Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen
Preparaten werden nat voorgeslepen

Traduction de «werden allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


preparaten werden nat voorgeslepen

Schliffe wurden mechanisch massgeschliffen


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[32] De maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (Richtlijn 89/391/EEG), de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (Richtlijn 96/71/EG) en de richtlijn inzake de arbeidstijd (Richtlijn 2003/88/EG) werden allemaal genoemd in de antwoorden.

[32] Die Richtlinie 89/391/EWG über Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, die Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern und die Richtlinie 2003/88/EG über die Arbeitszeitgestaltung wurden in den Antworten auf die Konsultation genannt.


De werkzaamheden die op dit gebied werden verricht door de Raad van Europa [46], op nationaal niveau door middel van het ontwikkelen van burgerdiensten, door middel van de beschouwingen die in de Raad van Ministers momenteel aan dit onderwerp worden gewijd, door het programma Jeugd van de Europese Unie en door de Verenigde Naties [47], staan allemaal in het teken van de ontwikkeling van het vrijwilligerswerk.

Die im Europarat geleistete Arbeit [46], die Bemühungen auf nationaler Ebene zur Entwicklung der zivilen Dienste, die derzeitigen Überlegungen zum Thema im Ministerrat der Union, im Rahmen des EU- Programms JUGEND oder in den Vereinten Nationen [47] sind alle ein wichtiger Beitrag zum Ausbau der Freiwilligenarbeit.


Ze werden vrijwel allemaal opgeluisterd door hoge politici en beroemdheden.

Fast alle wurden durch hochrangige Politiker und berühmte Persönlichkeiten unterstützt.


De drie voormalige en huidige parlementsleden die in 2011 definitief veroordeeld werden, kregen allemaal een voorwaardelijke straf.

Gegen alle drei derzeitigen oder ehemaligen Parlamentsmitglieder, die 2011 rechtskräftig verurteilt wurden, ergingen Strafen, die ausgesetzt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporten van de lidstaten voor de periode januari-december 2012 werden allemaal op tijd ingediend en volgden allemaal het model van de Commissie.

Die Beiträge der Mitgliedstaaten zum Berichtszeitraum Januar bis Dezember 2012 gingen rechtzeitig ein und entsprachen dem von der Kommission vorgegebenen Format.


De rapporten van de lidstaten voor de periode januari-december 2011 werden allemaal op tijd ingediend en volgden allemaal het model van de Commissie.

Die Beiträge der Mitgliedstaaten zum Berichterstattungszeitraum Januar bis Dezember 2012 gingen rechtzeitig ein und entsprachen dem von der Kommission vorgegebenen Format.


[32] De maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (Richtlijn 89/391/EEG), de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers (Richtlijn 96/71/EG) en de richtlijn inzake de arbeidstijd (Richtlijn 2003/88/EG) werden allemaal genoemd in de antwoorden.

[32] Die Richtlinie 89/391/EWG über Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, die Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern und die Richtlinie 2003/88/EG über die Arbeitszeitgestaltung wurden in den Antworten auf die Konsultation genannt.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifi ...[+++]


Ook vijftien anderen, allemaal lokale leiders, werden gedood.

Auch 15 weitere Personen, bei denen es sich um lokale Stammesführer handelte, fanden den Tod.


Anderzijds wordt de definitie van de Wet 2002 wel beperkt tot een samenwoonst van twee personen, terwijl het in de Wet 2002 kon gaan over een onbeperkt aantal samenwonende personen die allemaal samen als ' huishouden' werden aanzien.

Die Definition des Gesetzes von 2002 ist hingegen auf das Zusammenwohnen von zwei Personen begrenzt, während im Gesetz von 2002 eine unbegrenzte Anzahl von zusammenwohnenden Personen im Kontext eines ' Haushalts ' betrachtet werden könnten.




D'autres ont cherché : preparaten werden nat voorgeslepen     werden allemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden allemaal' ->

Date index: 2024-01-25
w