Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden gemaakt hebben we ons standpunt heel duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Toen deze arresten openbaar werden gemaakt, hebben we ons standpunt heel duidelijk gemaakt.

– Als diese Entscheidungen veröffentlich wurden, haben wir unseren Standpunkt sehr deutlich zum Ausdruck gebracht.


Binnen de Europese Unie hebben we hier een heel duidelijk standpunt over, want we hebben producten met een hoge kwaliteit als het gaat om het milieu, om dierenwelzijn en om hoogwaardige veterinaire normen.

In diesem Zusammenhang steht die Position der Europäischen Union fest, denn wir verfügen aus Sicht des Umweltschutzes, des Tierschutzes sowie mit Blick auf unsere strengen Veterinärvorschriften über qualitativ hochwertige Erzeugnisse.


Binnen de Europese Unie hebben we hier een heel duidelijk standpunt over, want we hebben producten met een hoge kwaliteit als het gaat om het milieu, om dierenwelzijn en om hoogwaardige veterinaire normen.

In diesem Zusammenhang steht die Position der Europäischen Union fest, denn wir verfügen aus Sicht des Umweltschutzes, des Tierschutzes sowie mit Blick auf unsere strengen Veterinärvorschriften über qualitativ hochwertige Erzeugnisse.


Ulla Schmidt, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alle leden van het Europees Parlement, en ook de Commissie, bedanken voor het debat dat wij vandaag hebben gevoerd en waaruit heel duidelijk blijkt dat ons gezamenlijke optreden om het aantal nieuwe besmettingen op een zo laag mogelijk peil te houden en onbeperkte toegang tot behandeling te waarborgen voor mensen die besmet zijn, in zeer hoge mate ervan afhankelijk is dat het onderwerp niet taboe wordt gemaakt en da ...[+++]

Ulla Schmidt, amtierende Präsidentin des Rates. Herr Präsident! Ich möchte mich bei Ihnen allen, liebe Abgeordnete des Europäischen Parlaments, und auch bei der Kommission für die Diskussion bedanken, die wir hier geführt haben, denn sie zeigt ganz deutlich, dass der Kampf gegen Stigmatisierung, Tabuisierung und Diskriminierung eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, dass wir gemeinsam alles dafür tun, die Neuinfektionen so gering wie möglich zu halten und da, wo Menschen infiziert sind, ihnen auch einen uneingeschränkten Zugang zu ...[+++]


Ik denk dat ik mijn standpunt heel duidelijk heb gemaakt tijdens een interessant debat in Ierland, dat u, ongetwijfeld om zeer goede redenen, niet kon bijwonen.

Ich glaube, diese Angelegenheit wurde umfassend in einer interessanten Debatte geklärt, die in Irland stattfand und an der Sie aus sehr wichtigen Gründen, da bin ich sicher, nicht teilnehmen konnten.


In beide categorieën werd in de posters en video's die vanuit heel Europa werden ingezonden duidelijk belicht welke gevolgen namaak en piraterij hebben voor de Europese economie en samenleving.

In beiden Kategorien beleuchteten die Poster- und Video-Beiträge aus ganz Europa die Folgen der Marken- und Produktpiraterie für Wirtschaft und Gesellschaft in Europa.


Het stelt vast dat tussentijdse rapporten vele positieve aspecten en ontwikkelingen aan het licht hebben gebracht, maar anderzijds ook duidelijk hebben gemaakt dat er nog heel wat tekortkomingen zijn, die moeten worden toegeschreven aan het ontbreken van een overlegcultuur en aan problemen van organisatorische en financiële aard.

Der Ausschuß gelangt zu der Feststellung, daß die Zwischenberichte bemerkenswerte Erfolge erkennen lassen, allerdings auch auf zahlreiche Lücken und Unzulänglichkeiten hinweisen, die auf eine unterentwickelte Konzertierungskultur sowie auf verwaltungstechnische und finanzielle Probleme zurückzuführen sind.


(23) De betrokken exporteurs werden van de voornaamste bevindingen van het voorlopige onderzoek in kennis gesteld en hebben hun standpunt dienaangaande kenbaar gemaakt.

(23) Die betroffenen Ausführer wurden über die wichtigsten Ergebnisse der ersten Sachaufklärung unterrichtet und nahmen dazu Stellung.


(3) De Tsjechoslowaakse en Hongaarse exporteurs hebben hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt en werden desgevraagd door de Commissie gehoord.

(3) Die tschechoslowakischen und ungarischen Ausführer haben ihren Standpunkt schriftlich dargelegt und Anträge auf Anhörung gestellt, denen stattgegeben wurde.


w