Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden de ziekenhuizen ertoe verplicht " (Nederlands → Duits) :

Schenden de artikelen 41 en 42 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende de radio-omroep en de televisie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het evenredigheidsbeginsel de gemeenschappen ertoe verplicht om de hen toegewezen bevoegdheden op redelijke en evenredige wijze uit te oefenen, wat een samenwerking met de andere deelstaten en/of federale staat impliceert wanneer de aangelegenheden waarvoor bevoegdheden verdeeld werden, elkaar raken, zoals dat het geval is inzake de convergentie in de media tuss ...[+++]

Verstossen die Artikel 41 und 42 des Dekrets vom 27. März 2009 über Rundfunk und Fernsehen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Verhältnismässigkeitsgrundsatz die Gemeinschaften dazu verpflichtet, die ihnen zugewiesenen Zuständigkeiten auf vernünftige und ausgewogene Weise auszuüben, was eine Zusammenarbeit mit den anderen föderierten Teilgebieten und/oder dem Föderalstaat voraussetzt, wenn die Angelegenheiten, für die Zuständigkeiten verteilt wurden, zusammenhängend si ...[+++]


Het was namelijk absurd om lidstaten wetgeving op te leggen die indruist tegen consumentenrechten en hen ertoe te verplicht sommige van hun nationale wetten af te schaffen die te beschermend werden geacht ten opzichte van de richtlijn.

Es war in der Tat absurd, den Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften vorzuschreiben, die den Verbraucherrechten entgegenlaufen, und sie dazu zu zwingen, einige ihrer nationalen Gesetze aufzuheben, deren Schutzniveau im Vergleich zur Richtlinie als zu hoch angesehen wurde.


Daarbij werden de lidstaten ertoe verplicht voor eind oktober 2003 een enquêteformulier met uitvoerige vragen over de wijze waarop zij de richtlijn hadden omgezet, in te vullen.

Dabei wurden die Mitgliedstaaten verpflichtet, bis Ende Oktober 2003 einen Fragebogen mit ausführlichen Angaben zu ihrer Umsetzung der Richtlinie auszufüllen.


In het kader van die doelstelling werd door het koninklijk besluit nr. 407 van 18 april 1986 tot wijziging en aanvulling van de wet van 23 december 1963 op de ziekenhuizen onder meer de verplichting ingevoerd de medische en de verpleegkundige activiteit te evalueren en werden de ziekenhuizen ertoe verplicht de organisatorische structuren op te zetten om tot een systematische kwalitatieve toetsing van die activiteiten te komen.

Im Rahmen dieser Zielsetzung wurde durch den königlichen Erlass Nr. 407 vom 18. April 1986 zur Abänderung und Ergänzung des Gesetzes vom 23. Dezember 1963 über die Krankenhäuser unter anderem die Verpflichtung eingeführt, die ärztliche und krankenpflegerische Tätigkeit zu bewerten, und wurden die Krankenhäuser dazu verpflichtet, die organisatorischen Strukturen zu schaffen, die eine systematische qualitative Prüfung dieser Tätigkeiten ermöglichen würden.


De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 11 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing oplegt die komt bovenop de heffing bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de aangevochten wet, bovenop de heffing geëist bij artikel 191, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en bovenop de heffingen die daarnaast werden vastgelegd door de maatregelen genomen in verband met de daling en de blokkering van de prijzen van de geneesmiddelen, zodat de ondernemingen ...[+++]

Die klagenden Parteien bemängeln, dass Artikel 11 des angefochtenen Gesetzes ausschliesslich den pharmazeutischen Unternehmen für das Jahr 2000 einen Zusatzbeitrag auferlege, der zu dem in den Artikeln 10 und 12 des angefochtenen Gesetzes vorgesehenen Beitrag, zu demjenigen, der durch Artikel 191 Absatz 1 Nr. 14 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994 vorgesehen sei, sowie zu denjenigen hinzukomme, die im übrigen durch die bezüglich der Senkung und der Blockierung de Arzneimittelpreise ergriffenen Massnahmen vorgeschrieben würden, so dass die Unternehmen auf diese Weise auf den 1999 erzielten Umsatz doppelte Beiträge zu entrichten h ...[+++]


Het tweede middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat er een discriminatie zou zijn tussen de openbare ziekenhuizen en de privé-ziekenhuizen, waarbij laatstgenoemde niet zijn onderworpen aan de verplichting om de algemene regeling die ze aannemen uitdrukkelijk te motiveren en ze evenmin ertoe zouden zijn gehoude ...[+++]

Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern es eine Diskriminierung zwischen den öffentlichen Krankenhäusern und den Privatkrankenhäusern gebe, da letztere nicht der Verpflichtung zur formellen Begründung ihrer allgemeinen Vorschriften unterliegen würden, ebenso wie sie nicht verpflichtet seien, den Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung einzuhalten.


De lidstaten en de Commissie nemen de noodzakelijke maatregelen opdat hun ambtenaren en werknemers alsmede alle met toepassing van deze richtlijn belaste instanties ertoe worden verplicht de op grond van deze richtlijn verzamelde gegevens die op grond van hun aard onder het handelsgeheim vallen of vertrouwelijk ter beschikking werden gesteld, geheim te houden.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit ihre Beamten und Bediensteten sowie alle mit der Anwendung dieser Richtlinie befassten Stellen verpflichtet werden, die aufgrund dieser Richtlinie gesammelten Informationen, die ihrem Wesen nach dem Geschäftsgeheimnis unterliegen oder vertraulich übermittelt wurden, geheimzuhalten.


De milieurisicobeoordeling voorziet daarin immers al. Oorspronkelijk eiste het Parlement dat de lidstaten en de Commissie ertoe werden verplicht maatregelen te nemen.

Die ursprüngliche Forderung des Parlaments hieß, daß die Mitgliedstaaten und die Kommission verpflichtet werden, Maßnahmen zu treffen.


De Verklaring van Parijs werd ondertekend door de deelnemende, met gelijke kansen belaste ministers, waardoor de regeringen ertoe verplicht werden om meer vaart achter de inspanningen op dit gebied te zetten.

Die Erklärung von Paris wurde von den teilnehmenden für die Chancengleichheit zuständigen Ministern unterschrieben, die sich damit im Namen ihrer Regierungen verpflichteten, ihre Anstrengungen in diesem Bereich zu verstärken.


De Verklaring van Parijs werd ondertekend door de deelnemende, met gelijke kansen belaste ministers, waardoor de regeringen ertoe verplicht werden om meer vaart achter de inspanningen op dit gebied te zetten.

Die Erklärung von Paris wurde von den teilnehmenden für die Chancengleichheit zuständigen Ministern unterschrieben, die sich damit im Namen ihrer Regierungen verpflichteten, ihre Anstrengungen in diesem Bereich zu verstärken.


w