Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden daarom betrouwbaar geacht » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste waren de binnenlandse prijzen in India, zoals uitgelegd in overweging 35, een gevolg van daadwerkelijke concurrentie en werden daarom betrouwbaar geacht.

Zum Ersten waren die Inlandspreise in Indien das Ergebnis echten Wettbewerbs und wurden daher als zuverlässig angesehen, wie in Erwägungsgrund 35 dargelegt.


Alle maatregelen om een veilige luchthavenexploitatie te garanderen werden daarom geacht tot de overheidstaken te behoren.

Alle diese Maßnahmen zielten darauf ab, den sicheren Betrieb am Flughafen sicherzustellen und wurden daher als Aufgaben mit hoheitlichem Bezug erachtet.


1. betreurt dat de Rekenkamer heeft geoordeeld dat de kwaliteit van de auditcertificaten in veel gevallen ontoereikend is; merkt op dat om aanvullende zekerheid te verkrijgen over de wettigheid en regelmatigheid van subsidieverrichtingen, het Instituut eind 2012 aanvullende controles achteraf heeft ingevoerd voor subsidies die verband hielden met de activiteiten in 2011, die zijn uitgevoerd door onafhankelijke accountantskantoren en betrouwbaar werden geacht; betreurt dat de resultaten van de controles achteraf bevestigden dat de controles vooraf niet helemaal doeltreffend waren;

1. bedauert die Feststellung des Rechnungshofes, dass die Qualität der Prüfungsbescheinigungen häufig unzulänglich sei; stellt fest, dass das Institut Ende 2012 ergänzende Ex-post-Überprüfungen für Finanzhilfen im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Jahres 2011 einführte, um eine zweite Kontrollebene zur Gewährleistung der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Finanzhilfevorgänge zu haben, wobei diese Überprüfungen von unabhängigen Wirtschaftsprüfungsgesellschaften durchgeführt wurden und für zuverlässig befunden werden; bedauert, dass die Ergebnisse der Ex-post-Überprüfungen bestätigten, dass die Ex-ante-Überprüfungen ...[+++]


De subsidies die in die procedure werden vastgesteld, zijn geen uitvoersubsidies en worden daarom niet geacht van invloed te zijn geweest op de uitvoerprijs en de in verband daarmee vastgestelde dumpingmarge.

Da es sich bei den in diesem Parallelverfahren festgestellten Subventionen nicht um Ausfuhrsubventionen handelte, wird davon ausgegangen, dass sie sich auch nicht auf den Ausfuhrpreis und die entsprechende Dumpingspanne auswirkten.


De subsidies die in die procedure werden vastgesteld, zijn geen uitvoersubsidies en worden daarom niet geacht van invloed te zijn geweest op de uitvoerprijs en de daarmee samenhangende dumpingmarge.

Da es sich bei den in diesem Parallelverfahren festgestellten Subventionen nicht um Ausfuhrsubventionen handelte, wird davon ausgegangen, dass sie sich auch nicht auf den Ausfuhrpreis und die entsprechende Dumpingspanne auswirkten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, voor de Commissie juridische zaken en interne markt ging het vooral daarom dat de verdragsbepalingen die door het arrest-Bosman geconcretiseerd werden, ook in het toekomstig communautair beleid gevolgd worden.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Für den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt kam es vor allen Dingen darauf an, dass die vertraglichen Bestimmungen, die durch das Bosman-Urteil ja konkretisiert wurden, auch bei der künftigen Politik der Europäischen Union eingehalten werden.


De werkelijke verkoopkosten en algemene en administratieve uitgaven op de binnenlandse markt werden betrouwbaar geacht, indien de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheden van de betrokken onderneming als representatief konden worden beschouwd (zie overweging 16).

Davon wurde im Fall der VVG-Kosten ausgegangen, sofern die von dem betroffenen Unternehmen im Inland verkauften Mengen als repräsentativ angesehen werden konnten (siehe Randnummer 16).


De uitvoerprijs werd vastgesteld op basis van de prijzen die in de Gemeenschap door onafhankelijke afnemers aan de Taiwanese onderneming werden betaald of moesten worden betaald, want deze prijs werd betrouwbaar geacht omdat hij niet was beïnvloed door betrekkingen binnen de groep.

Der Ausfuhrpreis wurde anhand des Preises errechnet, den unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft dem taiwanesischen Unternehmen zahlten oder zu zahlen hatten, da dieser Preis nicht von Beziehungen innerhalb der Unternehmensgruppe beeinflußt wurde und daher als zuverlässig angesehen wurde.


w