Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenst de ivorianen geluk " (Nederlands → Duits) :

2. De Raad wenst de Ivorianen geluk met hun zeer grote opkomst bij de twee verkiezingsronden, die een blijk is van hun gehechtheid aan de democratie en van hun verlangen naar verzoening, vrede en stabiliteit.

2. Der Rat beglückwünscht die Ivorer, dass sie so zahlreich an den beiden Wahlgängen teilge­nommen haben, wodurch ihr Bekenntnis zur Demokratie und ihr Wunsch nach Versöhnung, Frieden und Stabilität deutlich zum Ausdruck kamen.


De rapporteur wenst de Commissie geluk omdat zij met verstandige richtsnoeren is gekomen voor de ontwikkeling van een trans-Europese energie-infrastructuur - zij beschouwt dit als een essentiële stap naar een verdere versterking van de Europese Unie.

Die Verfasserin der Stellungnahme beglückwünscht die Kommission zu ihrem Vorschlag, der vernünftige Leitlinien für den Ausbau der transeuropäischen Energieinfrastruktur enthält und ein wesentlicher Schritt zur weiteren Stärkung der Europäischen Union ist.


20. wenst het land geluk met zijn verbeterde financiële beoordeling in het meest recente verslag van de Wereldbank met de titel “Doing business 2009”; wijst er echter op dat de procedures voor de registratie van ondernemingen en de bescherming van eigendomsrechten nog steeds niet voldoende verbeterd zijn en dat het onderwijssysteem niet over toereikende middelen beschikt om het menselijk potentieel te leveren dat voor de ontwikkeling van de economie vereist is;

20. beglückwünscht das Land dazu, dass es in dem jüngsten Bericht der Weltbank mit dem Titel „Doing Business 2009” einen besseren Rang einnimmt; weist jedoch darauf hin, dass die Verfahren für die Registrierung von Unternehmen und der Schutz der Eigentumsrechte noch nicht ausreichend verbessert worden sind und dass das Bildungssystem unzureichend mit Mitteln ausgestattet ist, um Humanressourcen hervorzubringen, die für die Entwicklung der Wirtschaft benötigt werden;


26. wenst het land geluk met het feit dat het voldaan heeft aan alle ijkpunten voor de visumliberaliseringsregeling, wat geleid heeft tot het Verordening nr. 1244/2009 van de Raad, die het land vanaf 19 december 2009 een visumvrije regeling toekent; waardeert het dat de regering blijk heeft gegeven van regionaal verantwoordelijkheidsbesef door de deskundigheid van haar belangrijkste visumonderhandelaar ook aan de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina aan te bieden;

26. beglückwünscht das Land dazu, dass es alle Zielvorgaben für die Liberalisierung der Visabestimmungen erfüllt hat, was zu der Verordnung 1244/20009 des Rates geführt hat, mit der die Visumpflicht ab dem 19. Dezember 2009 aufgehoben wurde; lobt die Regierung dafür, dass sie regionale Verantwortung gezeigt hat, indem sie den Staatsorganen von Bosnien und Herzegowina das Fachwissen des Chefunterhändlers für die Visaverhandlungen angeboten hat;


21. wenst het land geluk met zijn verbeterde financiële beoordeling in het meest recente verslag van de Wereldbank met de titel "Doing business 2009"; wijst er echter op dat de procedures voor de registratie van ondernemingen en de bescherming van eigendomsrechten nog steeds niet voldoende verbeterd zijn en dat het onderwijssysteem niet over toereikende middelen beschikt om het menselijk potentieel te leveren dat voor de ontwikkeling van de economie vereist is;

21. beglückwünscht das Land dazu, dass es in dem jüngsten Bericht der Weltbank mit dem Titel "Doing Business 2009" einen besseren Rang einnimmt; weist jedoch darauf hin, dass die Verfahren für die Registrierung von Unternehmen und der Schutz der Eigentumsrechte noch nicht ausreichend verbessert worden sind und dass das Bildungssystem unzureichend mit Mitteln ausgestattet ist, um Humanressourcen hervorzubringen, die für die Entwicklung der Wirtschaft benötigt werden;


27. wenst het land geluk met het feit dat het voldaan heeft aan alle ijkpunten voor de visumliberaliseringsregeling, wat geleid heeft tot het Verordening (EG) nr. 1244/2009 van de Raad, die het land vanaf 19 december 2009 een visumvrije regeling toekent; waardeert het dat de regering blijk heeft gegeven van regionaal verantwoordelijkheidsbesef door de deskundigheid van haar belangrijkste visumonderhandelaar ook aan de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina aan te bieden;

27. beglückwünscht das Land dazu, dass es alle Zielvorgaben für die Liberalisierung der Visabestimmungen erfüllt hat, was zu der Verordnung (EG) Nr. 1244/2009 des Rates geführt hat, mit der die Visumpflicht ab dem 19. Dezember 2009 aufgehoben wurde; lobt die Regierung dafür, dass sie regionale Verantwortung gezeigt hat, indem sie den Staatsorganen von Bosnien und Herzegowina das Fachwissen des Chefunterhändlers für die Visaverhandlungen angeboten hat;


De EU wenst de partijen geluk met de constructieve aanpak die tot dat akkoord heeft geleid en een blijk van respect is voor het leiderschap van koning Sihanouk, wiens rol van cruciaal belang is geweest voor het welslagen van een en ander.

Die EU beglückwünscht die Parteien zu dem konstruktiven Ansatz, der zu dieser Vereinbarung geführt hat, und spricht König Sihanouk, der maßgeblich an diesem erfolgreichen Ergebnis beteiligt war, ihre Anerkennung für seine Führungsqualitäten aus.


Hij wenste alle deelnemers geluk met het opmerkelijk hoge niveau dat de jury - onder voorzitterschap van de heer GIL ROBLES-GIL DELGADO, lid van het Europese Parlement - had vastgesteld en zei getroffen te zijn door de grote sensitiviteit die naar voren kwam in veel van de artikelen over een onderwerp dat noch gemakkelijk, noch eenvoudig is, maar waarvoor de macht van het geschreven woord om begrip te kweken zo belangrijk is.

Er beglückwünschte alle Wettbewerbsteilnehmer zu dem nach Auffassung der Jury - unter dem Vorsitz von Herrn GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - bemerkenswert hohen Niveau und sagte, daß er von der großen Empfindsamkeit sehr beeindruckt gewesen sei, die aus vielen Arbeiten über ein Thema spreche, das weder bequem noch einfach und unkompliziert ist, sondern in dem die Macht des geschriebenen Wortes zur Erweckung des Bewußtseins von ausschlaggebender Bedeutung ist.


De Raad dankt de heer Kouchner voor de opmerkelijke prestaties die hij onder moeilijke omstandigheden heeft geleverd en wenst hem daarmee geluk.

Der Rat dankt und gratuliert Herrn Kouchner für die von ihm unter schwierigen Umständen geleistete bemerkenswerte Arbeit.


74. De Europese Raad verwelkomt het verslag van de hoge vertegenwoordiger, wenst hem daarmee geluk en spreekt zijn waardering uit voor zijn bijdragen.

74. Der Europäische Rat beglückwünscht den Hohen Vertreter zu seinem Bericht und würdigt die von ihm geleisteten Beiträge. Er teilt seine Auffassung, dass




Anderen hebben gezocht naar : raad wenst de ivorianen geluk     rapporteur wenst     commissie geluk     wenst     land geluk     partijen geluk     hij wenste     voren     alle deelnemers geluk     geleverd en wenst     hem daarmee geluk     hoge vertegenwoordiger wenst     wenst de ivorianen geluk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst de ivorianen geluk' ->

Date index: 2023-07-09
w