Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de trans-atlantische partners ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

waardeert de actieve toewijding waarmee Turkije ondersteuning biedt aan de inspanningen van de trans-Atlantische partners in Afghanistan en de Balkan; betreurt echter dat strategische samenwerking tussen de NAVO en de EU naast de Berlijn Plus-regeling door Turkse bezwaren wordt geblokkeerd;

würdigt das konstruktive Engagement der Türkei in Form ihrer Unterstützung der Anstrengungen der transatlantischen Partner in Afghanistan und auf dem Balkan; bedauert jedoch, dass die strategische Zusammenarbeit zwischen der NATO und der EU – über die Berlin-Plus-Vereinbarungen hinaus – durch Einwände der Türkei blockiert ist;


1. In de “Verklaring van de EU en de VS over het versterken van ons economisch partnerschap” waarover op de topconferentie van 2004 tussen de EU en de VS overeenstemming was bereikt, werden de trans-Atlantische partners ertoe opgeroepen een toekomstgerichte strategie te ontwikkelen om de economische betrekkingen tussen de VS en de EU te versterken.

1. In der beim EU-USA-Gipfeltreffen 2004 verabschiedeten „Erklärung über den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA“ wurden die transatlantischen Partner aufgerufen, eine zukunftsorientierte Strategie für den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA zu entwickeln.


1. In de “Verklaring van de EU en de VS over het versterken van ons economisch partnerschap” waarover op de topconferentie van 2004 tussen de EU en de VS overeenstemming was bereikt, werden de trans-Atlantische partners ertoe opgeroepen een toekomstgerichte strategie te ontwikkelen om de economische betrekkingen tussen de VS en de EU te versterken.

1. In der beim EU-USA-Gipfeltreffen 2004 verabschiedeten „Erklärung über den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA“ wurden die transatlantischen Partner aufgerufen, eine zukunftsorientierte Strategie für den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA zu entwickeln.


roept de Commissie op om haar normalisatieactiviteiten te coördineren met onze internationale partners, bijvoorbeeld in het kader van de trans-Atlantische dialoog; . moedigt de Commissie aan om met dit in gedachten de nodige maatregelen te overdenken en te nemen om de invloed van de Europese normalisatie in de wereld te consolideren ten einde het concurrentievermogen van Europese producten en diensten in de wereldhandel te versterken;

fordert die Kommission auf, ihre Normungstätigkeit mit unseren internationalen Partnern, zum Beispiel im Rahmen des transatlantischen Dialogs, abzustimmen; ermutigt die Kommission in diesem Sinne, die erforderlichen Maßnahmen vorzubereiten und zu ergreifen, um den Einfluss der europäischen Normung auf globaler Ebene zu stärken und so die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Waren und Dienstleistungen im internationalen Handel zu steigern;


De onderhandelingen tussen beide partijen hebben voorts een mechanisme opgeleverd dat ertoe strekt het trans-Atlantische luchtruim nog meer open te stellen en bestaande beperkingen verder terug te dringen, met name wat de eigendom van Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen betreft.

Die Verhandlungen zwischen den beiden Parteien ermöglichten außerdem die Einrichtung eines Mechanismus zur weiteren Öffnung des transatlantischen Luftraums und die Aufhebung noch bestehender Beschränkungen, insbesondere bezüglich der Eigentumsrechte an amerikanischen Luftfahrtunternehmen.


In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).

2009 und 2010 gaben die EU und die USA mehrere gemeinsame Erklärungen ab, so z.B. die Gemeinsame Erklärung über die Schließung des Gefangenenlagers in Guantánamo Bay und die künftige Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung, die Gemeinsame Erklärung über die Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Gemeinsame Erklärung von Toledo 2010 zur Luftverkehrssicherheit sowie die Erklärung zur Terrorismusbekämpfung.


Er wordt een sectoroverschrijdend kader voorgesteld dat beide partners ertoe verplicht om de noodzakelijke maatregelen tot stand te brengen om de verbintenissen ten uitvoer te leggen, met de bedoeling om het economisch partnerschap tussen de EU en de VS nieuwe vaart en kwaliteit te verlenen en te werken aan de totstandbrenging van een onbelemmerde trans-Atlantische markt.

Um der Wirtschaftspartnerschaft zwischen EU und USA neuen Schwung und eine neue Qualität zu verleihen und auf die Verwirklichung eines transatlantischen Markts ohne Hindernisse hinzuarbeiten, wird ein Rahmen vorgeschlagen, der beide Partner dazu verpflichtet, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um den Verpflichtungen in den jeweiligen Sektoren nachzukommen.


Er wordt een sectoroverschrijdend kader voorgesteld dat beide partners ertoe verplicht om de noodzakelijke maatregelen tot stand te brengen om de verbintenissen ten uitvoer te leggen, met de bedoeling om het economisch partnerschap tussen de EU en de VS nieuwe vaart en kwaliteit te verlenen en te werken aan de totstandbrenging van een onbelemmerde trans-Atlantische markt.

Um der Wirtschaftspartnerschaft zwischen EU und USA neuen Schwung und eine neue Qualität zu verleihen und auf die Verwirklichung eines transatlantischen Markts ohne Hindernisse hinzuarbeiten, wird ein Rahmen vorgeschlagen, der beide Partner dazu verpflichtet, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um den Verpflichtungen in den jeweiligen Sektoren nachzukommen.


In de verklaring werden de belanghebbenden aan beide zijden van de Atlantische Oceaan ertoe uitgenodigd de bilaterale economische betrekkingen nader te zien en de mogelijkheden na te gaan om hinderpalen op het gebied van de handel, regelgeving en investeringen uit de weg te ruimen.

In der Erklärung werden die Interessenträger beiderseits des Atlantiks aufgefordert, die bilaterale Wirtschaftspartnerschaft zu bewerten und Möglichkeiten zur Beseitigung von Hindernissen in den Bereichen Handel, Regulierung und Investitionen zu prüfen.


[10] Wat dit betreft is in de resolutie van het Europees Parlement inzake Transatlantische betrekkingen van 13 januari 2005 verklaard dat het Parlement meent dat de transatlantische wetgeversdialoog volop op gang moet worden gebracht, dat er een systeem voor vroegtijdige alarmering tussen beide partners moet komen en dat de bestaande interparlementaire uitwisseling geleidelijk tot een de facto “trans-Atlantische assemblee” moet uit ...[+++]

[10] Diesbezüglich vertrat das Europäische Parlament in seiner Entschließung über die transatlantischen Beziehungen vom 13. Januar 2005 die Auffassung , „dass der transatlantische Dialog der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue - TLD) umfassend aktiviert werden sollte, dass unverzüglich ein Frühwarnsystem auf beiden Seiten eingerichtet werden sollte und dass der bestehende interparlamentarische Austausch schrittweise de facto in eine "Transatlantische Versammlung" überführt werden sollte“.


w