Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Akkoord
Gaat
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "wenste tegemoet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van 3 juli 2015 blijkt dat de Vlaamse decreetgever, met het bestreden artikel, wenste tegemoet te komen aan de grondwettigheidsbezwaren van het Hof in zijn arrest nr. 74/2014 van 8 mei 2014, om « op die manier [...] een bijkomende vernietiging van de bepalingen met betrekking tot de bestuurlijke lus in het decreet DBRC [te] voorkomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 8).

Aus den Vorarbeiten zu dem Dekret vom 3. Juli 2015 geht hervor, dass der flämische Dekretgeber mit dem angefochtenen Artikel der Verfassungsmäßigkeitskritik des Gerichtshofs in dessen Entscheid Nr. 74/2014 vom 8. Mai 2014 Folge leisten wollte, um « auf diese Weise eine zusätzliche Nichtigerklärung der Bestimmungen über die Verwaltungsschleife im Dekret vom 4. April 2014 zu vermeiden » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 354/1, S. 8).


De wetgever wenste aldus tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de werkgroep « Corruptie in internationale handelstransacties » van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (hierna : de OESO-Werkgroep) in zijn rapport van 21 juli 2005 over de toepassing door België van de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties en van de Aanbeveling van 1997 inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties.

Der Gesetzgeber wollte somit den Empfehlungen der Arbeitsgruppe « Korruption im internationalen Geschäftsverkehr » der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (nachstehend: die OECD-Arbeitsgruppe) in ihrem Bericht vom 21. Juli 2005 über die Anwendung der Konvention über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr und der Empfehlung von 1997 über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr durch Belgien entsprechen.


Overwegende bovendien en vooral dat de Regering eraan wenst te herinneren dat artikel 1, § 1, van het « CWATUPE » bepaalt dat het grondgebied het gemeenschappelijke erfgoed van de bewoners van het Gewest is en in dat verband wijst op de aan te wenden middelen om aan de behoeften tegemoet te komen;

In der Erwägung, dass die Regierung außerdem und vor allem daran erinnern will, dass in Artikel 1 § 1 des CWATUPE feststeht, dass das Gebiet das gemeinschaftliche Erbe der Einwohner der Region ist, und in diesem Rahmen auf die Mittel hinweist, die dazu dienen, den Bedürfnissen Rechnung zu tragen;


Om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Raad van State en omdat ze het ontwerp van interprofessioneel akkoord van de « Groep van Tien », zoals gesteund door acht van de tien leden ervan, zo getrouw mogelijk wenste uit te voeren, heeft de Regering beslist om de maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de jaren 2015 en 2016 vast te leggen bij wet (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0987/001, p. 5).

Um der Kritik des Staatsrates Folge zu leisten und weil sie den Entwurf des überberuflichen Abkommens der « Zehnergruppe », so wie er durch acht der zehn Mitglieder davon unterstützt wurde, möglichst getreu auszuführen wünschte, hat die Regierung beschlossen, die Höchstmarge der Lohnkostenentwicklung für die Jahre 2015 und 2016 durch Gesetz festzulegen (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0987/001, S. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
157. benadrukt dat de invoering van elektrische voertuigen een extra last zal betekenen voor de elektriciteitsproductie en wenst dat wordt onderzocht of daaraan met de huidige productiemiddelen wel tegemoet kan worden gekomen;

157. weist darauf hin, dass der Einsatz von Elektrofahrzeugen die Stromerzeugung stark beanspruchen wird, und fordert Abschätzungen, um festzustellen, inwiefern sich der Bedarf mit den bestehenden Stromerzeugungskapazitäten bewältigen lässt;


154. benadrukt dat de invoering van elektrische voertuigen een extra last zal betekenen voor de elektriciteitsproductie en wenst dat wordt onderzocht of daaraan met de huidige productiemiddelen wel tegemoet kan worden gekomen;

154. weist darauf hin, dass der Einsatz von Elektrofahrzeugen die Stromerzeugung stark beanspruchen wird, und fordert Abschätzungen, um festzustellen, inwiefern sich der Bedarf mit den bestehenden Stromerzeugungskapazitäten bewältigen lässt;


62. wenst dat de Commissie in 2012 met een initiatief komt over de innovatieve financiering van de officiële ontwikkelingshulp, opdat voldaan wordt aan de verplichtingen in verband met de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen en verlangt dat er met spoed aanvullende financiële middelen worden gevonden om nieuwe uitdagingen, zoals de gevolgen van de klimaatverandering voor de ontwikkelingslanden, tegemoet te treden;

62. fordert, dass die Kommission 2012 eine Initiative zur innovativen Finanzierung der öffentlichen Entwicklungshilfe vorlegt, um die Verpflichtungen in Bezug auf die Millenium-Entwicklungsziele zu erfüllen und dringend zusätzliche Ressourcen zu erschließen, um sich den Herausforderungen wie den Auswirkungen des Klimawandels auf Entwicklungsländer zu stellen;


« de regering wenst tegemoet te komen aan sommige wensen die tijdens deze debatten werden geformuleerd en [.] akkoord [gaat] om de Dienst voor alimentatievorderingen op een vroeger tijdstip in werking te stellen.

« die Regierung gewissen Wünschen entgegenkommen möchte, die während dieser Diskussionen vorgetragen wurden, und damit einverstanden ist, den Dienst für Unterhaltsforderungen zu einem früheren Zeitpunkt seine Tätigkeit aufnehmen zu lassen.


9. wijst er met nadruk op dat het van belang is om aan de problemen van de sleutelsector landbouw tegemoet te komen, en wenst dat er tussen de landen van het Middellandse-Zeegebied en de Europese Unie een echt geïntegreerd landbouwbeleid uitgebouwd wordt dat voor rechtvaardig handelsverkeer kan zorgen, met coördinatie van de beleidsvoering voor landbouw, visvangst en watervoorziening;

9. unterstreicht, dass es wichtig ist, auf die Probleme zu reagieren, denen sich der Schlüsselsektor - die Landwirtschaft - gegenübersieht, und hofft auf die Ausarbeitung einer wirklich integrierten Agrarpolitik zwischen den Mittelmeerländern und der Europäischen Union, die gerechte Handelsbedingungen schafft, unter anderem ein koordiniertes Management der Landwirtschaft, der Fischerei und der Wasserwirtschaft;


13. wenst derhalve, gezien de grote onzekerheid inzake een mogelijke toename van export uit de eurozone, dat meer aandacht wordt besteed aan de interne groei, die in de Europese Unie nog altijd traag verloopt, en beveelt aan bij de overheidsuitgaven de klemtoon van consumptie naar investeringen te verschuiven, of met andere woorden over te gaan tot een onmiddellijke en gecoördineerde implementatie van de strategie van Lissabon gelijktijdig in alle lidstaten om een maximaal voordeel te halen uit de gezamenlijke economische effecten van de beleidsmaatregelen, en meer concurrentie tussen de verschillende vormen van nationaal economisch beleid mogelijk te maken, ...[+++]

13. fordert in Anbetracht der großen Ungewissheiten hinsichtlich einer etwaigen Zunahme der Ausfuhren des Euroraums eine verstärkte Aufmerksamkeit für das endogene Wachstum, das in der Europäischen Union weiterhin schwach ist; empfiehlt eine Umlenkung der öffentlichen Ausgaben vom Konsum hin zu den Investitionen, eine unverzügliche und koordinierte Umsetzung der Lissaboner Strategie zeitgleich in allen Mitgliedstaaten, um den maximalen Nutzen aus den aggregierten wirtschaftlichen Auswirkungen der Maßnahmen zu ziehen und eine Steigerung des Wettbewerbs zwischen den nationalen Wirtschaftspolitiken zu ermöglichen und so die Entwicklung einer effizienten Wirtsc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     wenste tegemoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenste tegemoet' ->

Date index: 2025-02-14
w