Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden er geen waarnemers gestuurd » (Néerlandais → Allemand) :

Uit beschikbare gegevens voor 2014 van de ICCAT blijkt dat Taiwanese vaartuigen aan de ICCAT-waarnemers geen geldige vergunningen om over te laden en geen recente versies van de aangifte van overlading konden overleggen (er werden vorige versies gebruikt, die niet de laatste wijzigingen omvatten, zoals de opname van een verwijzing naar het bestand en het gebied).

Aus Informationen der ICCAT für das Jahr 2014 geht hervor, dass den ICCAT-Beobachtern für taiwanische Schiffe weder gültige Umladegenehmigungen noch aktuelle Fassungen der Umladeerklärung vorgelegt werden konnten (stattdessen wurden frühere Fassungen verwendet, in denen die letzten Änderungen wie die Angabe des Bestands und des Gebiets fehlten).


Ik ben het er daarom mee eens dat er geen waarnemers kunnen worden gestuurd, dat de uitslag van de verkiezingen van november niet kan worden erkend, omdat die worden gehouden terwijl er een gebrek aan vrijheid heerst en de legitieme president zich noodgedwongen schuilhoudt in de ambassade van Brazilië.

Ich stimme deswegen damit überein, dass keine Beobachter geschickt werden können, und dass das Ergebnis der Wahlen vom November nicht anerkannt werden kann, da sie unter Bedingungen der Unfreiheit durchgeführt wurden, mit einem legitimen Präsidenten, der die brasilianische Botschaft nicht verlassen kann.


Laat ik Margot Wallström, vicevoorzitter van de Commissie, aanhalen, die gezegd heeft dat de Commissie bereid is mededelingen te verzachten of te vertragen die voorafgaand aan het referendum over het Verdrag van Lissabon niet behulpzaam zouden zijn; in de pers zijn berichten verschenen over een brief die aan parlementaire commissies is gestuurd waarin deze werden verzocht geen gevoelige politieke kwesties te behandelen die uit Lissabon zouden kunnen voortkomen voordat het Verdrag is geratific ...[+++]

Lassen Sie mich die Vizepräsidentin der Kommission, Margot Wallström, zitieren, nach deren Aussage die Kommission geneigt sei, im Vorfeld des Referendums wenig hilfreiche Nachrichten über den Vertrag von Lissabon abzumildern oder hinauszuzögern. Der Presse sind Berichte über einen an die Parlamentsausschüsse gesandten Brief zugespielt worden, in dem dringend darum gebeten wurde, sich vor der Ratifizierung des Vertrages nicht mit se ...[+++]


E. overwegende dat dit referendum internationaal niet is erkend en dat de OVSE geen waarnemers heeft gestuurd om het proces te volgen,

E. in der Erwägung, dass dieses „Referendum“ international nicht anerkannt wurde und dass die OSZE keine Beobachter entsandt hat, um den Prozess zu überwachen,


H. overwegende dat de Europese Unie geen waarnemers voor de verkiezingen van januari 2005 gestuurd heeft om ter plaatse de gebeurtenissen gade te slaan, hoewel ze een betekenisvolle rol gespeeld heeft om bijstand te verlenen en de organisatie van de verkiezingen te helpen financieren,

H. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union keine Wahlbeobachter zu den Wahlen vom Januar 2005 entsandt hat, die die Ereignisse vor Ort in Augenschein hätten nehmen können, obwohl sie eine bedeutende Rolle bei der Unterstützung und Finanzierung ihrer Vorbereitung gespielt hatte,


In andere gevallen werden er geen waarnemers gestuurd omdat niet werd voldaan aan de minimumnormen die formeel door de EU als voorwaarden voor waarneming waren overeengekomen en omdat de EU niet wenste dat men haar als legitimering voor een proces vol gebreken zou gebruiken.

In anderen Fällen wurden keine Beobachter entsandt, weil die von der EU offiziell vorgegebenen Mindestanforderungen als Voraussetzung für eine Beobachtung nicht erfuellt waren und die EU sich nicht in den Verdacht bringen wollte, einem fragwürdigen Wahlprozeß Legitimität zu verleihen.


In andere gevallen werden er geen waarnemers gestuurd omdat niet werd voldaan aan de minimumnormen die formeel door de EU als voorwaarden voor waarneming waren overeengekomen en omdat de EU niet wenste dat men haar als legitimering voor een proces vol gebreken zou gebruiken.

In anderen Fällen wurden keine Beobachter entsandt, weil die von der EU offiziell vorgegebenen Mindestanforderungen als Voraussetzung für eine Beobachtung nicht erfuellt waren und die EU sich nicht in den Verdacht bringen wollte, einem fragwürdigen Wahlprozeß Legitimität zu verleihen.


F. overwegende dat de centrale verkiezingsinstanties geen eerlijk verkiezingsverloop garandeerden, noch bij het referendum, noch bij de parlementsverkiezingen, en dat met name bij de benoeming van stemopnemers het pluralistisch beginsel niet is gerespecteerd, dat de accreditering van de door kandidaten en politieke partijen aanbevolen waarnemers niet werd toegestaan, dat het principe dat stembussen die zijn gebruikt voor vroegtijdig stemmen moeten worden verzegeld niet is gerespecteerd, dat er geen waarnemers bij ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die zentralen Wahlbehörden weder beim Referendum noch bei den Parlamentswahlen einen fairen Wahlprozess garantierten, vor allem in der Erwägung, dass bei der Ernennung der Stimmenzähler der Grundsatz des Pluralismus nicht beachtet wurde, die Akkreditierung von Beobachtern, die von Kandidaten und politischen Parteien empfohlen wurden, nicht zugelassen wurde, der Grundsatz der Sicherung der Urnen für die vorzeitige Stimmabgabe nicht eingehalten wurde und die Beteiligung von Beobachtern und die Transparenz beim Auszählen der Stimmen nicht garantiert war,


Er werden door de EU geen waarnemers gestuurd.

Hier entsandte die EU keine Beobachter.


Er werden door de EU geen waarnemers gestuurd.

Hier entsandte die EU keine Beobachter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden er geen waarnemers gestuurd' ->

Date index: 2024-08-11
w