Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
Winnaar van de Sacharovprijs

Vertaling van "werden 6 winnaars " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
winnaar van de Sacharovprijs

Träger des Sacharow-Preises


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de uiteindelijke winnaar van de prijsvraag werden ook nationale winnaars gekozen in elk van de vijf doellanden van de campagne – Bulgarije, Italië, Litouwen, Polen en Portugal.

Neben dem Gesamtgewinner des Wettbewerbs wurde in jedem der fünf Schwerpunktländer der Kampagne (Bulgarien, Italien, Litauen, Polen und Portugal) ein nationaler Gewinner ermittelt.


– gezien de uitspraak van 14 juni 2012 van het Egyptische Constitutionele Hooggerechtshof waarin verklaard werd dat de parlementsverkiezingen van 2012 ongrondwettig waren en dat een derde van de winnaars in deze verkiezingen op ongrondwettige wijze waren verkozen, en waarbij tevens de wet op politieke uitsluiting werd ingetrokken die ertoe strekte dat voormalige leden van het regime-Mubarak van deelneming aan de verkiezingen werden uitgesloten;

– unter Hinweis auf das Urteil des Obersten Verfassungsgerichtshofs Ägyptens vom 14. Juni 2012, in dem die Parlamentswahl von 2012 für verfassungswidrig und ein Drittel der gewählten Abgeordneten für nicht rechtmäßig gewählt sowie das Gesetz über den Ausschluss vom politischen Leben, das die ehemaligen Mitglieder des Mubarak‑Regimes von der Teilnahme an den Wahlen ausschloss, für ungültig erklärt wurde,


In de categorie "innovatieve ideeën" werden Penelope Ventures GmbH, met de routeplanner Byebyehello, en de SNCF, met de routeplanner Mytripset, als winnaars geselecteerd.

Preisträger in der Kategorie „Innovative Ideen“ sind Penelope Ventures GmbH und die SNCF für ihre Reiseplaner Byebyehello bzw. Mytripset.


Alle winnaars werden uitgenodigd naar Brussel te komen om hun prijs in ontvangst te nemen uit handen van leden van het Europees Parlement die actief zijn bij de bestrijding van namaak en piraterij (Edit Herzog, Antonio Masip Hidalgo, Andreas Schwab en Bill Newton Dunn), Michel Barnier, Europees commissaris voor de interne markt en de voorzitter van de BHIM, António Campinos.

Alle Preisträger wurden nach Brüssel eingeladen. Die Preise überreichten Mitglieder des Europäischen Parlaments, die sich bei der Bekämpfung der Marken- und Produktpiraterie engagieren (Edit Herzog, Antonio Masip Hidalgo, Andreas Schwab und Bill Newton Dunn), der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar, Michel Barnier, und der Präsident des OHIM, António Campinos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is overeenstemming bereikt via een reeks compromissen, waarbij de definitieve amendementen werden onderschreven door de belangrijkste fracties en er geen winnaars of verliezers waren.

Durch eine Reihe von Kompromissen wurde ein Konsens erzielt, wobei die großen Fraktionen ohne Gewinner oder Verlierer die endgültigen Abänderungen unterschrieben.


D. overwegende dat met de bekendmaking van de officiële resultaten van de presidentsverkiezingen in Armenië op 19 februari 2008 premier Serzh Sarkisian werd aangeduid als winnaar in de eerste ronde, maar dat deze resultaten wegens vermeende fraude werden aangevochten door oppositieleider Levon Ter-Petrosian; overwegende dat het Constitutioneel Hof de verzoeken van de oppositie heeft onderzocht en tot de slotsom is gekomen dat hoewel er wel degelijk onregelmatigheden waren voorgekomen, er onvoldoende bewijs was om de resultaten van d ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das amtliche Ergebnis der Präsidentschaftswahlen in Armenien am 19. Februar 2008 einen Erstrundensieg für Premierminister Sersch Sarkisian ergab, aber von einem der Oppositionsführer, Levon Ter-Petrosian, als gefälscht angefochten wurde, in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht den Antrag der Opposition geprüft hat und zu dem Schluss gelangt ist, dass zwar Unregelmäßigkeiten vorgekommen seien, aber nicht genügend Beweise vorlägen, um eine Infragestellung des Wahlergebnisses zu rechtfertigen,


D. overwegende dat met de bekendmaking van de officiële resultaten van de presidentsverkiezingen in Armenië op 19 februari 2008 premier Serzh Sarkisian werd aangeduid als winnaar in de eerste ronde, maar dat deze resultaten wegens vermeende fraude werden aangevochten door oppositieleider Levon Ter-Petrosian; overwegende dat het Constitutioneel Hof de verzoeken van de oppositie heeft onderzocht en tot de slotsom is gekomen dat, hoewel er wel degelijk onregelmatigheden waren voorgevallen, er onvoldoende bewijs was om de resultaten van ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das amtliche Ergebnis der Präsidentschaftswahlen in Armenien am 19. Februar 2008 einen Sieg in der ersten Wahlrunde von Premierminister Serzh Sarkisian ergab, aber von einem der Oppositionsführer, Levon Ter-Petrosian, als gefälscht angefochten wurde; in der Erwägung, dass das Verfassungsgericht die Anträge der Opposition geprüft hat und zu dem Schluss gelangt ist, dass zwar Unregelmäßigkeiten vorgekommen seien, aber nicht genügend Beweise vorlägen, um eine Infragestellung des Wahlergebnisses zu rechtfertigen,


1. constateert bezorgd dat de winnaars van de parlements- en presidentsverkiezingen, die eertijds gematigde partijen waren, nu in toenemende mate radicale en nationalistische leuzen bezigen die vroeger alleen door extremistische groeperingen werden geuit; dringt er bij de partijen op aan, en in het bijzonder de partijen die de verkiezingen hebben gewonnen, om - ongeacht verscheidene negatieve acties en uitspraken - snel over te gaan tot het leggen van de grondvesten van een sterker BiH, dat zich voorbereidt om te voldoen aan de voorw ...[+++]

1. stellt mit Sorge fest, dass die Gewinner der Parlaments- und Präsidentschaftswahlen, die ehemals gemäßigte Parteien waren, zunehmend auf einen radikalen und nationalistischen Sprachgebrauch zurückgreifen, der einst das Vorrecht der extremistischen politischen Gruppierungen war; fordert die Parteien, vor allem jene, die die Wahlen gewonnen haben, ungeachtet diverser negativer Maßnahmen und Erklärungen in letzter Zeit, mit Nachdruck auf, rasch die Grundlage für ein gestärktes Bosnien und Herzegowina zu schaffen, das sich darauf vorbereitet, die Kriterien für den Abschluss und die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ...[+++]


De winnaars van de twee Aristeionprijzen van elk 20.000 ecu werden op 2 december 1994 in Lissabon, de Europese cultuurstad 1994, bekendgemaakt in aanwezigheid van João de Deus Pinheiro, Lid van de Commissie en belast met Culturele zaken.

Die Träger der beiden jeweils mit 20.000 ECU dotierten Aristeion-Preise wurden am 2. Dezember in Lissabon, der Europäischen Kulturstadt Europas 1994, in Anwesenheit von João de Deus Pinheiro, des für Kultur zuständigen Mitglieds der Kommission, bekanntgegeben.


De winnaars werden door een jury van vooraanstaande deskundigen gekozen aan de hand van een aantal criteria voor elke categorie.

Den Gewinner in jeder der drei Kategorien hat dann eine aus renommierten Experten zusammengesetzte Jury anhand bestimmter Kriterien ermittelt.




Anderen hebben gezocht naar : winnaar van de sacharovprijs     werden 6 winnaars     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden 6 winnaars' ->

Date index: 2023-08-16
w