Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «wenst dat diegenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. wenst dat diegenen die de basisbeginselen van vrijheid van vergadering en van meningsuiting belemmeren hiervoor aansprakelijk worden gesteld, en herinnert Oekraïne aan zijn verantwoordelijkheden, in het bijzonder in zijn hoedanigheid als fungerend voorzitter van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa;

5. fordert, dass alle, die gegen die Grundsätze der Versammlungs- und Meinungsfreiheit verstoßen haben, zur Verantwortung gezogen werden, und erinnert die Ukraine an die Verpflichtungen, die sie insbesondere als Vorsitz der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa übernommen hat;


4. wenst dat diegenen die de basisbeginselen van vrijheid van vergadering en van meningsuiting niet naleven hiervoor aansprakelijk worden gesteld, en herinnert Oekraïne aan zijn verantwoordelijkheden, in het bijzonder in zijn hoedanigheid als fungerend voorzitter van de OVSE;

4. fordert, dass alle, die gegen die Grundsätze der Versammlungs- und Meinungsfreiheit verstoßen haben, zur Verantwortung gezogen werden, und erinnert die Ukraine an die Verpflichtungen, die sie insbesondere als Vorsitz der OSZE übernommen hat;


2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelij ...[+++]

2. verurteilt die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten durch die Sicherheitskräfte, insbesondere bei der Auflösung der Sitzblockaden auf den Plätzen Rabaa und Nahda; bekundet allen Familien, die bei den jüngsten Zusammenstößen Angehörige verloren haben, sein Beileid; fordert, dass diese Vorfälle unvoreingenommen und glaubwürdig untersucht werden und dass diejenigen, die dafür verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden; nimmt die jüngste Ankündigung des amtierenden Premierministers Hasim al-Beblawi z ...[+++]


Uw rapporteur wenst zijn dankbaarheid te betuigen aan al diegenen, met inbegrip van de schaduwrapporteurs, die hebben deelgenomen aan de nuttige en interessante debatten.

Der Berichterstatter bedankt sich bei allen an diesen bisherigen nützlichen und interessanten Gesprächen Beteiligten, einschließlich den Schattenberichterstattern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 47sexies van het Wetboek van strafvordering, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schendt, nu observaties kunnen plaatsvinden zonder dat de rechtsonderhorige weet hoe verstrekkend en omvattend die kunnen zijn en zonder dat de personen die zijn belast met de uitvoering van de observatie geleid en beperkt worden door enig wettelijk kader dat controleerbaar is door onafhankelijke en onpartijdige magistraten, terwijl de rechtsonderhorige, voor wat de infilt ...[+++]

Mit der zweiten präjudiziellen Frage wünscht der vorlegende Richter vom Hof zu erfahren, ob Artikel 47sexies des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, da Observationen stattfinden könnten, ohne dass der Rechtsunterworfene wisse, wie weitgehend und umfassend sie sein könnten, und ohne dass die mit der Durchführung der Observation beauftragten Personen durch irgendeinen gesetzlichen Rahmen geleitet und eingeschränkt würden, der ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 47sexies van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schendt, nu observaties kunnen plaatsvinden zonder dat de rechtsonderhorige weet hoe verstrekkend en omvattend die kunnen zijn en zonder dat diegenen belast met de uitvoering van de observatie geleid en beperkt worden door enig wettelijk kader dat controleerbaar is door ...[+++]

Mit der zweiten präjudiziellen Frage wünscht der vorlegende Richter vom Hof zu erfahren, ob Artikel 47sexies des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstosse, da Observationen stattfinden könnten, ohne dass der Rechtsunterworfene wisse, wie weitgehend und umfassend sie sein könnten, und ohne dass die mit der Durchführung der Observation beauftragten Personen durch irgendeinen gesetzlichen Rahmen geleitet und eingeschränkt würden, der ...[+++]


Met de aanneming van het bestreden decreet wenst de decreetgever rekening te houden met de omstandigheden waarin de toen in dienst zijnde titularissen van die ambten zijn aangesteld, waarbij « de ervaring en de verantwoordelijkheidszin van diegenen die zich dagelijks voor die bijzonder veeleisende ambten hebben ingezet » in aanmerking worden genomen (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 437-1, p. 2).

Der Dekretgeber möchte durch die Annahme des angefochtenen Dekrets den Umständen Rechnung tragen, unter denen die damals amtierenden Inhaber dieser Funktionen benannt wurden, unter Berücksichtigung « der Erfahrung und der Verantwortung derjenigen, die sich täglich in diesen anspruchsvollen Funktionen eingesetzt haben » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2002-2003, Nr. 437-1, S. 2).


14. wijst erop dat de permanente educatie beantwoordt aan een sociale behoefte en aan de vereisten van de Europese arbeidsmarkt en dat zij eveneens een sociaal recht is ongeacht leeftijd, geslacht of sociale afkomst; meent dat ook de sociaal achtergestelde categorieën (vrouwen, immigranten, mensen onder de armoedegrens) hiervan moeten kunnen profiteren omdat zij over het algemeen de meeste problemen ondervinden als gevolg van hun laag scholingsniveau en van de uitsluiting van de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels, en dringt aan op maatregelen die voorzien in specifieke mogelijkheden ten behoeve van die groepen, zodat iedere burger dezelfde kansen ...[+++]

14. betont, dass das lebenslange Lernen einen Beitrag zu einer gesellschaftlichen Notwendigkeit und zum Bedarf des europäischen Arbeitsmarktes leistet, und unterstreicht, dass es auch ein soziales Recht darstellt, unabhängig von Alter, Geschlecht oder sozialer Herkunft; auch die gesellschaftlich benachteiligten Gruppen (Frauen, Zuwanderer, Menschen, die unterhalb der Armutsgrenze leben) müssen wegen der Schwierigkeiten, auf die sie allgemein aufgrund ihres niedrigen Bildungsniveaus sowie ihrer Marginalisierung hinsichtlich der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung stoßen, die privilegierten Nutznießer davon sein; fordert Maßn ...[+++]




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     wenst dat diegenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst dat diegenen' ->

Date index: 2021-10-23
w