Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenst te laten vertegenwoordigen dient » (Néerlandais → Allemand) :

Als een lid zich wenst te laten vertegenwoordigen, dient hij/zij de voorzitter vóór de zitting waar hij/zij vertegenwoordigd zal worden schriftelijk in kennis te stellen van de naam van zijn/haar vertegenwoordiger.

Will sich ein Mitglied auf diese Weise vertreten lassen, so hat es dem Vorsitzenden vor der Sitzung, auf der es sich vertreten lassen will, den Namen seines Vertreters mitzuteilen.


Het lid dat een bepaald punt op de agenda wenst te laten plaatsen, dient dit minstens acht werkdagen vóór de zitting schriftelijk mee te delen aan de voorzitter.

Das Mitglied, das einen Punkt auf die Tagesordnung setzen möchte, muss dies mindestens acht Werktage vor der Sitzung schriftlich beim Vorsitzenden beantragen.


Indien een lid zich wenst te laten vertegenwoordigen, deelt hij vóór de desbetreffende zitting de naam van zijn vertegenwoordiger schriftelijk mee aan de voorzitter van de Associatieraad.

Will sich ein Mitglied vertreten lassen, so teilt es dem Vorsitzenden des Assoziationsrates vor der Tagung, auf der das Mitglied sich vertreten lassen will, den Namen seines Vertreters schriftlich mit.


Indien een lid zich wenst te laten vertegenwoordigen, deelt hij voor de desbetreffende zitting de naam van zijn vertegenwoordiger schriftelijk mee aan de voorzitter van de Associatieraad.

Will sich ein Mitglied vertreten lassen, so teilt es dem Vorsitzenden des Assoziationsrates vor der Tagung, auf der das Mitglied sich vertreten lassen will, den Namen seines Vertreters schriftlich mit.


Indien een lid zich wenst te laten vertegenwoordigen dient hij de voorzitter vóór de vergadering waar hij vertegenwoordigd zal worden, in kennis te stellen van de naam van zijn vertegenwoordiger.

Will sich ein Mitglied auf diese Weise vertreten lassen, so hat es dem Vorsitzenden vor der Tagung, auf der es sich vertreten lassen will, den Namen seines Vertreters mitzuteilen.


(18) Met het oog op de facilitering van de handel dient eenieder het recht te behouden zich bij de douaneautoriteiten te laten vertegenwoordigen.

(18) Zur Erleichterung der Geschäftsabläufe sollte weiterhin jeder das Recht haben, für den Verkehr mit den Zollbehörden einen Vertreter zu ernennen.


(18) Met het oog op de facilitering van het handelsverkeer dient eenieder het recht te behouden zich bij de douaneautoriteiten te laten vertegenwoordigen.

(18) Zur Erleichterung der Abwicklung von Geschäftsabschlüssen sollte weiterhin jeder das Recht haben, für den Verkehr mit den Zollbehörden einen Vertreter zu ernennen.


Het beginsel van vertegenwoordiging dient overeind te blijven in de richtlijn door een duidelijke verwijzing aan te brengen naar de mogelijkheden voor partijen om onafhankelijk advies in te winnen of zich te laten vertegenwoordigen door een derde partij.

Der Vertretungsgrundsatz sollte in der Richtlinie beibehalten werden, indem klar auf die Möglichkeiten der Parteien hingewiesen wird, unabhängige Beratung zu suchen oder sich durch einen Dritten vertreten zu lassen.


1. is verheugd over het besluit van de Algemene Vergadering van de VN in resolutie 64/236 om in juni 2012 in Rio de Janeiro een Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling op het hoogste niveau te beleggen, waarmee de wereldleiders een unieke gelegenheid wordt geboden om de duurzaamheidsagenda voor de komende tien jaar vast te stellen en tegelijk de noodzaak van mondiale solidariteit te bekrachtigen; wenst dat landen zich door hun staatshoofd en/of regeringsleider ...[+++]

1. begrüßt den Beschluss der VN-Generalversammlung in der Resolution 64/236, im Juni 2012 in Rio de Janeiro auf höchstmöglicher Ebene eine Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung einzuberufen, die den Staats- und Regierungschefs der Welt eine einzigartige Gelegenheit bietet, für die kommenden zehn Jahre eine Agenda für Nachhaltigkeit festzulegen und die Notwendigkeit globaler Solidarität zu bekräftigen; fordert, dass alle Länder auf der Ebene der Staats- und/oder Regierungschefs vertreten sind;


23. is van mening dat alle wetgeving inzake MKB-ondernemingen de groei van MKB-ondernemingen dient te bevorderen en niet mag leiden tot kunstmatige beperkingen van hun vermogen een voortrekkersrol te vervullen bij de ontwikkeling van de Europese economie; wijst in dit verband op de noodzaak rekening te houden met de verscheidenheid van de MKB-ondernemingen, met name de ambachtelijke en kleine bedrijven die 98% van de economie van de Unie vertegenwoordigen, door een beroep te ...[+++]

23. vertritt die Ansicht, dass alle Rechtsvorschriften, die KMU betreffen, das Wachstum von KMU begünstigen müssen und deren Potenzial, bei der Weiterentwicklung der europäischen Wirtschaft die Führung zu übernehmen, nicht beschneiden dürfen; hält es daher für notwendig, ihrer Unterschiedlichkeit Rechnung zu tragen, vor allem was Handwerksbetriebe und Kleinunternehmen betrifft, die 98 % der Wirtschaft der EU ausmachen, und dabei ihre Verbände einzubeziehen und auf ihre Besonderheiten einzugehen; fordert daher, im Rahmen des „KMU-Tests“ Verfahren wie Kosten-Nutzen-Analysen oder regelmäßige Konsultationen von Interessenvertretern einzuse ...[+++]


w