Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden de verschillende raden verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


In de conclusies van het voorzitterschap werden de verschillende Raden verzocht om aan de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 alomvattende strategieën voor te leggen, met eventueel een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren.

In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes wurden die einzelnen Fachräte aufgefordert, dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2001 in Göteborg umfassende Strategien für ihre jeweiligen Sektoren, möglicherweise mit einem Zeitplan für weitere Maßnahmen und mit einem System von Indikatoren, zu unterbreiten.


In het begin werden de verschillende leveranciers verzocht hem iedere maand nadere bijzonderheden te verstrekken in verband met hun omzetcijfers, de waarde van de geleverde bestellingen en hun prijsaanbiedingen voor individuele projecten met inbegrip van die waarvoor de inschrijvingsprocedure niet was afgesloten.

Die verschiedenen Anbieter mußten ihm ursprünglich monatlich Angaben zu ihrem Umsatz, dem Wert der Lieferaufträge und ihren Angeboten für einzelne Projekte, einschließlich der noch nicht abgeschlossenen Bietverfahren, machen.


De WHO heeft onlangs een aantal keren om bijstand verzocht. Dan zagen we teams uit verschillende lidstaten met enigszins andere methoden hetzelfde onderzoek verrichten. Vervolgens werden monsters naar verschillende laboratoria gezonden, waarvan ieder met afzonderlijke resultaten kwam.

Im Rahmen der Reaktion auf Hilfeersuchen der WHO ist es in jüngster Vergangenheit durchaus passiert, dass Teams aus verschiedenen Mitgliedstaaten dasselbe Problem mit unterschiedlicher Methodik untersucht, Proben an verschiedene Labors geschickt und getrennt voneinander Bericht erstattet haben.


De Europese Raad van Cardiff (juni 1998) en de volgende Europese Raden van Wenen en Keulen hadden de sector-Raden verzocht verslag uit te brengen over de manier waarop milieudoelstellingen in hun werkzaamheden werden verdisconteerd.

Auf dem Europäischen Rat in Cardiff (Juni 1998) und späteren Europäischen Räten in Wien und in Köln waren die Fachräte aufgefordert worden, über die Berücksichtigung von Umweltzielen bei ihrer Arbeit zu berichten.


In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Cardiff in juni 1998 werden de Raad Landbouw en de Raden Vervoer en Energie verzocht om te beginnen aan het opstellen van strategieën om milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in hun sector van het gemeenschappelijk beleid te integreren.

8. In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes von der Tagung des Europäischen Rates im Juni 1998 in Cardiff wurden der Rat "Landwirtschaft", der Rat "Verkehr" und der Rat "Energie" aufgefordert, damit zu beginnen, Strategien für die Integrierung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in ihren jeweiligen Politikbereich zu entwerfen.


In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen werden de Landbouwraad en de Raden Vervoer en Energie verzocht voort te gaan met het uitwerken van alomvattende strategieën, met inbegrip van het opstellen van een tijdschema voor verdere maatregelen en van indicatoren, vóór de Europese Raad van december 1999 in Helsinki.

In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes von der Tagung des Europäischen Rates in Wien wurden der Rat "Landwirtschaft", der Rat "Verkehr" und der Rat "Energie" aufgefordert, ihre Arbeiten fortzusetzen und noch vor der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 1999 in Helsinki umfassende Strategien, einschließlich eines Zeitplans für weitere Maßnahmen, auszuarbeiten und Indikatoren zu entwickeln.


- in de conclusies van de Europese Raden van Lissabon en Feira is in een jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad voorzien die economische en sociale vraagstukken dient te bespreken en wordt de Commissie verzocht om jaarlijks op basis van gezamenlijk vastgestelde structurele indicatoren, met name op het gebied van innovatie, een syntheseverslag op te stellen over de vorderingen die zijn verwezenlijkt; in die verslagen zal rekening worden gehouden ...[+++]

in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon bzw. Feira) vorgesehen ist, dass der Europäische Rat jedes Frühjahr eine Tagung über Wirtschafts- und Sozialfragen abhalten wird; auch hat er die Kommission ersucht, anhand zu vereinbarender struktureller Indikatoren insbesondere in Bezug auf Innovation einen jährlichen Synthesebericht über die Fortschritte zu erstellen, in dem die Beiträge der verschiedenen Ratsformationen berücksichtigt werden ...[+++]


w