; deshalb könnte das Europäische Parlament in der nächsten Wahlperiode die Auswirkungen der neuen Bestimmungen seiner Geschäftsordnung über schriftliche Erklärungen beurteilen und ihre Wirksamkeit prüfen;


J. de kwaliteit en de relevantie van sommige schriftelijke verklaringen, in het bijzonder de overeenstemming daarvan met de bevoegdheden van de Unie als vastgelegd in titel I van deel I van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan te wensen overlaten; daarom zou het Parlement in zijn volgende zittingsperiode de impact van de nieuwe bepalingen van zijn Reglement met betrekking tot schriftelijke verklaringen kunnen beoordelen en de doeltreffendheid ervan onderzoeken;

J. die Qualität und Relevanz einiger schriftlicher Erklärungen und insbesondere ihre Übereinstimmung mit den Zuständigkeiten der Union gemäß Titel I des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union kann unzureichend sein; deshalb könnte das Europäische Parlament in der nächsten Wahlperiode die Auswirkungen der neuen Bestimmungen seiner Geschäftsordnung über schriftliche Erklärungen beurteilen und ihre Wirksamkeit prüfen;


Tegen de achtergrond van de overbelasting van het Griekse asielstelsel en de gevolgen daarvan voor de behandeling van asielzoekers en van hun asielaanvragen wensen zij daarom in wezen van het Hof te vernemen of, en zo ja, in welke omstandigheden, het Verenigd Koninkrijk en Ierland uit hoofde van het Unierecht gehouden of zelfs verplicht kunnen zijn deze asielaanvragen zelf te behandelen, alhoewel de primaire verantwoordelijkheid bij Griekenland ligt.

Vor dem Hintergrund der Überlastung des griechischen Asylsystems und der Auswirkungen auf die Behandlung von Asylbewerbern sowie auf die Prüfung ihrer Anträge möchten sie daher im Wesentlichen vom Gerichtshof wissen, ob und, wenn ja, unter welchen Bedingungen das Vereinigte Königreich und Irland unionsrechtlich gehalten oder sogar verpflichtet sein können, trotz der primären Zuständigkeit Griechenlands selbst in die Prüfung von diesen Asylanträgen einzutreten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is de Commissie ervan overtuigd dat de landbouwers in de EU de gestelde eisen niet als een last mogen zien, maar dat hier integendeel een echte kans voor hen ligt om die eisen tot een voordeel om te buigen door precies datgene te leveren wat de consumenten wensen, en daarbij hun producten op de markt duidelijk van die van anderen te onderscheiden, zodat zij voor die producten een meerprijs kunnen verkrijgen.

Die Kommission ist deshalb davon überzeugt, dass die Landwirte der EU diese Anforderungen nicht als Belastung sehen sollten, sondern eine echte Chance haben, sie in einen Vorteil für sich umzuwandeln - indem sie genau das anbieten, was die Verbraucher wünschen, ihre Erzeugnisse auf dem Markt von anderen Erzeugnissen klar abgrenzen und dafür entsprechend honoriert werden.


Wij zijn tenslotte volksvertegenwoordigers, wij pakken op wat de burgers in de lidstaten bespreken en wensen, en daarom vragen we u om daarmee meer rekening te houden.

Denn schließlich sind wir die Volksvertreter; wir nehmen auf, was die Bürgerinnen und Bürger in den Mitgliedstaaten diskutieren und wünschen, und deshalb bitten wir Sie, dies stärker einzubeziehen.


Zoals reeds meermaals is gebleken, laat de controle van schepen die onder goedkope vlaggen varen vaak te wensen over. Daarom moeten wij het gebruik van Europese vlaggen bevorderen en stimuleren. Ik kan mij dan ook geheel en al vinden in het standpunt dat de heer Poignant in zijn verslag verwoordt. Net zoals de kentekens van de voertuigen van de Europese Unie het Europees embleem dragen, moet dit embleem ook worden opgenomen in de scheepsvlaggen.

Wir müssen einen Anreiz für die europäischen Flaggen schaffen und sie unterstützen. Deshalb teile ich auch die Ansicht, die im Bericht von Herrn Poignant zum Ausdruck kommt, dass damit begonnen werden sollte, die Symbole der Europäischen Union in die Flaggen aufzunehmen, wie dies jetzt bei den Kfz-Kennzeichen geschieht.


De gunstigere economische vooruitzichten brengen daarom geen fundamentele wijziging in de uitdaging waarvoor de Gemeenschap zich gesteld ziet, te weten : i) het bereiken en handhaven van een hoge groei van de werkgelegenheid om de werkloosheid substantieel terug te dringen en banen aan te bieden aan alle burgers die dat wensen; ii) te zorgen voor de mate van nominale convergentie die vereist is voor de overgang naar de Economische en Monetaire Unie.

Trotz der Verbesserung der Wirtschaftsaussichten ändern sich daher die Herausforderungen, vor denen die Gemeinschaft steht, nicht grundlegend: i) Erreichung und Wahrung hoher Beschäftigungszuwachsraten, um die Arbeitslosigkeit wesentlich zurückzuführen und allen Bürgern, die dies wünschen, einen Arbeitsplatz zu bieten; ii) Erreichung des für den Übergang zur Wirtschafts- und Währungsunion erforderlichen Grades an nominaler Konvergenz.


De Commissie stelde met name dat "de aspirant-leden tot de Gemeenschap wensen toe treden vanwege haar effectiviteit. Daarom moet worden vermeden dat de uitbreiding deze effectiviteit aantast".

Insbesondere hatte sie festgestellt, daß Beitrittsanträge gestellt werden, "weil die Gemeinschaft attraktiv ist; die Gemeinschaft ist attraktiv, weil sie als effizient gilt; es wäre daher ein Fehler, eine Erweiterung vorzunehmen, die diese Effizienz mindert".


Ik ben daarom van mening dat deze eerste operatie in haar soort bewijst dat de burgers deze vorm van dialoog echt wensen.

Meiner Ansicht nach beweist diese Aktion, die in ihrer Art die erste ist, daß die Bürger wirklich einen solchen Dialog gewünscht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wensen zij daarom' ->

Date index: 2021-06-03
w