Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachter
Wenst deel te nemen.

Traduction de «wenst en verwacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte


verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

erwarte Anfluggenehmigung um


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.








verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het o ...[+++]

50. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Unterbrechung der Zahlungen geführt haben und in denen die Staatsanwaltschaft die Ermittlungen einstellte, obwohl die Ermittlungen in ähnlich gelagerten und auf identischen Fakten beruhenden Fällen in einem ander ...[+++]


49. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het o ...[+++]

49. nimmt mit großer Sorge den Zwischenbericht der Kommission über Bulgariens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist besorgt über den nach wie vor desolaten Zustand des bulgarischen Justiz; nimmt Notiz davon, dass gegen 28 Richter 27 Strafverfahren laufen; verlangt Aufklärung über eine Reihe von Fällen angeblichen Betrugs im Zusammenhang mit EU-Geldern in Bulgarien, die 2008 zu einer Unterbrechung der Zahlungen geführt haben und in denen die Staatsanwaltschaft die Ermittlungen einstellte, obwohl die Ermittlungen in ähnlich gelagerten und auf identischen Fakten beruhenden Fällen in einem ander ...[+++]


Het Parlement wenst en verwacht dan ook dat de Commissie en de Raad in dit verband de nodige stappen zullen ondernemen bij de Russische autoriteiten.

Das Parlament wünscht und erwartet ein entschiedenes Engagement der Kommission und des Rates bei der Einflussnahme auf die russischen Behörden.


In de toekomst wordt verwacht dat, gezien het toenemende aantal landen dat een kernenergieprogramma ontwikkelt of wenst op te zetten, de IAEA voor een aanzienlijke uitdaging zal komen te staan die de inzet van al haar middelen zal vergen.

Es wird damit gerechnet, dass sich die IAEO in Zukunft aufgrund der wachsenden Zahl der Länder, die ein Kernkraftprogramm aufstellen bzw. dies wünschen, einer beträchtlichen Herausforderung gegenübersehen wird, für die sie all ihre Mittel benötigen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verwacht dat in de conclusies van het forum ruimte is voor met name de behoeften en kenmerken van de KMO's in dit opzicht en dat daaraan niet alleen lippendienst wordt bewezen; wenst dat de behoeften en kenmerken van de KMO's een rode draad zijn in de werkzaamheden van iedere ronde tafel; wenst voorts met name dat de stem van de KMO's in al zijn facetten wordt gehoord; verlangt dat binnen de werkzaamheden van (ieder van) de rondetafelgroepen gesproken wordt over mogelijk EU-optreden, in het kader van beleidsmaatregelen, programmering en financiële ...[+++]

10. vertraut darauf, dass das Forum in seinen Schlussfolgerungen in erster Linie die Bedürfnisse und Merkmale der kleinen und mittleren Unternehmen respektiert und nicht nur Lippenbekenntnisse abgibt; ist insbesondere Auffassung, dass die Bedürfnisse und Merkmale der kleinen und mittleren Unternehmen horizontal durch die Arbeit jedes Rundtisches erörtert werden sollten, und dass vor allem die Stimme der kleinen und mittleren Unternehmen in all ihrer Vielfalt gehört werden sollte; fordert, dass die Frage möglicher EU-Aktion in Form von politischen Maßnahmen, Programmierung und Finanzierung im Zuge der Arbeit (jedes) der runden Tische erörtert wird, damit si ...[+++]


5. verwacht dat vooruitgang geboekt wordt bij de ontwikkeling van economische samenwerking en overleg over een gezamenlijke Europese economische ruimte; wenst beter op de hoogte gehouden te worden van de resultaten van de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau; wenst dat dit overleg zo snel mogelijk uitmondt in nieuwe overeenkomsten inzake economische samenwerking en handel, ter bevordering van de invoering van een gezamenlijke Europese economische ruimte;

5. erwartet Fortschritte bei der Entwicklung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Diskussionen über einen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum; wünscht, über die Ergebnisse der Arbeit der hochrangigen Gruppe besser informiert zu werden; hofft, dass diese Diskussionen so bald wie möglich zu neuen Vereinbarungen über eine wirtschaftliche Zusammenarbeit und Handelsabkommen zur Förderung der Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums führen;


De Raad is ingenomen met de nieuwe regeling houdende organisatie van de structuurfondsen en hij verwacht dat er vooruitgang wordt geboekt, inzonderheid wat betreft de gevolgen van de evaluaties en het tijdschema voor de betalingen; hij wijst er evenwel op dat hij wenst dat met bekwame spoed concreet uitvoering wordt gegeven aan deze verbeteringen in de regelgeving.

Der Rat begrüßt die neue Regelung zur Organisation der Strukturfonds und erwartet Fortschritte insbesondere hinsichtlich der Auswirkungen der Evaluierungen und des Zahlungszeitplans; er betont, daß er eine aktive und konkrete Umsetzung dieser Verbesserungen bei den Rechtsvorschriften wünscht.


Zij wenst eraan te herinneren dat zij reeds in 1998, toen zij positief reageerde op het verzoek van Cuba om de status van waarnemer bij de onderhandelingen tussen de EU en de ACS-staten, de verwachting heeft uitgesproken dat de vier zouden worden vrijgelaten.

Sie erinnert daran, daß sie bereits 1998 die Erwartung geäußert hat, daß diese vier Personen freigelassen werden, als sie positiv auf den Antrag Kubas einging, einen Beobachterstatus bei den Verhandlungen zwischen der EU und den AKP-Staaten zu erhalten.


De EDPS wenst te benadrukken dat de gegevensbeschermingsautoriteiten zich dienen op te stellen conform hetgeen krachtens Richtlijn 95/46/EG van hen mag worden verwacht.

Der EDSB betont, dass die Stellung der Datenschutzbehörden im Einklang mit der Stellung stehen sollte, die ihnen in der Richtlinie 95/46/EG zuerkannt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenst en verwacht' ->

Date index: 2024-08-26
w